Глава 1
Пантера
С того момента, как я вошел в конференц-центр, где проходил Военно-морской бал, я почувствовал тошноту в животе. На самом деле, вычеркните это. С того момента, как я сел в лимузин с Гудини и остальными и увидел Соло, наблюдающего за тем, как мы отъезжаем, я нутром чувствовал, что принял неправильное решение. Чем дальше я удалялся от Соло, тем больше волновался, но только когда мы все вошли в вестибюль конференц-центра, я понял, что не могу продолжать притворяться, что все в порядке. Что я не умирал внутри.
Когда остальные направились в главный зал, мне оставалось только спрятаться в тени и ждать. Казалось, прошла вечность, но потом… Я увидел его.
Соло следовал за группой товарищей-стажеров, с которыми он ехал, выглядя таким же без энтузиазма, как и я, из-за необходимости заходить внутрь, но, черт возьми, он выглядел великолепно. Я не мог отвести от него глаз. Его загорелая кожа идеально сочеталась с накрахмаленным белым костюмом, его стройное мускулистое тело так хорошо смотрелось в официальной одежде, и он шел с уверенностью, которая, я знал, не была притворной.
Посмотри на меня, — просил я его мысленно обернуться. — Не уходи без меня.
Как будто я произнес эти слова вслух, Соло оглянулся через плечо, и его глаза цвета виски слегка расширились.
Черт. Если я думал, что он хорошо смотрелся сзади, это не имело ничего общего с тем идеальным видом, который он создавал, когда шел ко мне.
Я облизал нижнюю губу и повертел фуражку в руках, а когда он остановился в паре футов от меня, я сказал ему именно то, что думал.
— Ты выглядишь... действительно хорошо.
— Ты тоже. — Соло попытался улыбнуться, но это не коснулось его глаз. — Достаточно хорош, чтобы съесть.
Я знал, что он пытался изобразить легкомыслие, но прямо сейчас я не мог заставить себя увидеть юмор в ситуации.
— Эй, — сказал он, делая шаг ко мне, хотя все еще держался на расстоянии. — Что происходит? Почему ты здесь, а не там?
— Я-я не могу этого сделать.
Я сразу понял, что Соло неправильно истолковал мои слова, потому что в его глазах промелькнула тень страха.
— Что ты не можешь сделать? — спросил он.
— Я больше не могу притворяться. — Я сделал прерывистый вдох. — Я не могу пойти туда, притворяясь.
— Притворяясь... кем именно?
— Знаешь что, Матео. Я не могу пойти туда, солгать и сказать людям, что не смог найти себе пару, когда человек, которого я хочу видеть рядом больше всего на свете, стоит прямо передо мной.
Все тело Соло застыло. Так тихо, что я даже не был уверен, что он дышит, и, черт возьми, это не могло быть хорошим знаком.
О Боже, зачем я это сказал, когда он, очевидно, не…
— Все бы узнали.
Три слова, которые, как я знал, могли изменить все, но что, если это того стоило? Что, если бы мы того стоили?
Я пристально смотрел на него, показывая, что не боюсь.
— Я знаю.
Соло сделал еще один шаг ко мне, а затем он сделал то, чего я не ожидал.
Он протянул руку.
Я тяжело сглотнул, переводя взгляд с его руки обратно на его лицо, на эту хитрую полуулыбку, а затем он подмигнул мне.
— Ты доверяешь мне?
Если бы мне сказали несколько недель назад, что я решу доверить свою жизнь и судьбу своей карьеры в руки Соло, я бы сказал, что они сумасшедшие. Но теперь ничто и никогда не казалось таким правильным.
Его глаза слегка расширились, когда я вложил свою руку в его, как будто он не ожидал, что я так легко соглашусь. Что он не ожидал, что я «прыгну», когда «прыгнул» он. Но это было именно то место, где я хотел быть. Это было то место, где я хотел быть с того момента, как закрыл дверь лимузина и уехал от этого человека, и ничто не помешало бы мне сделать следующий шаг.
— Я доверяю тебе. Вопрос в том, доверяешь ли ты себе?
Пальцы Соло сжались вокруг моих, а затем он притянул меня к себе и слегка кивнул.
— Ты заставляешь меня хотеть этого.
Уязвимость в его голосе заставила мое сердце забиться немного сильнее. Соло мог бы быть вне себя от гордости и выглядеть так, как будто ему наплевать на чужое мнение. Но я прекрасно понимал, что девяносто процентов этой бравады было прикрытием, шоу, которое он разыгрывал для окружающих, и знание того, что он так же опасался входить в эти двери, вернуло мне уверенность.
— Тогда это все, что нам нужно, верно? Вместе? — Я знал, что выставляю все это напоказ. Я доверял не только своему доверию, но и своим эмоциям в руках этого человека, и когда губы Соло изогнулись в той чувственной улыбке, которую я любил, мои колени чуть не подкосились подо мной.
— Хм, думаю, что ты, возможно, прав.
Черт. Этот белый официальный костюм, эта улыбка и подтекст, сквозящий в словах Соло, заставили мой член встать и обратить на себя внимание. Не совсем лучшее положение, в котором я мог оказаться, особенно с учетом того, что эта униформа была подогнана должным образом.
— Ладно, тебе нужно перестать так на меня смотреть.
Соло облизнул нижнюю губу. Когда мои пальцы автоматически сжались на его, он усмехнулся.
— Например, как?
— Как будто мы одни, и у нас есть целая ночь, чтобы исследовать все, что предлагают твои глаза.
Соло оглядел пустой вестибюль.
— Я больше никого здесь не вижу, лейтенант.
Я покачал головой.
— Будь серьезен. Мой отец стоит прямо за этой дверью.
Глаза Соло чуть ли не сверкнули, и как раз в тот момент, когда я подумал, что он скажет «к черту все» и утащит меня куда-нибудь в более уединенное место, он повернулся на каблуках и потянул меня за руку. Когда я последовал за ним, мой взгляд опустился на идеально сидящий покрой его пиджака и брюк. Когда мы наконец добрались до дверей вестибюля, он остановился и оглянулся на меня через плечо.
— Господи, Пантера. Перестань пялиться на мою задницу. Твой отец прямо по ту сторону этой чертовой двери.
Мои губы дрогнули, когда он потянулся к ручке, и именно в этот момент я понял одну из главных причин, по которой я влюбился в этого сердцееда, этого плохого парня, который обладал способностью успокаивать и возбуждать меня одновременно.
Там, где я был хладнокровен и спокоен под давлением, Соло был напористым и безрассудным. Ему доставляло удовольствие шокировать окружающих до чертиков, и сегодняшний вечер не собирался быть исключением.