Глава 16
Фордж
Инди засыпает после того, как я привожу её в порядок. С порога ванной я смотрю на женщину в своей постели. Которую не заслуживаю. Которую никогда не буду достоин. Меня никогда не заботили методы, которые я использовал, чтобы получить что-то в своей жизни. Цель всегда оправдывала средства. Но на этот раз мне не наплевать.
Сегодня вечером она сделала мне подарок. А что я дал ей взамен?
Манипуляции. Утаивание правды. Врагов.
Я облажался. Думал, что могу всё контролировать, но ошибался.
Одевшись, я выхожу из спальни и иду в кабинет. С тёмными занавесками, закрывающими уже восходящее солнце, Инди проспит несколько часов, но у меня нет времени на отдых. Я его тоже не заслуживаю. Нет, пока не получу ответы.
Слова Фёдорова не дают мне покоя, когда я беззвучно закрываю дверь и подхожу к столу. Издеваясь надо мной, на деревянной поверхности лежит раскрытым бумажник Юрия Палловича. Говоря мне, что я облажался. Я никогда не должен был допускать, чтобы Инди подвергалась опасности. Во всём виноват я, и я никогда себе этого не прощу.
Я загружаю свой ноутбук и нахожу письмо от Фёдорова. В сообщении, отправленном двенадцать минут назад, есть только номер телефона и три слова: «Позвони мне сейчас».
У меня нет сотового телефона, потому что он потерялся где-то в Праге, поэтому я достаю из своего стола запасной и набираю номер Фёдорова. Выхожу на улицу, открыв стеклянную от пола до потолка дверь в своём кабинете. Позади меня встаёт утреннее солнце, превращая поднимающиеся волны в вершины с бриллиантами.
Поднимаю телефон к уху, нажав на кнопку вызова.
Фёдоров отвечает на втором гудке.
— У нас есть информация.
— Впечатляюще.
— Не впечатляюще. Это необходимость. Когда жизнь моей дочери находится в опасности, мои люди работают быстро.
Я вспоминаю, как он умолял меня вернуть его дочь во время того конференц-звонка, который будто произошел много лет назад. Он назвал мне имя, которое использовала его дочь. Я знал, что его информация неверна, потому что я только что отдал Индии Баптист чек на миллион долларов.
Именно тогда я и начал копать под женщину, которая против моей воли заинтриговала меня и узнал об её сестре. Я увидел для себя возможности. Слабость Фёдорова, которая также быстро становилась моим увлечением, созрела до того уровня, чтобы её можно было использовать. Я воспользовался возможностью и взял Инди под свой контроль самым известным мне эффективным способом. Я женился на ней.
Это был всего лишь бизнес.
Пока это не прекратилось.
— Рассказывай.
— Тебе это не понравится.
— Фёдоров… — я произношу его имя, прорычав.
— Юрий Паллович является одним из членов Братвы, которая снабжает Бастиена де Вира экстази, метамфетамином и всем остальным, что он перевозил в этом месяце.
— Ты уверен? Нет связи ещё с кем-нибудь? С тобой?
— Пока не нашли. Но я уверен, что он снова придёт за тобой. Де Вир не собирается останавливаться. Из-за тебя моя дочь в опасности.
Каждое слово из уст Фёдорова — это удар, как он и задумал. Я воспользовался его слабостью, и теперь он сосредоточился на моей.
— Думаешь, я этого не знаю? — рявкаю я. — Она будет под защитой.
— Уверен, что раньше ты так думал. Я пришлю охрану присмотреть за ней. Парней с абсолютной преданностью.
Моя челюсть сжимается с такой силой, что могут треснуть коренные зубы.
— Она моя жена. Я позабочусь о ней.
— Как ты позаботился о ней в Праге? Я нашёл её в чёртовой ветеринарной клинике, где она пряталась с истекающим кровью телохранителем, который не смог бы её защитить! — его голос становится громче и злее с каждым напоминанием о том, как я подвёл Инди. — Она могла попасть в лапы любому, кто добрался бы до неё первым. Какой мужчина позволит такому случиться с его женой?
Моё сердце сжимается словно железным кулаком.
— Такого больше не повторится.
— Я не верю тебе, Фордж. Ты затеял это, чтобы получить надо мной преимущество. Если у тебя есть хоть какая-то честь, ты знаешь, что нужно сейчас сделать. Дело уже не в бизнесе. Речь идёт о защите моей дочери от врага, который нацелился на неё только из-за тебя. Я заставлю тебя, если у тебя нет чести.
Я стискиваю зубы.
— Разговор окончен.
— Всё это не закончится, пока ты не поступишь правильно.
Я заканчиваю разговор и смотрю на мерцающее море, отделяющее остров Исаака от Ибицы. Он научил меня чести. Научил меня держать слово. Что бы он подумал о том, что я сделал с Индией?
Ветер трепал мне волосы, как будто Исаак стоял рядом со мной.
Поступить правильно.
Когда меня это заботило? Или честь?
— Думаю, мы увидим, есть ли во мне хоть что-то.