Глава 23
Так
— Думаю, у нас все в порядке, Босс, — сказал мне Марко, когда я помог ему закрепить защитные деревянные панели от урагана на окнах моего офиса.
— Мы эвакуировали отель: всех гостей и персонал. Осталось всего несколько человек, разбросанных то тут, то там. Мы убедили большинство людей, что есть возможность уйти сейчас или принять то, что будет дальше. Некоторые постояльцы уже пережили несколько ураганов и решили переждать шторм, не желая наживаться на своей отпускной страховке. Несколько рабочих остались в отеле, считая, что высота и прочная конструкция защитят их сильнее, чем деревенские дома.
— Спасибо, Марко, — сказал я, отступив назад и обнаружив, что Брэнсон входит в офис.
— Все ли сели в самолеты? — Я проглотил комок в горле. Джулиет бросила меня. В гневе я сказал ей уйти, и она ушла. После всего того, что я узнал. Она была насильно выслана с острова и пыталась увидеть меня в офисе моего отца, я понял, что она никогда не собиралась покидать меня раньше. Она сдержала свое обещание найти меня. На этот раз все было иначе.
Ранее меня охватила ярость, и я смел все с моего стола на пол после того, как дверь с щелчком захлопнулась, когда она ушла. Я подошел к нему, рассматривая стопку бумаг, сложенных на гладкой поверхности. К счастью, мой ноутбук и телефон не сломались.
— Да, — ответил Брэнсон. Неуверенность в его голосе заставила меня взглянуть на него снизу вверх. Его волосы встали дыбом, как будто он просто провел по ним пальцами.
— Что? — рявкнул я.
— Где Джулиет? — спросил он, оглядывая комнату.
— Что ты имеешь в виду, где Джулиет? Ты только что сказал, что все сели в самолеты. — Я сжал кулак и стукнул по столу, адреналин медленно просачивался в мои вены, как наркотик.
— Она не полетела.
— Что? — крикнул я, хлопнув ладонью по столу.
— Я наблюдал за ней, как вы и просили. В одну минуту она была с Миллером, а в следующую она мчалась через аэропорт. Я поймал ее прямо перед выходом. Когда я спросил ее, что она делает, та ответила, что вернется. — Он сделал паузу. — На самом деле, она сказала, что вернется за тобой.
Я медленно сел, ошеломленный признанием.
— Так где она? — спросил я его, пока он стоял, обдумывая это.
— Я сказал, что привезу ее сюда, но она ускользнула.
— А что насчет Миллера?
— Он сел в самолет.
— Хорошо. — Я покачал головой, понимая, что она не ушла. Джулиет вернулась за мной, но где она была? Грохот окон напомнил мне о надвигающейся опасности вокруг нас. Я резко встал.
— Нам нужно найти ее. Я хочу обыскать весь этот курорт. Пусть Марко поможет тебе, если он все еще здесь. — Я обошел свой стол и отправился на поиски.
Моей первой остановкой была ее комната, когда я обнаружил на полу в ванной футболку, пропитанную тропическим ароматом.
— Где ты, Мышка? — пробормотал я, вдыхая аромат, который усовершенствовал, чтобы соответствовать ей. Потом положил рубашку на стойку с раковиной и вернулся в холл.
Я прошел через все основные комнаты. Шторм приближался, ветер не щадил ни деревья, ни цветы. Небо было серым. Я подумал, что мне следовало остаться в своем офисе на случай, если она вернется туда в поисках меня, но я никогда не смог бы сидеть на месте, зная, что она здесь, пытается добраться до меня. Однажды я уже позволил ей уйти, и тогда мне нужно было последовать за ней. Нужно было защитить ее от Лилиан, но мне и в голову не приходило, что она в опасности.
— Blink, — сказала она мне, и я сначала не понял. Со мной она не чувствовала себя в безопасности, и это меня угнетало. Я не мог вспомнить ни одного раза, когда угрожал ей или давал повод неправильно понять мои намерения. Даже когда был грубее, я убеждался, что у нее есть сила. Что она могла меня остановить.
Мое сердце забилось от надежды. Она передумала? Неужели Джулиет решила, что со мной та в безопасности? Что ей нечего было бы бояться, если бы мы были вместе. Я провел рукой по волосам, направляясь к лифту. Электричество было неустойчивым, и хотя у нас был генератор для освещения, я заблокировал лифт. Потом поднялся по передней аварийной лестнице, перескакивая через две ступеньки, заметив нескольких человек, которые вытаскивали постельные принадлежности на лестничную клетку. Это было самое безопасное место для всех во время шторма. Я молился, чтобы он рассеялся, но ураган был реален. Он накроет нас, сея хаос до тех пор, пока нам не встретится глаз бури. Подобно вечно меняющемуся морскому ветру, шторм может только зацепить пыль с наших берегов, а затем перекинуться на следующий остров. Я ворвался в холл третьего этажа и направился в свой кабинет.
«Где ты, Мышка?» Я вошел кабинет, быстро сменил костюмные брюки и классическую рубашку на повседневную одежду. Стащив с кровати две подушки, накинул одеяло на руку. Рядом с моим офисом была лестничная клетка, которой редко пользовались гости и персонал. Я решил, что положу туда кое-какие припасы и снова начну ее поиски.
С занятыми руками я добрался до двери и попытался локтем отпустить ручку. Дверь не открылась.
— Что за хрень? — сказал я вслух, кидая свои вещи. Потом ударил плечом в дверь, и она распахнулась, раздался громкий хлопок. Я посмотрел вниз.
— Джулиет? — позвал я шепотом. Дважды моргнув, чтобы сфокусироваться, я снова произнес ее имя, сбегая вниз по лестнице.
— Не.., — сказала она, подняв руки, и я остановился. Следом раздался хлопок, и нас окутала тьма. — …Пусть дверь закроется, — поправила она.
— Почему? — спросил я, явно сбитый с толку, делая еще один или два шага к ней.
— Дверь заперта. Я не могла открыть ее. Как бы ни стучала в нее, меня никто не слышал. Никто не приходил.
Я добрался до нее на площадке, где она стояла, прижатая к стене. На лестничной клетке было темно, горели только аварийные огни, но я видел, что она плакала.
— Что ты здесь делаешь? — спросил я дрожащим голосом. Я стоял перед ней, мое сердце колотилось. Затем потянулся вперед, чтобы заправить ей за ухо выбившуюся прядь.
— Я пыталась найти тебя.
— Ты вернулась, — сказал я с облегчением, пальцами продолжая ласкать ее ухо.
— Я ошибалась. Так ошибалась. Я снова потерялась в голове, и это завладело моим сердцем.
На меня смотрели наполненные слезами фиолетовые глаза. Я скользнул ладонью к ее челюсти.
— Почему ты позволила этому случиться, детка? После всего, через что мы прошли.
— Я не знаю. Просто запаниковала. И не могла поверить, что я тебе понадоблюсь, когда мы оказались за пределами этого острова. Что мы могли бы быть чем-то вне его. И когда Эбби… — Джулиет замолчала, когда я посмотрел на нее. Мне не хотелось слышать, что сказала ей Эбби. Внезапно она потянулась к моей рубашке и притянула меня к себе. Ее рот прижался к моему, и она поцеловала меня, кусая мою нижнюю губу. Я поднял подол ее футболки, и она отпустила мой рот ровно настолько, чтобы снять ее.
— Я просто не смогла бы жить без тебя. Не в этот раз, — сказала она. Моя рубашка была следующей, когда наши руки отчаянно блуждали по телам друг друга между поцелуями и комментариями. Я снял с нее бюстгальтер, и тепло ее груди у моей заставило нас обоих вздохнуть.
— Я постоянно прошу тебя, чтобы ты меня не бросала. Как ты могла уйти? — спросил я, мой рот скользнул вниз по ее челюсти к ее плечу.
— На этот раз ты сказал идти. Мне жаль. Мне так жаль.
Я дотянулся до ее груди и впился в нее, грубо посасывая, прежде чем зубами прикусил сосок. Она взвизгнула, но прижала мою голову, чтобы я не останавливался.
— Укроти меня, — всхлипнула она. – Приручи меня. Только не оставляй меня.
Я с хлопком выпустил ее грудь и выпрямился.
— Мне не хотелось, чтобы ты уходила. Я не имел в виду то, что сказал. Мне не хотелось, чтобы ты уходила.
Ее пальцы расстегнули пуговицу на шортах.
— Помедленнее, детка, — сказал я, осознав, что мы находимся на лестничной клетке, из-за надвигающегося шторма.
— Нет, — резко ответила она. Мы были такими раньше. Я знал, что ей нужно. Когда все выходило из-под контроля, ей нужно было чувствовать, что все под контролем.
Ее шорты были сняты, и я просунул в нее палец. Мокрая и готовая для меня, она вздохнула с облегчением от моего прикосновения.
— Тебе здесь небезопасно, — предупредил я, имея в виду ураган. — Тебе следовало лететь домой.
— Я в безопасности, там где ты. Где бы ты ни был, — сказала она, выдыхая, когда я вытащил из нее палец. Я возился со своими шортами, а затем развернул ее лицом к стене. Ее ладони разжались, щека прижалась к ним. Я легко вошел в нее, и мы вместе застонали. Мой лоб коснулся ее спины, когда я выскользнул назад, прежде чем снова толкнуться внутрь.
— Я был так зол на тебя, — прошипел я, напряжение росло и утихало после последнего часа паники, после сокрушительного разочарования, что она оставила меня. Вся эта негативная энергия овладела мной, и я начал врезаться в нее, проникая все глубже, с облегчением осознавая, что она была передо мной. Ее не было в самолете. Она не уходила от меня.
— Я люблю тебя, — пробормотала она в стену, ее дыхание было прерывистым, когда я снова наполнил ее. Я замер, а затем отступил, позволяя скользкому звуку выхода из нее наполнить лестничную клетку. Снова повернул ее, желая увидеть ее лицо, желая посмотреть ей в глаза.
— Скажи это только в том случае, если ты серьезно, — потребовал я, когда снова вошел в нее, замедляя темп только на долю секунды.
— Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя, — повторяла она, и каждое высказывание усиливало заданный нами ритм.
— О, детка, — простонал я, целуя ее подбородок и шею, рукой обхватив ее грудь и сжав ее. — Ты сводишь меня с ума.
— Ты приручишь меня, — заикалась она, пока я врезался в нее.
— Всегда. — Наши рты соединились, но ненадолго. Я подтянул ее ногу, взявшись под коленом, и смена положения завела меня сильнее. Ее рука оказалась между нами, и я наблюдал, как она перемещалась. Свободной рукой балансировал возле ее головы, удерживая нас в вертикальном положении, пока скользил в нее снова и снова.