Изменить стиль страницы

― Сесил мог провернуть это все в одиночку. То, что его дружки хотели заграбастать часть тайника, не значит, что они замешаны в убийстве.

Он наклонил голову.

― Хочешь поделиться чем-то еще?

Когда я ничего не ответила, он спросил: ― За какую руку ты держала мальчика, пока он умирал?

― А это имеет значение?

― Похоже, это имеет значение для тебя, раз ты не хочешь отвечать мне. Довольно легкий вопрос.

Я знала, куда он клонил, и понятия не имела, как нарушить его план, кроме как притвориться дурочкой.

― Что ж, раз уж хочешь знать, я была от него слева.

― Так значит, ты держала его за левую руку?

― Да.

Бингхем одарил меня пристальным взглядом.

― Ты ничего не замечала на его руке? ― надавил он.

У меня ускорился пульс. Он знал о цифрах. Знал ли он, что они означают?

Я покачала головой, надеясь, что моя простота подкрепит мою историю.

― А должна была?

Мужчина нахмурился.

― Ты обещала мне информацию, которую, как ты утверждала, не знают в департаменте шерифа.

― Всему свое время, ― ответила я. ― Мы договорились ответить на вопросы друг друга, это не допрос.

В его глазах засветилось самодовольство.

― Я предпочитаю называть это «интервью».

― Называй, как хочешь, смысл не меняется.

Я прищурила глаза. А затем совершила рискованный и возможно глупый шаг, решив спровоцировать его.

― Я слышала, что Барт Драммонд заправляет всем в этом городе.

В его глазах вспыхнул огонь, быстро сменившийся безразличием. Так он был человеком, который умеет управлять своим гневом.

― Драммонды― это история. Может, они и управляли городом в прошлом, но теперь главный здесь я.

― А Барт Драммонд об этом знает?

Он приподнял левый уголок губ с весельем, затанцевавшим в его глазах.

― Откуда ты, девочка?

― Я не девочка. Я женщина, которой не посчастливилось проезжать мимо и застрять в ночном кошмаре. Я ищу, как отсюда выбраться, так что отвечай на мой вопрос. Барт знает, что ты тут у руля?

― Он заблуждается, считая, что власть у него, ― усмехнулся Бингхем.

― Так значит власть у тебя?

― Все верно, ― его ухмылка стала шире.

― И кто-то пытается вести дела на твоей земле, ― я помолчала, затем добавила: ― Или это была их земля. 

Мужчина усмехнулся.

― Думаешь, Барт Драммонд пытается присвоить себе мой наркобизнес?

― Не знаю, ― ответила я. ― Но, если он хочет вернуть город себе, когда власть у тебя, тогда есть основания полагать, что ему придется сбросить тебя с трона.

Бингхем снова внимательно посмотрел на меня, в этот раз пристальнее.

― Так у тебя есть теория?

― Нет, ― не согласилась я. ― Просто пытаюсь соединить детали в единое целое.

Выпрямив ноги, он наклонился вперед.

― Барт Драммонд тот еще ублюдок, но он никогда не опускался до торговли наркотиками.

Я пожала плечами.

― Ты знаешь этот город лучше меня, но мне очевидно, что в твоей банде есть разногласия. Сесил Абрамс был одним из твоих людей.

Бингхем немного помолчал, затем снова наклонился вперед с непроницаемым выражением лица.

― А что насчет ДуайтаХендерсона?

Он слышал о моей стычке с Дуайтом?

― Я не понимаю.

Он приподнял бровь.

― Думаешь, он был одним из убийц?

― Откуда мне знать?

― Мы установили, что их было больше одного, ― сказал он, скрестив руки. ― И мы знаем, что в этом участвовал один из моих людей. Мы пришли к выводу, что кто-то пытается влезть в мой бизнес. Что ты знаешь о Дуайте?

― Я знаю, что он работал в похоронном бюро Мобли, пока вчера его не уволили.

― Ты знаешь, почему он был так зол, что потерял работу? ― спросил Бингхем, хитро улыбаясь.

― Нет, ― медленно протянула я, ― но у меня сложилось ощущение, что ты знаешь.

― Угадай, откуда Мобли достает гробы?

Меня охватил ужас.

― Из Атланты.

Бингхем сел прямо и показал на меня пальцем.

― Я знал, что ты умная женщина.

― Так наркотики вообще не привозили в Драм?

― Наркотики прибыли не в вечер понедельника. Дилер испугался.

Довольное выражение лица Бингхема подсказало мне, кто спугнул дилера.

― План заключался в том, чтобы провезти партию наркотиков в гробах. На встрече в мотеле должны были согласовать детали... и согласно словам моего человека, туда должны были привезти пару образцов.

У меня упало сердце.

― Сет был там, чтобы найти доказательство и принести его тебе. Его смерть была напрасной.

― Она не была напрасной. Он вывел на чистую воду двух чужаков и, в придачу, предателя.

В его словах слышалось много неправильных вещей, большая из которых ― принятие им смерти Сета в качестве сопутствующего ущерба. Но больше всего меня беспокоил тот факт, что я бы узнала голос Дуайта, если бы тот был на парковке. Мог ли мужчина быть водителем?

― Ты знаешь, как много людей вовлечены в этот проект? ― спросила я.

Бингхем рассмеялся.

― Проект? Мне нравится.

Он весело покачал головой, но его улыбка быстро угасла.

― Нет, но я полагаю, что ты можешь помочь восполнить пробелы.

Я пыталась дышать ровно и сохранять неподвижность, чтобы не выдать страх.

― Гипотетически, ― медленно ответила я, ― скажем, я знаю больше, чем говорю. Какие у меня есть гарантии, что этого хватит, чтобы тебя удовлетворить?

― Наверное, никаких, ― ответил он. ― Мы все рискуем.

― Предположим, я видела больше, почему я не рассказала об этом шерифу?

― На самом деле, это хороший вопрос, ― сказал он. ― К тому времени, как я ушел из бара тем вечером, я уже понял, что ты не дилер. Ты была слишком неумелой. Слишком мягкой.

Его взгляд опустился к моей груди, затем он поднял глаза и ухмыльнулся.

― Но, если ты та, за кого себя выдаешь, у тебя не было причин лгать шерифу, но я знаю, что ты солгала. Что значит, что мальчик предупредил тебя о том, что они коррумпированы.

Мне так хотелось согласиться с его словами. Сказать ему, что его предположение верно. Так почему просто не рассказать ему все и не покончить с этим?

Потому что я рискую подписать им смертный приговор. Я подозревала, что Бингхем был сам себе судья, жюри присяжных и палач.

Он заерзал на стуле, на его лице заиграла многозначительная улыбка.

― Знаешь, «Алпин Инн» расположена довольна близко к гаражу твоего бойфренда.

Мои мысли наводнила паника, сбивая меня с толку. Я быстро вернула самообладание.

Он знал.

― О чем ты говоришь? ― спросила я, изображая недоумение.

― В ночь смерти Сета взвыла автомобильная сигнализация.

― Откуда ты знаешь?

― Той ночью там были и другие люди, ― сказал Бингхем. ― Люди, которые ничего не видели, но кое-что слышали. Громкие голоса. Автомобильную сигнализацию, а затем выстрелы.

Он наклонился вперед.

― Видишь, это важно. Автомобильная сигнализация прозвучала до выстрелов. Почему, как ты думаешь?

На моем затылке выступил пот.

― Так ты считаешь, что кто-то что-то видел и включил сигнализацию?

Я прочла в его глазах уверенность.

― Я могу понять твои сомнения.

Мужчина взмахнул руками.

― Ты придерживаешь карты, которые я хочу. Карты, которые нужны мне, чтобы собрать свою руку. Ты беспокоишься, что я сделаю, когда получу их, но тебе не о чем беспокоиться. Я наказываю лишь своих врагов.

Выражение его лица поменялось, и я поняла, что он готов прибегнуть к тактикам запугивания, как я и предполагала.

Он наклонился, оказавшись на расстоянии вытянутой руки от меня, и выгнул бровь.

― Ты мой враг, КарлиМур?

Страх образовал холодный ком в моей груди.

― Я никому не враг.

― Как видишь, это неправда. Люди, встающие на моем пути ― мои враги, а ты, Карли Мур, стоишь на моем пути.

Я посмотрела на его телефон и удивилась, что тот не перешел в спящий режим. На таймере осталось сорок три секунды.

― Я обещала тебе информацию, которой нет у шерифа.

Сказав это, я признала, что знаю больше, чем говорю, но с моим статусом заинтересованного лица, в данный момент большую угрозу для меня представлял департамент шерифа. Бингхем чуть не дотягивал до главной угрозы. Может быть, я смогу избавиться от них обеих, натравив Бингхема на помощника шерифа.

― Ты был прав насчет того, почему я не рассказала все департаменту шерифа.

Его улыбка источала зло.

― Вот мы и подобрались к чему-то.

― Сет сказал, что на курок нажал помощник шерифа.

Бингхем округлил глаза.

― Это так?

― Не ожидал?

Он наклонил голову и поджал губы, словно взвешивал разумно ли отвечать на мой вопрос.

― Нет, ― наконец, сказал он. ― Не ожидал.

Затем я солгала.

― Он сказал, что на парковке с ним было трое, четвертый был за рулем.

Бингхем прищурился.

― Что еще он говорил?

― Он хотел, чтобы я передала Хэнку, что ему жаль.

Бингхем слегка кивнул.

― Что еще?

Таймер закончил отсчет времени, и на его лице отразилось раздражение.

Я встала.

― Похоже, наше время вышло.

Он тоже встал.

― Разве?

― Мне больше нечего рассказать тебе, Бингхем.

― Может, ты не хочешь рассказывать, я уверен, что тебе известно что-то еще. Та автомобильная сигнализация, включившаяся перед тем, как мальчика застрелили?

Он сделал паузу.

― Та машина была твоей. Я точно это знаю, в гараже в то время никого не было, что значит, что это ты ее включила.

Я ощущала биение пульса в голове.

Он наклонился ближе.

― Дуайт Хендерсон перешел мне дорогу. Тебе не хотелось бы, чтобы ты или твои друзья закончили, как он.

Мужчина отошел на шаг назад и улыбнулся.

― Я дам тебе время об этом подумать.

Затем он прошел мимо меня и вышел из библиотеки.