Глава 2
— …Джордж узнал о происшествии на военной базе от своей кузины Хуаниты. Он клянется, что на этот раз все реально. Пришельцы приземлились, и они не дружелюбны.
Внимание Майи привлекло слово «пришельцы».
Повернувшись к говорившей это миниатюрной латиноамериканке, она спросила:
— А что произошло на базе?
Увидев в ней нового заинтересованного слушателя, Марсия поспешила поведать свою невероятную историю:
— Их радары, видимо, не смогли засечь НЛО, — сказала она таинственным шепотом, округлив глаза, — ну, тот неопознанный объект, что приземлился в Пустыне Белых Песков (прим. Уайт-Сандс, национальный заповедник США в южной части штата Нью-Мексико). Но мой двоюродный брат сказал, что военные отправили команду, которая обнаружила круглый след, идентичный тем, что ранее находили на полях. Парни тотчас вызвали кинологов, и те, судя по последним сводкам, до сих пор преследуют гигантского инопланетянина, который движется прямиком сюда!!
Несколько человек испуганно перекрестились, остальные начали возбужденно перешептываться. Майя же скептически покачала головой.
Она никогда не любила сплетни.
Как часто чья-то кузина, сестра или дядя делали подобные заявления, а потом этим происшествиям находилось более банальное объяснение. Последняя ложная тревога была вызвана наркоторговцами, самолет которых совершил аварийную посадку из-за перебоя с бензином. А еще как-то ночью тоже была погоня. Но когда всех «инопланетян» поймали, они оказались всего-навсего нелегальными иммигрантами.
И все же Майя не могла не слушать эти истории. Где-то в глубине ее души жила трепетная надежда, что вот в этот раз все, возможно, по-настоящему.
В конце концов, родители воспитали в ней веру в жизнь на других планетах.
Заметив громоздкую фигуру менеджера ночной смены Андре, что зашел вразвалку в комнату, Майя мгновенно закрыла свой шкафчик и по-шустрому выскочила в заднюю дверь, дабы Андре не заставил ее делать еще что-нибудь.
До дурацкого ежегодного фестиваля воздушных шаров в Аламогордо (прим. город на юго-западе США, административный центр округа Отеро штата Нью-Мексико с населением около 36 тыс. человек) оставались считанные часы, поэтому город буквально кишел ордами туристов. И те постоянно требовали в три часа ночи — кто бы знал, в чем тут дело? — еду или уборку.
Майя понимала, что должна быть благодарна за наличие работы. Тем более с такими потрясающими для нее преимуществами. Но прямо сейчас была настолько уставшей, с нещадно ноющими икрами и пульсирующей в висках головной болью, что могла думать только о том, как побыстрее залезть под одеяло с молитвой выиграть джекпот.
«О да, я, скорее, нарвусь на горячего инопланетянина, которого впечатлят мои пышные телеса», — усмехнулась Майя и громко фыркнула от нелепости этой мысли.
Выйдя через служебный вход, она, чтоб срезать путь, направилась к террасе с бассейном, за которым находились аварийные ворота. У нее была копия ключа от них. Без ведома отеля, конечно же. Это был самый короткий путь к парковке для сотрудников, а также к куску дерьма под громким названием «моя машина».
Рассвет только-только забрезжил, и потому было еще достаточно темно. Однако темнота не помешала Майе услышать, как сначала заскрежетал металл… как если бы кто-то перелезал через забор, а следом прозвучал характерный плеск, словно кто-то или что-то рухнул в бассейн.
«Продолжай идти, — сказала она себе. — Не вмешивайся. Подумаешь, какой-то пьяница после ночи разврата решил поплавать».
Правда, если то, что упало в бассейн, вдруг окажется человеком, и тот все же утонет, это станет одной чертовски большой головной болью. Особенно если вмешаются копы.
Никто и никогда не верил на слово испаноязычной девушке.
«Глупые гринго!»
Обреченно вздохнув, Майя направилась к самой глубокой части бассейна, откуда слышала всплеск. Вглядываясь в темную водную гладь, она уже решила, что ей все это померещилось, но тут заметила всплывшую на поверхность воды серию пузырьков и, сбросив, чертыхнувшись, туфли, нырнула.
Уверенными движениями, которым научилась за годы обучения плаванию, она стрелой метнулась на дно бассейна и принялась шарить в непроглядной тьме руками. Но ничего не находила. Вскоре ее грудь сдавило, и она решила всплыть, чтоб глотнуть немного воздуха, но тут ее рука столкнулась с судорожно дергающейся конечностью.
Майя ухватилась за нее и рванула наверх, таща за собой обмякшее тело.
Из-за дополнительной нагрузки ее легкие готовы были взорваться.
Наконец она с болезненным вздохом вынырнула на поверхность и, барахтаясь в воде, потянула «утопленника» наверх, пока он полностью не всплыл. Потом, обхватив рукой его грудь — слишком широкую, чтобы быть женской, — отбуксировала его к мелководью, где ступеньки должны были облегчить его вытаскивание.
Майя хотела позвать на помощь, но от мышечного перенапряжения ее дыхание сбилось, а из груди вырвался лишь болезненный хрип. Да уж, ситуация вопроса «жизнь или смерть» — это наиболее эффективный способ напомнить, что давно следовало привести себя в форму.
Тяжело дыша, Майя сконцентрировалась на том, чтобы затащить весьма внушительного мужчину в скользком облегающем комбинезоне на бортик. И когда ей удалось вытянуть большую часть его тела, она перевернула его на живот и начала давить на спину, дабы вся вода, что он наглотался, покинула легкие. Затем перевернула его на спину и, задрав свою рабочую юбку, оседлала его грудь.
Попутно вспоминая правила оказания первой помощи на воде.
«Так… качать его сердце или же искусственное дыхание рот в рот?»
Техники первой помощи пострадавшим на воде постоянно менялись, поэтому Майя решила сделать оба варианта. Применив компрессию грудной клетки, она наклонилась и прислушалась к его дыханию.
Ничего.
Она повторила прием.
Благодаря посветлевшему небу стала заметна синюшная бледность его кожи, что Майе совершенно не понравилось. Да и мужчина на ее действия никак не реагировал.
«Какого черта?!»
Она зажала пальцами его нос и, прижавшись губами к его губам, выдохнула воздух.
Грудь, на которой она сидела, расширилась.
Она на мгновение отстранилась, позволяя ему выдохнуть, а затем вновь накрыла его губы своими. И вдруг — без малейшего намека или предупреждения — оказалась перевернутой на спину. А мокрый незнакомец, накрыв ее тело собой, прижался к ней своим пахом… весьма возбужденным, надо заметить, пахом.
В полумраке Майя не могла разглядеть черты его лица, но вот светящиеся фиолетовые глаза и ослепительно белые зубы не заметить было просто невозможно. А в следующую секунду его губы обрушились на ее таким страстным поцелуем, что ее мокрое тело прострелило молнией от макушки до пят.
«О Диос!!» (прим. исп. «о боже»).