Я начинаю плакать, но тут Сью сжимает мою руку.

— Дорогая, ты можешь это сделать. Ты такая сильная. Произведи этого ребёнка на свет, — она продолжает гладить мою руку, её глаза блестят от слёз.

Я никогда в жизни не видела Сью такой эмоциональной.

— Ребёнок показался, — говорит доктор Ли. — Тужься сильнее, Делла.

Я тихо плачу, концентрируя все оставшиеся у меня силы. И когда комнату наполняет плач, я начинаю рыдать. Это самый прекрасный звук, который я когда-либо слышала.

— Это девочка, — произносит доктор Ли.

Когда я смотрю на Сью, она плачет. На её лице появляется удивлённая улыбка, когда она смотрит на ребёнка.

— Ты готова, мамочка? — интересуется медсестра, и мои глаза устремляются к свёртку в её руках.

Она кладет его мне на руки, и я упиваюсь видом маленького покрасневшего личика. У девочки копна тёмных волос, совсем как у Картера.

— Вы уже придумали имя? — спрашивает медсестра.

Я качаю головой, не уверенная, есть ли такое имя на целом свете, которое олицетворяло бы её полностью.

— Даниэла, — шепчу я. — В честь мамы.

Сью гордо улыбается.

— Это хорошее имя, к тому же сильное.

— Мы заполним для вас свидетельство о рождении. Кого мы должны записать под именем отца?

Я чуть не выпаливаю «никого», но это было бы нечестно по отношению к Даниэле.

— Картер Хейз.

Глава 18

КАРТЕР

Через три года после рождения Даниэллы

Я иду по главной дороге, чтобы встретиться с остальными членами банды за обедом.

Наконец-то у меня появилось немного свободного времени в моём плотном графике. Последние четыре года были грёбаным кошмаром. После того, как папа скончался, мне пришлось занять его место. Нужно было многому научиться, и я бы сдался под всем этим давлением, если бы не ребята. Они все удерживали меня на плаву.

Я захожу в единственную закусочную в этом маленьком городке и замечаю парней, сидящих за самым большим столом в глубине зала. Я не знаю, как ребята нашли это место, но, по-видимому, они отлично проводили время на свежем воздухе.

— Привет, парни, спасибо, что подождали меня, — произношу я, занимая своё место.

— Конференция прошла хорошо? — спрашивает Ретт. Он передаёт мне меню, и я начинаю просматривать блюда.

— Да, Шарлотта сама разберётся с этим. Так что нам лучше максимально использовать эту неделю. Такой возможности не будет ещё долгое время после того, как я вернусь в офис.

— Сэр, вы хотите чего-нибудь? — спрашивает тоненький голосок рядом со мной.

Я смотрю вниз и вижу хорошенькую девчушку с тёмными кудряшками, которая смотрит на меня снизу-вверх. У неё ярко-голубые глаза.

— Даниэла, — девочка постарше берёт маленькую девочку за руку и пытается отвести её от нашего столика.

— Нет, — говорит Даниэла и топает своими крошечными ножками по полу. — Я хочу помочь.

— Всё в порядке, — настаиваю я.

— Даниэла, иди сюда, — произносит другой голос, и на этот раз маленькая девочка слушается.

Я смотрю, как она подбегает к женщине. Она наклоняется, чтобы поймать маленькую девочку. И когда она поднимает взгляд, моё сердце замирает, и волна боли накатывает с огромной силой. Мой пульс начинает учащаться, когда весь стол затихает.

— Чёрт, — слышу я, как Ретт произносит потрясённо.

Я медленно поднимаюсь со стула и подхожу к ней ближе. Мои глаза мечутся между ней и маленькой девочкой.

Наконец, мне удаётся обрести дар речи.

— Делла, — выдыхаю я её имя.

Прошло уже четыре года. Она просто исчезла. После того, как я похоронил папу, я слышал, что она уехала в ту же ночь. Ни у одной из девушек или парней не было её номера. Она разбила то, что осталось от моего грёбаного сердца. Я потерял своего отца и Деллу за одну ночь.

— Картер, — шепчет она. Её лицо бледное, и от этого её голубые глаза кажутся ещё огромнее.

Девочка-подросток подходит ближе и встаёт рядом с Деллой, и я замечаю, что у всех троих глаза одного цвета.

— Они твои сёстры? — я спрашиваю просто для того, чтобы попытаться завязать какой-то разговор.

Это просто п*здец, понимать, что я знаю каждый дюйм её тела, но на самом деле я ничего о ней не знаю.

— Эм, — она прерывисто вздыхает и поворачивается к девочке-подростку. — Отведи Даниэлу в подсобку.

Она ждёт, пока они уйдут, прежде чем снова поворачивается ко мне.

— Джейми — моя сестра. Даниэла — моя дочь.

«Чёрт возьми, она замужем». От этой мысли меня пробирает дрожь. Даже после всех этих лет у меня была слабая надежда, что я снова столкнусь с ней и что у нас появится шанс, которого у нас никогда не было.

— Вау, когда ты вышла замуж? — спрашиваю я, проглатывая тяжёлое разочарование.

Она качает головой.

— Я не замужем, — Делла даже поднимает левую руку, чтобы я мог увидеть пустующий безымянный палец. Никакого кольца.

Я хмурюсь, недовольный тем фактом, кто-то посмел заделать с ней ребёнка, но так и не надев кольцо на палец.

— Кто отец ребёнка? — спрашиваю я.

Да, даже спустя столько лет я надеру этому парню задницу, если он причинил ей боль.

Девушка снова просто качает головой.

— У нас нет свободного времени из-за большого количества гостей. Мы можем встретиться позже?

Я оглядываю кафе и вижу, что оно битком набито людьми.

— Ты здесь работаешь?

Это ещё один сюрприз. Зачем ей работать в закусочной, если у неё есть учёная степень?

— Раз официантка, всегда официантка, — заявляет она.

Я вижу, что она торопится, но я хочу убедиться, что мы встретимся позже.

— Я остановился в «Водопаде». Мы можем встретиться там?

— Конечно. Я зайду после того, как мы закроемся. Должно быть около десяти.

— Отлично, — я смотрю, как она уходит, прежде чем снова сесть на своё место.

Глава 19

ДЕЛЛА

Я продолжаю следить за временем. Такое чувство, что я нахожусь в камере смертников.

Сью скончалась в прошлом году. Она оставила нам всё, но это нам не помогло. Поначалу я продолжала оставаться в плюсе, получая выручку в кафе, но постепенно дела начинали идти всё хуже и хуже.

При таких темпах я вряд ли смогу удерживать этот бизнес долго. Я чувствую, как уже знакомая паника сжимает когтями моё сердце. Как я буду обеспечивать Дэнни и Джейми?

Кроме того, теперь мне нужно беспокоиться ещё и о Картере. Как только я скажу ему, что Даниэла — наша дочь, он может попытаться отобрать её у меня. У него есть деньги, а у меня их нет.

Бл*ть.

Я потираю виски, пытаясь избавиться от головной боли, бьющей по глазам.

Почему хоть раз не может всё произойти по-моему? Почему жизнь должна быть такой тяжёлой?

Джейми отвела Дэнни в спальню после ужина. Она сказала, что присмотрит за ней, пока я пойду поговорить с Картером.

Я запираю дверь и медленно иду вверх по дороге. Город всегда кипит жизнью во время летних каникул, но в остальное время года он мёртв. Людям нравятся мероприятия на свежем воздухе, которые проходят в Салуде. Я надеялась, что летняя волна посетителей поможет мне спасти закусочную, но для этого потребуется чудо.

Когда я добираюсь до отеля, в котором остановился Картер, то останавливаюсь, чтобы вытереть ладони о шорты.

Мне хочется заползти в ближайшую нору и заплакать. Я никогда не думала, что увижу его снова. Почему из всех мест отдыха он выбрал именно это?

Когда я вхожу в фойе, то с удивлением обнаруживаю Картера, сидящего на одном из диванов возле стойки регистрации. Когда он замечает меня, то встаёт. Его глаза встречаются с моими, и я чувствую волну напряжённости, проходящую через всю комнату. Последние четыре года превратили его в решительного человека. Его плечи широкие и накаченные, учитывая, какие власть и богатства держится на них.

Заставляя себя идти вперёд, я встречаю его посередине. Я бы предпочла убежать и спрятаться, но сейчас это не вариант.

— Я не сказал тебе номер своей комнаты, — говорит он. — Давай поднимемся наверх. Там мы будем наедине.

Следуя за ним, я могу думать только о том, что никого не будет рядом, чтобы засвидетельствовать моё убийство.

Мы заходим в лифт, и я смотрю, как мелькают цифры, когда мы поднимаемся выше. Конечно, его номер находится на самом верхнем этаже.

Я знала, что он из богатой семьи, ещё до того, как мы занялись сексом. Впоследствии я узнала, насколько он был богат. Когда умер его отец, это было во всех новостях. Картер сейчас является генеральным директором крупнейшего издательского дома в Америке. Раньше я мечтала о работе в его компании. Вот почему я изучала графический дизайн. Я бы получила хорошую работу в Роли и перебралась бы в Нью-Йорк (прим. Ро́ли — административный центр штата Северная Каролина (США)).

«Если бы да кабы». Это была просто несбыточная мечта.

Картер открывает дверь и ждёт, пока я войду в номер, прежде чем последовать за мной. Я слышу, как дверь со щелчком закрывается, в то время как мои глаза осматривают всю роскошь, раскинувшуюся вокруг меня.

Одна только картина на стене, должно быть, стоит больше, чем всё, чем я владею.

— Могу я налить тебе что-нибудь выпить? — спрашивает он, направляясь к бару.

Я качаю головой и снова вытираю руки о шорты.

— Мне жаль твоего отца, — говорю я. — Я видела в новостях, что он скончался.

Он просто улыбается мне, а затем небрежно спрашивает:

— Как у тебя дела?

Я смотрю, как он наливает янтарную жидкость в тяжёлый хрустальный бокал.

Мы из противоположных миров. Я должна была увидеть это ещё тогда, но я была слишком влюблена.

Теперь-то я вижу это. Каждое различие между нами образует прочную стену, которую мы никогда не сможем разрушить.

Мысль, которая причиняет боль больше всего, — это осознание того, что он может забрать у меня Даниэлу, и я ничего не смогу сделать, чтобы остановить его.

Я не понимаю, почему он приехал сюда спустя столько времени. Я посылала ему письма после рождения Даниэлы, но тогда ему было всё равно.

— Почему ты приехал сюда? — наконец спрашиваю я.

Я не могла спрятаться от того, что должно произойти, так что я решаю встретиться с этим лицом к лицу.

Глава 20

КАРТЕР

Моя рука замирает на стакане с виски, и я поднимаю глаза, чтобы встретиться с ней взглядом.