13
Тауни
— Куда мы направляемся? — Спросила я Хиллари, удивляясь, почему она почти ничего не говорит, просто едет так быстро, как только может, не сказав мне ни черта.
Тишина.
— Эй, что бы ни происходило, я могу с этим справиться.
— Мы были друзьями долгое время, верно?
Странный вопрос, но я кивнула.
— Да.
— Ты знаешь, нет ничего, чего бы я не сделала для тебя. Если бы у меня была возможность защитить тебя, я бы это сделала.
— Хорошо. Да, детка. Я поняла. Я бы сделала то же самое для тебя.
— И, если бы что-то вышло из-под моего контроля, я бы сделала все возможное, чтобы это исправить.
— Это странный разговор. В какие неприятности ты попала?
— В те, где мы обе в беде.
Впервые я почувствовала себя неловко.
— Останови машину, Хиллс.
— Я не могу.
— Милая, останови машину. Мы с этим разберемся.
— Я не могу! Они убьют нас обоих, если я не буду сотрудничать.
Они?
— О чем, черт возьми, ты говоришь? Останови гребаную машину!
— Нет, детка. Нет способа обойти это. Если я не приведу тебя, они пойдут за Зейном. Ты понимаешь?
— Черт. — Блядь! Кого она разозлила?
— Мы должны защитить его. Вот почему мы не можем остановить машину.
— С кем мы встречаемся, Хиллс?
— Плохие, очень плохие люди. Ты просто сохраняй спокойствие, и я сделаю то же самое, хорошо?
Я не знала, смогу ли я это сделать.
— Зейн пишет мне смс.
— Не отвечай.
Телефон завибрировал у меня в кармане, когда я вытащила его и чуть не потянулась, чтобы ответить. Хиллари выбила его у меня из рук, когда машина вильнула и чуть не съехала с дороги.
— Не отвечай. Ничего с этим не делай. Выключи его, дорогая. Сохраняй Зейна и его местоположение в безопасности. Они не знают, где он сейчас.
Кивнув, я сунула телефон обратно в карман, но не выключила его. Кто знал, понадобится ли мне он через несколько минут?
— Расскажи мне об этих людях.
— Я многого не знаю. Они похитили меня из дома. Просто выломали дверь посреди ночи и вытащили меня из постели. Мне было приказано следовать инструкциям и привести тебя по этому адресу.
Она указала на смятый листок бумаги с нацарапанными словами и адресом, который, казалось, вел в никуда.
— Они причинили тебе боль?
— Нет, но мне угрожали. Если бы я не сотрудничала, они причинили бы вред всем нам. Я не могла этого допустить, детка.
— Нет, — согласилась я. — Ты поступила правильно.
— Правда? — Спросила она, сдерживая слезы. — Я веду тебя туда, где нам обоим намеренно причинят вред. Что за подруга так делает?
— Та, которая защищает ребенка в первую очередь от самой себя.
Хиллари покачала головой.
— Все равно это все неправильно.
— Я не думаю, что есть какой-либо способ победить в этой ситуации, — ответила я, борясь с нарастающей волной паники в моей груди. — Как ты знаешь, куда ехать без GPS?
— Я только что оттуда. Это своего рода комплекс. Некоторые из парней байкеры, но не все. У них есть пугающий русский.
— Мы будем держаться вместе, хорошо? Не позволяй им разделять нас.
— Именно то, о чем я думала. Они попытаются причинить нам вред, и мы боремся всем, что у нас есть.
— Согласна. — Я протянула руку, и мы ненадолго переплели мизинцы. — Клянусь. У меня есть ты.
— У меня тоже есть ты.
Когда мы подъехали ко входу, здание было массивным и окружено моторизованными воротами. Жужжащий звук, сопровождаемый скрежетом шестеренок, предшествовал тому, что ворота открылись. Мы въехали внутрь, когда дверь с лязгом закрылась за нами.
— Я в ужасе, — призналась я, потянувшись к ее руке.
Она сжала в ответ и отпустила мои пальцы.
— Я тоже. Оставайся сильной.
Хиллари припарковалась, а затем открыла дверь, и я последовала ее примеру, удивляясь, почему вокруг, казалось, было мало людей. Длинный ряд мотоциклов выстроился слева и справа от входа. Там было два черных фургона с тонированными стеклами и несколько дорогих спортивных автомобилей.
Двое парней в темных костюмах стояли перед металлической дверью. Они открыли ее и жестом предложили нам зайти внутрь. Сжав руки в кулаки, я пыталась скрыть тот факт, что я дрожала. Хиллари вошла первой, и я последовала за ней, войдя в помещение, которое очень напоминало интерьер Перекрестка. Телевизоры с плоским экраном, бильярдные столы, барная стойка, которая проходила вдоль задней части бара, но в центре было что-то вроде сцены. Были установлены шесты для стриптиза, и я увидела группу девушек, прижавшихся друг к другу. Одна из них была странно знакома, с темными волосами и симпатичным лицом, которое я недавно видела. Была ли она моделью или кем-то известным?
— Эй, — прошептала Хиллари, — это не та пропавшая девушка, которая была на всех плакатах по всему Тонопу и Вегасу? Клянусь, она выглядит точно так же.
Это была та причина, по которой я узнала высокую длинноногую брюнетку.
— Стефани, да. Она действительно похожа на нее.
Мы не смогли сказать ничего другого, так как в комнату вошли несколько мужчин важного вида в дорогих костюмах. Несколько дверей, очевидно, вели в другие помещения комплекса. За костюмами в стороне стояло еще больше мужчин. Они были одеты как байкеры королевские бастарды, но сзади на их жилетах был уродливый скорпион.
— Ах, вот. Послушные американцы. Вы выполняете приказы, — объявил русский, выходя вперед впереди остальных. — Хорошо.
Что-то в его ломаном английском и в том, как его глаза оценивали нас, как домашний скот, который он был готов приобрести, заставило меня похолодеть.
— Ты, — он указал на Хиллари. — Присоединяйся к остальным. — Он кивком головы указал на группу на сцене.
— Что? — Спросила она, уставившись на него, как на сумасшедшего.
Русский поднял руку и сильно ударил ее по лицу. Я бросилась в бой, крича ему, чтобы он оставил ее в покое, когда один из его головорезов в костюме схватил меня сзади и крепко держал. Глаза Хиллари расширились, и она вызывающе вздернула подбородок.
— Блядь. Ты…
Русский рассмеялся над ее дерзостью и ударил ее по другой стороне лица, когда я извивалась, пытаясь освободиться. Моя подруга вытерла кровь со рта и выпрямилась, высоко подняв голову.
— Мудак…
Он ударил ее в третий раз, прежде чем она смогла закончить.
Хиллари споткнулась, но взяла себя в руки и встала, вызывающе глядя на него.
— Выходи на сцену, или я позволю Йорги трахнуть тебя во все дырки.
Была секунда, когда я подумала, что она плюнет ему в лицо, но затем Хиллари медленно повернулась и пошла вверх по лестнице, расположенной сбоку, присоединяясь к другим молодым женщинам. Мое сердце упало, когда я испугалась, какие намерения у русского были в отношении всех этих девушек. Торговля людьми?
Нет, пожалуйста, только не это.
Вперед выступил другой парень, на нем был байкерский жилет со скорпионом. Его черные глаза встретились с моими, и злая усмешка искривила его покрытые шрамами губы. В ужасе я ахнула, узнав мужчину передо мной, хотя не видела его семнадцать лет. Его шрамы. Его бездушные глаза. Борода и то, как непристойно он пялился на мое тело.
Прошлое врезалось в меня, и я затряслась от страха. Он чуть не изнасиловал меня много лет назад. Его руки надругались надо мной, и, если бы не весь хаос той ночи, он бы закончил работу. По тому, как он уставился на меня сейчас, я поняла, что ему понравилась эта идея.
Крик застрял у меня в горле, и я проглотила его. Я скорее умру, чем позволю ему прикоснуться ко мне. Его руки сложены на груди, и я заметила татуировку, которой у него не было много лет назад. Что-то новое, что только укрепило грязь, которой я его знала. Массивная гремучая змея была выгравирована на его коже черными чернилами от левого плеча с хвостом, обвивающим шею до виска, где клыки пронзили его щеку и капали ядом.
Не впечатленная, я отмахнулась от него, храбро делая вид, что он на меня никак не влияет.
— Давно не виделись, Тауни Бейкер.
Черт. Он помнит мое имя.
— Веселье вот-вот начнется. Мы просто ждем, когда Джаспер присоединится к нам.
Тяжело сглотнув, я отказалась признавать его слова и повернулась к сцене. Один из приспешников русского уводил девушек со сцены к двери. В ужасе я закричала Хиллари, чтобы она бежала, когда входная дверь комплекса распахнулась, и вокруг нас воцарился хаос.