Изменить стиль страницы

— Ты украл эти тела, — сказал Дэгс. — Они тебе не принадлежат. Джейд тебе не принадлежит. Ты можешь сколько угодно называть себя «высшим в мире». Это ничего не изменит.

Юрий выдохнул, и та улыбка всё ещё играла на его губах.

Но прежде всего он выглядел печальным.

— Мы ещё вернёмся к этому, брат, — он в последний раз похлопал Дэгса по ноге, плавно и грациозно поднимаясь на ноги. — Когда ты пробудишься к своему истинному «я», мы долго будем говорить об этом. Тогда ты поймёшь.

Он взглянул на Феникс, встретившись с ней взглядом.

— Вы оба поймёте.

Посмотрев на Дэгса, Юрий продолжил чуть более твёрдым голосом.

— А до тех пор, брат, не совершай ошибок. Я ожидаю от тебя послушания. Я ожидаю, что ты будешь подчиняться мне, как своему старшему, — взглянув на тело Дэгса, Юрий добавил: — Я не хочу форсировать события, но ты просто ещё недостаточно понимаешь, чтобы быть чем-либо, кроме как помехой для моей работы здесь. Не ставь меня в такое положение, когда мне, возможно, придётся тебя наказать.

Дэгс нахмурился. Прежде чем он успел открыть рот, чтобы ответить, это сделала Феникс, заговорившая у него за спиной.

— Для того, кто утверждает, будто не желает нам зла, ты определённо много угрожаешь ему, — огрызнулась она, обнимая Дэгса за плечо. — Насколько я могу судить, ты только этим и занимаешься. Ну, и ещё причиняешь ему боль. Если отбросить в сторону всю твою снисходительную, фальшивую чушь о брате…

Её голос слегка дрожал.

Дэгс не знал, услышал ли это Юрий, но он сам точно заметил.

Юрий посмотрел на неё с пренебрежительным выражением лица.

— Сегодня вечером не я наказывал твою пару, сестра, — спокойно сказал он. — Это была чистая, практическая необходимость. Но если это поможет… — он пожал одним плечом. — …думайте об этом также как о демонстрации. Возможно, вам обоим будет полезно запомнить это. На случай, если вам снова придёт в голову затеять какой-либо конфликт между нами.

Феникс ещё крепче сжала плечо Дэгса.

Юрий улыбнулся, взглянув вниз, туда, где она держала Дэгса. Он отметил её руку там, как будто посчитал это милым, даже очаровательным. Затем он медленно, плавно и так же изящно, как и раньше, отступил назад, двигаясь в направлении просвета между ветвями.

Он прошёл через это отверстие, пока Дэгс наблюдал за ним, затем встал прямо за деревом, глядя на них через отверстие.

— Доброй ночи, брат, — крикнул Юрий. — Я надеюсь, что наша следующая встреча будет более приятной. Я с нетерпением жду скорого воссоединения с тобой по-настоящему. Когда ты пробудишься, всё будет по-другому. Я обещаю.

Повернувшись, Юрий подмигнул Феникс.

— Позаботься о нём хорошенько, сестра.

За спиной Юрия расправились чёрно-красные крылья.

Он медленно распрямил их, как будто всё ещё привыкая к ним.

Взглянув на Дэгса, Юрий улыбнулся ему в последний раз.

— О, а до тех пор нам не обязательно быть незнакомцами! Давай как-нибудь выпьем кофе, брат. Может быть, через несколько недель? После того, как у меня будет возможность кое с чем разобраться?

Дэгс почувствовал, как у него отвисла челюсть.

Прежде чем он смог решить, как ответить на этот маленький проблеск безумия, Юрий снова улыбнулся ему, расправляя крылья во весь размах.

— До встречи, Мегедаджик, — сказал он.

Юрий взмахнул своими огромными, чёрными, мускулистыми крыльями.

Прежде чем Дэгс успел издать хоть звук или как минимум показать ему средний палец, его самый давний друг взмыл вверх, исчезнув за просветом между ветвями старого дуба, в холодном ночном небе Лос-Анджелеса.