Изменить стиль страницы

Глава 7 Громовые яйца и этикет пончиков

Все мои дни рождения были чудными.

В детстве я радовалась каждым именинам, потому что становилась еще на год ближе к моменту, когда смогу съехать. Но моя семейка выпендрилась даже в том, как отмечать дни рождения. Вместо того чтобы отпраздновать с тортом (кишащим ядовитым рафинированным сахаром) и подарком (так материалистично), моя мать входила ко мне в комнату точно в три пятьдесят семь утра дабы поведать расчудесную историю моего появления на свет, словно некую сказку. Хотя мне казалось, что в немногих сказках встречались слова «зияние влагалища»

После моего переезда мамуля звонила снова в три пятьдесят семь, чтобы подарить мне с утра пораньше аудио-версию. Это помогло мне заиметь друзей в общаге. Учитывая, что я родилась в воде, я еще должна быть благодарна, что она не залезала каждый год в ванну, чтобы продемонстрировать.

У меня никогда не было того, что вы понимаете под традиционной вечеринкой на день рождения. Как и в случае с Рождеством, Ханукой, Пасхой и другими традиционными праздниками, которые отмечали девяносто девять процентов остального населения. Мои родители не видели смысла в днях рождения. В средней школе каждый год мы с Карой и ее родителями проводили небольшие праздники. Но и тут не разгуляешься, чтобы окончательно не обидеть моих родителей. Мать Кары пекла шоколадные пирожные по-немецки, и мы шли в кино. Когда мне исполнилось шестнадцать, Рейнольдсы купили мне тонкий серебряный браслет с подвесками, как и Каре. Каждый год они добавляли по подвеске – шапочку выпускника в выпускном классе или маленькую магнолию, чтобы отдать дань нашим корням. Кара уже отправила мне подвеску на этот год – серебряного лося, чтобы отметить мой переезд на Большой Север.

Утро, когда мне стукнуло тридцать, стало первым, когда я пропустила один из мамулиных монологов. Мне всего лишь хотелось провести тихий и спокойный день на работе. Но когда я утром вошла в салун, там было необычно темно. Я услышала слабый звук быстрого шепота, затем шорох шагов за стойкой. Я попятилась, ударившись в дверь, едва не выронив утреннюю выпечку на пол, нащупывая ручку.

«Нет».

Нет, черт возьми, это мой дом. Я устала плакать и бояться. Я нашла свое место. Пусть меня снова ограбят, но я не сбегу. Я тихонько поставила пакеты на бильярдный стол и взяла кий. Обогнув буфетную стойку, я приготовилась сделать защитный выпад, когда вспыхнул свет и комнату заполнил оглушительный рев «СЮРПРИЗ!». Я вскрикнула и выронила бильярдный кий. Эви, Базз, Пит, Уолт, Нейт, Герти, Сьюзи Ку и несколько постоянных утренних клиентов повыскакивали из-за прилавка, дуя в свистульки.

Я заморгала от слепящего света. Мне удалось разглядеть, что в баре натянуты розовые и белые гирлянды. На всех дурацкие бумажные шляпы и широкие ухмылки. А на плакате я прочитала «С тридцатым днем рождения, Мо!» из букв, вырезанных из цветного картона. А на стойке стояла до неприличия огромная куча пончиков со свечками. От потока облегчения, любви ко всем им мне сдавило грудь.

– Как вы узнали? – спросила я, все еще дрожа, когда Эви заключила меня в объятия.

– Понимаешь, я же всегда читаю бланки найма, – поддразнила Эви, когда Базз сгреб меня медвежьей хваткой. – Вопрос в том, почему ты промолчала?

– Не люблю юбилеи.

– Привыкай, – сказала на это Эви, поднеся пончик с сахарной пудрой к моим губам.

– Нет-нет, ошибочка, Эви, – вмешалась Герти, ее двойной подбородок дрожал от притворного неодобрения. – Когда девушке исполняется тридцать, она получает шоколадный пончик. Сахарная пудра для сорокалетних.

Эви засмеялась и подала шоколадный пончик с завитушками.

– Вот почему мы терпим ее, – просветила меня Сьюзи, напялив мне на голову большую розовую шляпу «Именинница». – Из-за обширных знаний этикета.

Я смеялась, утирая глаза. Я даже не поняла, что плачу, пока первая слеза не скатились по щеке. Я смущенно смахнула ее.

– Ой, черт, ребята, мы заставили ее расчувствоваться, – чертыхнулся Абнер.

– Спасибо всем вам за это. Это лучший день рождения из всех, что у меня были.

– Ну, лапочка, как удручающе, – сказал Уолт, качая головой.

Я ожидала, что вечеринка свернется, когда толпа утренних посетителей начала стекаться, но новые клиенты присоединились к нам на пончики. Было немного странно получать обнимашки и пожелания от людей, с которыми познакомилась совсем недавно. Я ожидала, что разозлюсь от такого внимания, захочу сбежать на кухню в поисках тишины и покоя. Но я не чувствовала давления толпы и обязательства изображать радость. Все эти люди лишь хотели, чтобы я веселилась, и вовсе не по их правилам.

– Ну вот, опоздал на сюрприз.

Я повернулась и увидела, как в дверь входит Алан с небольшой коробкой в голубой обертке.

– Уж извини, но Мо ранняя пташка, – сказал Базз. – Ты должен вставать с кровати довольно рано и все такое.

– Если только… – Алан ослепительно мне улыбнулся. Я закатила глаза. Он явно поддразнивал. Алан обнял меня за талию и ласково сжал. Я ожидала бабочек, а ощутила скорее теплый порыв привязанности – такая же любовь у меня была к Нейту, Уолту или Абнеру.

– Эви сказала, подарков не надо, но мне хотелось отдать его тебе, – сказал он, вручая коробку.

– Очень мило. Не стоило… – Я вытащила нечто, смахивающее на миниатюрный огнетушитель. – Ух ты! Алан, у меня нет слов.

– Этот газовый баллончик – медвежий мейс, – сказал он, гордо показывая мне этикетку. – Ты живешь одна, и я беспокоюсь о тебе. С каждым годом медведи подбираются к городу все ближе и ближе. Я хочу, чтобы ты все время носила его с собой. Но не срывай пломбу, не убедившись, потому что это вещество жжет… и окрашивает.

Я кивнула.

– Это очень заботливо, – поблагодарила я.

– Парню действительно должна нравиться девушка, раз он дарит ей перцовый спрей, – заметил Нейт, подмигивая мне. Он выглядел донельзя довольным.

– Можно мне поцеловать именинницу? – спросил Алан, подавшись вперед. Я ощутила запах ополаскивателя полости рта «Скоуп». Готовился, значит. – На удачу, как мне сказали.

– Кто сказал? – поддразнивая, спросила я.

– Ну, уверен, кто-то из них да говорил, – добродушно ответил он, пожимая плечами.

Когда Алан наклонился, я по-дружески клюнула его в губы. Он засмеялся и, намереваясь вернуть поцелуй, пробормотал:

– Одного мало.

Я округлила глаза, когда Алан наклонился и коснулся моего рта. Что касается поцелуев, свое дело он знал. Теплая, мягкая волна от его губ прошлась по моему телу до больших пальцев ног.

– Ей тридцать, ты знаешь, – вставил Нейт. – Потребуется много целоваться.

– Сегодня мне еще работать, – запротестовала я в притворном ужасе, обнимая Алана. Он сжал меня в ответ тепло и сильно, и, Господь помоги, я не удержалась и прижалась к нему. От Алана свежесть ментола и хорошим лосьоном после бритья с лесным запахом. Под моим ухом ровно билось его сердце, и я чувствовала теплое дыхание у себя в волосах. Впервые за неделю я ощутила полный покой… и, конечно же, именно этот момент выбрал Купер, чтобы войти в бар.

Через плечо Алана я смотрела, как Купер заметил транспарант, увидел, что я выпрямилась, ослабляя объятия Алана, и нахмурился. Он развернулся кругом и вышел вон. Несмотря на болезненный укол в сердце, я притворилась, что не заметила его.

– Знаешь, я подумал, ты не должна готовить себе на собственном дне рождения, – сказал Алан, легонько коснувшись моей щеки. – Приходи сегодня вечером после работы ко мне домой, и я приготовлю тебе ужин.

– Что ж, это так по-добрососедски, рейнджер Далинг.

– Алан готовит потрясающую лазанью, – добавил Нейт, подмигивая.

– Не перехвали, Нейт, – предупредил Алан. – А то придется до прихода Мо выкинуть коробку «Стоуфферс».

– Уверена, у тебя все выйдет замечательно. Что мне принести?

– Только себя. Но можешь надеть шляпу. В ней ты выглядишь чертовски привлекательно.

– Не могу идти в гости с пустыми руками. Религия запрещает.

Нейт с Аланом скептически воззрились на меня.

– По меркам южан это религия, – гнула я свое.

Вечеринка, в конце концов, свернулась, когда в поисках стейка и яиц завалилась группа туристов. Сьюзи с Герти пытались убедить меня носить колпак именинницы весь день, мотивируя тем, что, если у меня будет покрыта голова, это поможет улучшить санитарию. Я вежливо отказалась.

Закончив вечером смену, я обнаружила на барной стойке маленькую белую коробку. Внутри оказался округлый обломок породы размером с бейсбольный мяч. Я подумала, что это розыгрыш, но Эви, с улыбкой от уха до уха, захватила из подсобки инструменты и вывела меня в переулок. Используя шило и молоток, она осторожно постучала по камню.

– Эви, ты что…

– Т-с-с. Я сконцентрирована, – сказала она, пожевывая губу. – Я не делала этого пару лет.

От последнего удара раздался звон и камень раскололся. Даже в тусклом освещении переулка я смогла разглядеть мерцание молочного кристалла, окруженного темным агатом цвета сланца.

– Это громовое яйцо. – Глаза Эви блестели. – Древние верили, что когда духи грома в горах гневались, то бросались этими штуками друг в друга. Для них нужны особые геологические условия, так что они довольно редкие, даже здесь.

Благодаря родителям-хиппи, в свое время я насмотрелась на кучу кристаллов и жеодов, но ничего похожего. Узоры, пляшущие блики света даже через грубый срез гипнотизировали.

– Но зачем кому-то оставлять его на стойке? Это такие чаевые?

– Это тебе, подарок на день рождения.

Я закатила глаза.

– Эви, это необязательно для меня. Какой-то турист мог просто случайно забыть его тут.

– Ты еще кого-то видишь, кому стукнуло тридцать?

– Ладушки, если это мне на день рождения, то от кого? Почему не оставили карточку? – спросила я.

– Порой подарок и есть сообщение, – сказала она тоном всезнайки. – Ну, хорошо, я видела, как он его выкладывал. Думаю, кое-кто чувствует себя немного виноватым за то, как вел себя с тобой.