Изменить стиль страницы

Она заключила сделку с ведьмой.

— Прощай, Джек, — сказала она, вставая.

— Рапунцель, не надо.

— Я должна, — ответила Рапунцель. — Ведьма исцелила тебя.

— Ты заключила с ней сделку. — Лицо Джека исказилось от боли. — Нет… нет...

— Не волнуйся за меня. Иди с Руном, спасай Тесс от Гегууля, а я скоро приеду тебя навестить. Позаботься пока о Принце-лягушонке за меня, хорошо?

Прежде чем Джек успел ответить, Рапунцель вложила ладонь в руку Ведьмы.

Путешествие было мгновенным.

Рапунцель вдохнула и выдохнула, и вот она стоит в башне, держа Ведьму за руку, словно Перводрево и Красноземье совсем ничего не разделяло.

— Поразительно, — пробормотала она. — Как ты это сделала? Ты не выглядишь достаточно сильной.

— Когда ты со мной, я достаточно сильна для чего угодно.

Рапунцель поняла смысл ее слов лучше, чем ей хотелось бы.

Она медленно оглядела комнату в башне. Та была точно такой же, как когда она уходила. Камни в стенах, колесо у окна, книги на полках, ванна и колокольчик. Там были ее игрушки, ее платья, ее занавески. Там был ее полог. А вот и камин. Все было прежним.

Но потолок был таким низким по сравнению с небом, а стены — такими тесными по сравнению с миром, что Рапунцель чувствовала, как они давят на нее. И хотя ничего не изменилось, теперь все для нее выглядело по-другому. Оконное колесо — ей так нравилось поворачивать рукоятку и опускать косу для Ведьмы, а потом гордо сматывать ее. Теперь Рапунцель поняла, как долго была к нему привязана — всего лишь несколько локтей распущенных волос для передвижения. И книжные полки тоже: раньше она подходила к ним снова и снова, чтобы прочитать о том, какая она удивительная. Теперь она видела, что полки полны вранья, созданного, чтобы запугать ее и заставить выбрать клетку вместо всего остального. Она не провела здесь и полной минуты, а уже знала, что не сможет остаться. Не навсегда. Не как раньше.

— Что ты, должно быть, пережила, — произнесла Ведьма своим нынешним тонким голосом. — Моя бедная Рапунцель, твоя коса… — Она отпустила руку Рапунцель и отвела влажные волосы с ее лба. — Я скучала по тебе.

Рапунцель знала, что это правда. Чего она не знала, так это скучала ли Ведьма по ней как по человеку или только как по источнику силы.

— Я тоже по тебе скучала, — ответила она. Все что угодно могло измениться, но это была правда. — Ты была так мне нужна.

— Ты никогда меня не звала.

— Феи сказали, что убьют меня, если позову, а потом и тебя тоже.

— Они солгали. Я предупреждала тебя о земных созданиях. Видишь, как быстро я смогла перенести тебя домой — я запечатлела эту магию в тебе, когда ты была младенцем меньше недели от роду. Я в любой момент могла бы перенести тебя сюда, если бы ты только в меня верила.

Так феи, в конце концов, ее обманули.

Но во многих вещах они были правы.

Ведьма притянула Рапунцель ближе.

— Они даже обрезали твои бедные волосы, — пробормотала она и погладила Рапунцель по макушке. — Позволь, я это исправлю. Позволь, я все сделаю для тебя уютным теперь, когда ты вернулась. Добро пожаловать домой. — Ведьма крепче обняла ее, но тут же отпрянула, прижав руку к животу. — Магия фей, — проворчала она и смерила Рапунцель взглядом. — Что с тобой произошло? Что они сделали?

Рапунцель оглядела себя. Она и забыла, как много на ней предметов одежды и приспособлений фей.

— Красные феи сделали колесо для моих волос, чтобы мне было удобнее их носить, — объяснила она и сняла его. — Развернись, — сказала она, и ее волосы покинули колесо. Рапунцель вышла на балкон и вывесила косу наружу.

— Это поможет? — спросила она по возвращении.

Ведьма посмотрела на ботинки и одежду Рапунцель, а потом на бронзовое колечко, вращавшееся вокруг ее пальца.

— На тебе надето еще что-то, сделанное феями? — спросила она.

— Нет, — солгала Рапунцель.

Карие глаза Ведьмы вспыхнули.

— А твой плащ? Ты уверена?

— Я купила его в магазине в Изобилии. — Хотя бы это было правдой. Рапунцель сняла плащ и повесила на стул, и Ведьма притронулась к украшенной оранжевым камешком медной булавке.

— Очень симпатичная, — сказала она. — Откуда…

— От принцессы Дэй из Оранжарии, — пояснила Рапунцель. — Она дала мне эту булавку, чтобы помочь быстрее попасть домой.

— О? — Ведьма посмотрела на нее. — Ты собиралась вернуться домой?

— Конечно. Я всегда собиралась вернуться домой.

Ведьма подхватила косу Рапунцель и дотронулась до того места, где бандиты обрезали ее.

— Позволь мне вылечить твои волосы, — снова предложила она.

Рапунцель вдруг кое-что поняла.

— Как ты узнала, что мне обрезали волосы?

— Хм-м? — рассеяно отозвалась Ведьма.

— Когда моя коса была на колесе, — сказала Рапунцель, — ты не могла видеть, где бандиты ее обрезали. Как ты вообще узнала, что ее кто-то тронул?

Ведьма улыбнулась и погладила косу Рапунцель.

— Я всегда знаю, когда твоя коса нуждается в лечении. Почему бы нам не вымыть твои волосы и не подлечить их?

Прежнюю Рапунцель такой ответ бы удовлетворил. Теперь же она слышала в нем ложь.

— Нет, — отказалась она, наблюдая за улыбкой Ведьмы, чтобы заметить, когда она дрогнет. — Ты знала, потому что видела ее, когда она была размотанной. Ты следила за мной, не так ли?

Улыбка Ведьмы не дрогнула, но изменились ее глаза, став пугающими.

— Ты устала. Давай я наполню для тебя ванну.

— Нет. — Рапунцель не собиралась избавляться от остальных предметов одежды.

— Но ты же испачкалась, — заметила Ведьма все с той же ужасной улыбкой. — Тебе наверняка хочется переодеться во что-то чистое. А потом я приготовлю тебе ужин, и мы сможем сесть и поговорить. И ты расскажешь мне обо всем, что произошло.

— А потом, — с бешено бьющимся сердцем сказала Рапунцель, — ты спросишь меня, не хочу ли я забыть все, что произошло.

Улыбка дрогнула. На мгновение Ведьма оскалилась, затем закрыла рот.

— Так вот что ты думаешь, — прошептала она. — Они настроили тебя против меня.

— Я сама видела, — возразила Рапунцель.

— Видела? — Ведьма повернула голову, и Рапунцель осталось только созерцать ее профиль, освещенный солнечными лучами, падавшими сквозь окошко башни. — В Перводреве, полагаю? Но Перводрево — фея. Очень старая фея. После того как она проглотила тебя, ты видела то, что она хотела тебе показать.

— Значит, ты там была, — сказала Рапунцель. — Ты видела, как я попала в дерево.

— Конечно, я там была, — ответила Ведьма, снова повернувшись к ней. Сейчас она выглядела старой и немощной, седые волосы обрамляли скорбное лицо. — Я должна была тебя найти. Я так боялась за тебя… Ох, моя Рапунцель…

Рапунцель в голову пришла жуткая мысль.

— Если ты там была, ты должна была видеть, что случилось с Джеком, — предположила она. — Кто его ударил?

— Не знаю, — ответила Ведьма тем же слабым печальным голосом. — После того как Перводрево забрало тебя, я последовала за тем красным эльфом — Руном, как ты его называешь, — так далеко, как только смогла, пока не потеряла свою силу. Я не видела, что случилось с Джеком…

— Больше никакой лжи, — резко потребовала Рапунцель. — Ведьма, скажи мне сейчас же. Кто его ударил?

Ведьма взглянула на нее своими ясными карими глазами — единственным, что напоминало о молодой и красивой матери, которую Рапунцель знала и любила.

— Я ударила, — призналась она.

Рапунцель стояла пораженная. Она сделала неуверенный шаг назад и вдруг обнаружила, что стоит возле своей постели. Она опустилась на кровать. Ноги ее ослабли.

— Вот так, — сказала Ведьма. Седые волосы стали тоньше, словно каждое произносимое слово делало ее старше. — Ты все знаешь — или думаешь, что знаешь, — так давай не будем притворяться. Стоит ли мне говорить с тобой откровенно? Думаешь, ты выдержишь?

У Рапунцель почти пропал голос.

— Ведьма… как ты могла? Зачем тебе было так сильно его ранить?

— Чтобы ты точно вернулась ко мне, — сказала Ведьма. Сейчас она не выглядела немощной. Она выглядела хитрой, и глаза ее блестели. — Я видела, что ты ему небезразлична, когда он пытался вытащить тебя из Перводрева и не смог. Я предположила, что у тебя к нему схожие чувства. Нет ничего проще — заставить тебя обменять свободу на мою помощь.

Рапунцель обуял ужас.

— И теперь ты дома, как и обещала, — продолжила Ведьма. Ее голос почти скрежетал. — И дома ты и останешься. Жизнь здесь может быть удобной, а может и не очень. Это от тебя зависит.

— Я обещала… — Она задумалась, пытаясь вспомнить. Какой точно была их сделка? — Я сказала, что если ты вылечишь Джека, я пойду с тобой домой. — Она встала, понимая, что голос вернулся. — Но я никогда не соглашалась остаться здесь навсегда.

— И теперь, когда ты здесь, — поинтересовалась Ведьма, — как же ты уйдешь?

— Спущусь вниз по своим волосам, — ответила Рапунцель. — Я их отрежу.

— Отрежешь их чем?

Рапунцель достала из-за пояса кинжал и подняла его.

— Ого, понимаю. — Ведьма хрипло хохотнула. — Ты действительно изменилась. Ну давай. Отрезай свои волосы. Наматывай их на колесо и спускайся вниз. Я не буду пытаться тебя остановить.

— Почему нет?

— Умная девочка. — Ведьма наклонила голову и ласково на нее посмотрела, но нежность была пародией на то, что было раньше. — Я вырастила не дурочку. Моя ошибка.

— Я спросила, почему нет? Почему ты не станешь меня останавливать?

— Потому что мне не придется, — ответила Ведьма. — Ты сама решишь не уходить.

— Думаешь?

— Да. — Ведьма подошла к окну и выглянула наружу. — Потому что, если ты уйдешь, во всем мире не найдется причины почему бы мне не найти твоего Джека и не закончить то, что я начала.

Рапунцель задрожала. Кинжал упал на пол.

— То есть убить его?

— Почему бы и нет? Я и раньше убивала, — сказала Ведьма. — Но ты ведь уже и это знаешь, не так ли? — Она отвернулась от окна и усмехнулась, и это выражение было настолько неестественным на ее морщинистом лице, что Рапунцель охватило отвращение. — Не сыграть ли нам в игру? Я буду рассказывать тебе страшные сказки, а ты будешь мне говорить, слышала ли ты их уже или нет.