Изменить стиль страницы

- В этом есть смысл, - ответил президент. Он кивнул лейтенанту. - Пожалуйста, продолжайте.

- Остается последняя служба, - сказал лейтенант, - силы специального назначения.

Лонгбоу вздохнул. Это была тема, которой он боялся.

Лейтенант продолжил: - У этой службы будут задачи делать то, что не под силу другим силам, и помогать в штурме вражеских позиций, кораблей и планет. В то время как в рамках этого компонента будет действовать обычный персонал, майор Торино и его ... силы будут второй ветвью внутри него.

- Нет, - сказал Лонгбоу, качая головой. Он не особенно повышал голос, но почему-то это прозвучало очень, очень громко. Ему не очень нравилось то, что, как он знал, должно было произойти, но он просто не мог заставить себя принять эту задачу, как бы сильно он ни старался, а он пытался. Но, несмотря на его преданность военно-воздушным силам США и своей стране, несмотря на то, что он знал, что должен принять это, он не мог. Больше нет. Само нахождение внутри формальной командной структуры вызывало у него раздражение, и это беспокоило его, потому что он не понимал почему. Однако, в конце концов, "почему" имело гораздо меньшее значение, чем "что".

- Мы уже проходили через это, - добавил он, когда все головы повернулись в его сторону. - Вампиры не будут частью этого. Влад оставил нас здесь, чтобы помогать президенту, а не для того, чтобы мы были зачислены в армию.

- Хотя девочки Джонс сами по себе не военные, - сказал генерал Ландерс, поворачиваясь и многозначительно глядя на Лонгбоу, - вы и капитан Ушаков, в частности, являетесь военнослужащими, майор. Если уж на то пошло, то и старшина Шерман тоже. Вы хотите сказать, что ваша присяга больше не действует и что вы больше не будете выполнять приказы офицеров, назначенных над вами?

В то время как какая-то часть души Лонгбоу хотела следовать этим приказам, эта часть казалась далеким воспоминанием - чем-то эфемерным, - в то время как остальная часть его хотела - нет, остальная часть его нуждалась - защищать президента и выполнять его приказы.

- Извините, сэр, - сказал он после минутного самоанализа, - но я хочу сказать, что я предан непосредственно президенту, а не военной иерархии, и мне нужно следовать его указаниям.

Президент посмотрел на Лонгбоу, нахмурив брови.

- Хотя это и приятно, - сказал он через мгновение, - и это, безусловно, заставляет меня чувствовать себя в безопасности, военные нуждаются в ваших услугах больше, чем я. - Он поднял руку, чтобы остановить Лонгбоу, когда тот начал говорить. - Я не говорю, что они мне не понадобятся в будущем, но сейчас вы один из немногих выживших офицеров на этой планете. Мне нужно, чтобы вы помогли восстановить и перегруппировать вооруженные силы.

Президент махнул рукой в сторону презентации, затем продолжил: - Там будут люди, которые ... неохотно вносят изменения, о которых только что проинформировал лейтенант, и вы будете иметь большой вес среди таких людей. Я полагаю, что любой вампир был бы ... довольно убедительным представителем, но вы также парень, который стал асом за один день, сбивая щенков в воздушном бою. Вы думаете, это не повлияет на несколько умов, если вы подпишете все это?

Лонгбоу нахмурился. Он всегда испытывал двойственное чувство, когда кто-то упоминал о том, что возрождающиеся службы новостей окрестили "битвой за Вирджинию". Особенно когда они приписывали ему все заслуги, как будто никого из трех других его пилотов там даже не было! Черт возьми, они были теми, кто умер, и...

- Мне нужно, чтобы вы вернулись в армию и помогли генералу Ландерсу осуществить эти изменения, - продолжил президент. - Вы снова и снова доказывали свою состоятельность, и я знаю, что если вы мне понадобитесь, мне нужно только позвонить. - Он поднял один из новых телефонов. - Благодаря этому я могу связаться с вами в любой момент, а с новыми посадочными аппаратами шонгейри, которые мы строим, вы можете оказаться в любой точке планеты за считанные часы, чтобы позаботиться обо всем, что необходимо сделать. Однако до этого времени я приказываю вам помогать генералу во внедрении новой службы.

Лонгбоу внезапно почувствовал, как с его сердца свалилась тяжесть - как будто внезапно были сняты ограничения, мешавшие ему делать то, что он считал правильным.

- Хорошо, - согласился он. - В таком случае, я думаю, что могу участвовать в новых силах специального назначения. Однако я предупреждаю вас - возможно, я и провел на земле большую часть войны, но мой опыт в основном связан с полетами на истребителях, а не с выполнением миссий спецназа.

- Это не будет проблемой, - сказал генерал, постукивая себя по лбу. - У нас работают одни из лучших нейронных педагогов в округе, которые могут очень быстро ввести вас в курс дела в ряде областей. У вас также будет штат экспертов, которые смогут дать вам совет на будущее и помочь приспособиться к вашим новым обязанностям.

- Персонал? - спросил Лонгбоу, почувствовав ловушку.

- Конечно, - ответил генерал Ландерс. - Разве вам никто не сказал? Я рекомендую вас для продвижения по службе, а затем на должность командующего силами специального назначения. Сначала это будет всего лишь должность бригадного генерала, но у нас будет возможность повысить эту должность, как только мы начнем пополнять ряды.

- Командующий генерал? - спросил Лонгбоу. Его плечи поникли от количества встреч и презентаций, подразумеваемых под этим заданием, и сотен - нет, тысяч - часов бумажной работы, которые были связаны с этим. Все, на что он мог надеяться, - это на то, что что-то, где-то - где угодно! - выйдет из-под контроля, и он сможет выйти из офиса для какой-нибудь полевой работы. Хотя он не испытывал особого желания убивать людей, несмотря на то, что говорили легенды о вампирах, после такого количества бумажной волокиты он, возможно, захочет сделать исключение. - Я всего лишь пилот истребителя, сэр...

- О, не волнуйтесь, генерал, - ответил Ландерс, - все будет не так плохо, как сейчас.

- Не будет?

- Нет, - сказал Ландерс со злой усмешкой. - Вероятно, будет хуже.

- Тьфу.

- И все же... - улыбка генерала слегка потеплела, когда он сжалился над молодым офицером. - У нас будет возможность опробовать новые космические истребители, которые мы будем внедрять...

- Истребители? - Лонгбоу вскинул голову, и его глаза заблестели. - Я бы не прочь заполучить в свои руки что-нибудь из этого.

Генерал кивнул. - Да, нам понадобятся космические истребители ... в итоге. Однако на самом деле нам сейчас не нужны истребители - или бомбардировщики, кстати, - нам нужны транспорты, и столько, сколько мы сможем напечатать.

- О, - сказал Лонгбоу, вздыхая, когда его взгляд опустился в пол.

- Тем не менее, - отметил генерал Ландерс, его улыбка стала шире, - нам придется распечатать несколько моделей, чтобы увидеть, что подходит нам лучше всего, и нам понадобятся несколько летчиков-испытателей, чтобы протестировать их на практике. Поскольку пилоты-испытатели сейчас в дефиците - особенно те, кто почти неуязвим, - в ближайшие дни для предприимчивого бывшего пилота-истребителя может найтись дополнительная работа...

Лонгбоу расправил плечи и выпрямился. - Хорошо, сэр, я согласен.

- Теперь, когда с этим покончено, - сказал президент Хауэлл, - кто такие девочки Джонс, о которых вы упоминали?

- Они - одни из ... группы вмешательства, - сказал Лонгбоу, не желая обсуждать их перед всеми. - Они были доставлены Владом в последние дни войны. Они были ... танцовщицами, скажем, в Лас-Вегасе до войны. Когда начали падать кинетические снаряды, они попытались пробиться на восток, но их подобрал щенячий патруль и посадил в тюрьму. Щенки использовали их для каких-то экспериментов, и их планировалось уничтожить, но Влад добрался туда первым. И поскольку Влад помешан на искуплении, он привел их сюда.

- Они хороши в своей работе? - спросил президент Хауэлл.

- Да, сэр, - ответил Лонгбоу. - Они и раньше работали вместе, и они в значительной степени команда, даже если за кем-то из них нужно присматривать...