Изменить стиль страницы

- Просто помните, что вы сказали нам всем перед тем, как мы отправились вниз, - сказала Триш Макгилликади Дэйву Двораку.

- Что бы это значило? - невинно спросил он.

- Что мы никому не отдадим магазин, ни той, ни другой стороне, - сказала она с суровым видом, и он улыбнулся.

Несмотря на то, что у нее были светлые волосы и серые глаза, Макгилликадди очень напоминала ему его собственных дочерей. Она была немного коренастее их, но двигалась с быстрой грацией и была одной из самых умных людей, которых он знал. По какой-то причине ее также очень привлекал Артур Маккейб, хотя, по мнению Дворака, Маккейб и отдаленно не принадлежал к ее лиге. Она явно считала некоторые из его личных убеждений наивными и верила, что человечество не может позволить себе купиться на мнение "Гегемония, возможно, не так уж и плоха", но в остальном они очень хорошо ладили.

- Я не знаю, о чем вы говорите, - ответил Дворак. - У меня нет магазинов, и, что более важно, - его тон стал немного серьезнее, - сегодня я никому ничего не дарю. Мы должны заставить квернийцев, по крайней мере, снова поговорить с нами, и я совершенно серьезно отношусь к необходимости достижения соглашения, которое справедливо охватывало бы всю планету.

- Знаю, что это так, - сказала она с нежной улыбкой. - Я просто не хочу, чтобы вы выглядели так бурно радующимся встрече с Квелтом и мастером меча Жором, что Миркал и Джужир решат, будто республика держит нас в кармане. - Дворак приподнял бровь, глядя на нее, и она фыркнула. - Босс, проблема в том, что вам нравятся люди, и это заметно. Это одна из тех вещей, которые делают вас таким эффективным. Но только на этот раз вам нужно дать ясный ответ, по крайней мере, публично. Эйликс сказал мне, чтобы я обязательно напомнила вам об этом.

- Да, мама. - Дворак вздохнул, достоверно подражая своим отпрыскам в подростковом возрасте. - Я знаю, я знаю! Вы с папой посадите меня под замок, если я нарушу комендантский час.

- Знаете, босс, вы действительно можете быть занозой. - Суровость ее тона заглушила смешок в его глубине, и она покачала головой, глядя на него. - На самом деле, думаю...

Носовые щитки Сидара приподнялись в ухмылке, когда первое из земных транспортных средств вывернуло из-за угла и появилось в поле зрения. Процессия следовала по объявленному маршруту, и первая машина поплыла вверх по улице, как будто ее водителю было наплевать на все на свете, за ней последовала вторая, а затем и третья.

Ухмылка превратилась в улыбку удовлетворения, когда в поле зрения появились пассажиры третьей машины. Земляне даже не потрудились скрыть, в какой из них находится их лидер! В третьей машине, выставленный на всеобщее обозрение, сидел сам Дворак! Остальные были бронированы, но Дворак предпочел ехать там, где был защищен только слоем стекла. Сидар недоверчиво кивнул головой.

За машиной Дворака следовали еще две машины, но они не имели никакого значения. Сидар подождал еще пару силаков - пока средний не оказался над крышкой канализации, - затем нырнул в сторону и нажал кнопку.

Мир взорвался.

"Эйраавату" Мэйлэчея Дворака безумно занесло вбок антигравитацией, когда взорвались три с половиной тонны взрывчатки. Ударная волна ударила по БМП, как огромный кулак, отбросив ее через улицу Ширдин под углом и разбив ею витрину магазина из зеркального стекла.

Вторая "Эйраавата", оказавшаяся почти в настоящем эпицентре взрыва, перевернулась с боку на бок и ударилась носом с достаточной силой, чтобы смять даже ее бронированный корпус.

Она была удачливее, чем две последних "Эйрааваты".

Местоположение самодельного взрывного устройства было выбрано с особой тщательностью, с использованием части ливневой канализации, которая проходила под улицей Ширдин под острым углом, и обе БМП оказались в зоне действия кумулятивного заряда, который проделал продолговатую брешь шириной в сорок метров в брусчатке. Они взмыли вверх, кувыркаясь в взрывной волне, когда их антигравитаторы разлетелись в клочья, и они потеряли всякую способность контролировать высоту или направление. Одна из них приземлилась вверх тормашками и проскользила добрых пятьдесят метров, прежде чем резко остановилась. Другая была брошена на второй этаж соседнего офисного здания, убив более двадцати дайантийцев, когда каменная кладка разрушилась, и двадцатитонная громада "Эйрааваты" пробила себе путь сквозь внутренние стены, подобно молоту Тора.

И средняя БМП "Эйраавата", на борту которой находился госсекретарь Дэйв Дворак, вылетела из эпицентра взрыва, как искореженная консервная банка.

Сидар медленно поднялся с пола, стакан "болтливой вдовы" выпал у него из спины - во всяком случае, те осколки, которые не вонзились ему в спину, - и со звоном упал на пол. Однако он едва мог это расслышать; сотрясение от взрыва оглушило его и повредило его слух. Он подтянулся к окну.

Он не доверял эту работу никому другому и не был разочарован результатами. Он с первого взгляда отметил, что большая часть улицы превратилась в огромный зияющий кратер. Фасады зданий были разрушены, пожары бушевали по всей ее длине, и были видны только четыре земных транспортных средства. Он весело пошевелил носовыми клапанами, обнаружив пятое; оно было отброшено взрывом на второй этаж офисного здания через улицу.

Профессиональная часть его разума отметила, что взрыв, должно быть, не был мгновенным; хотя последние три машины были уничтожены, первые две уцелели относительно невредимыми. Он намеревался уничтожить среднюю тройку, чтобы быть уверенным, что машина Дворака окажется в центре взрыва.

Он обратил свое внимание на центральную машину и осознал еще одну ошибку. Хотя купол аэрокара выглядел как стеклянный, он, очевидно, был сделан из чего-то гораздо более прочного и выдержал взрыв почти невредимым. Однако транспортное средство в целом восприняло это не так хорошо. Оно лежало на боку, искромсанное и раздавленное, и ремонту не подлежало. Хотя некоторые из землян бежали к нему, он не мог видеть никакого движения изнутри, и солидное количество красной крови землян окрасило не-стекло большими пятнами. Каким бы разбитым оно ни было, все, кто находился в этой машине, должны были быть мертвы.

Он, пошатываясь, подошел к тому месту, где на полу лежал телефон, и поднял его. Он снова повесил трубку, выдержал паузу в течение кисака, затем снова поднял ее. Благодаря Двомо, раздался звуковой сигнал, и его носовые складки приподнялись в улыбке, когда он набрал номер вызова.

- Пекарня Чилтака, - произнес голос на другом конце провода.

- Я получил ваш груз, - ответил Сидар, - но он был поврежден при транспортировке. Похоже, он был серьезно поврежден. Я еще не открывал его, но не понимаю, как что-то могло остаться нетронутым.

- Нам очень жаль, - сказал голос. - Мы пришлем замену, как только сможем. - Линия оборвалась.

Сидар положил трубку на телефон, затем бросил ее лежать среди обломков. Он еще раз выглянул в окно - у землян, похоже, возникли проблемы с трубопроводом природного газа, который весело горел неподалеку, мешая их усилиям по восстановлению, - затем заковылял к двери и вышел так быстро, как только позволяло его избитое тело.

- Папа, папа!

Мэйлэчей Дворак не помнил, как слезал со своей "Эйрааваты". Он побежал к разбитой машине своего отца, подняв левую руку, чтобы прикрыть лицо от ревущего демона пламени, вырывающегося из разорванного газопровода, и на бегу понял, что Мбарджет Силэй идет прямо за ним. Однако, в отличие от него, она не использовала свой Бронто.

- Освальд! - услышал он голос капитана Берарроа по сети связи. - Освальд! "Трой", у нас взрыв!

- "Трой" понял, - голос Роба Уилсона в импланте Мэйлэчея звучал почти неприлично спокойно. - Земля-один, мне нужен от вас отчет, - продолжил он, и на этот раз Мэйлэчей услышал раздражение в его голосе.

- "Трой", три "Эйрааваты" выведены из строя, - услышал он свой собственный голос, но не узнал его. Он чувствовал, как в нем нарастает и трепещет ужас за своего отца, но в словах, которые на самом деле исходили от него, не было никаких признаков этого. - Повторяю, три "Эйрааваты" вне игры. А машина секретаря, - наконец он услышал дрожь в голосе, - сильно повреждена.

- Спасательный и медицинский персонал уже в пути, - сказал Уилсон. - Расчетное время прибытия десять минут. Повторяю, десять миков.

- Понятно.

Мэйлэчей затормозил рядом с разбитой "Эйрааватой". Она лежала, безумно накренившись на левый бок, разорванная, несмотря на броню, силой взрыва. Он открыл крышку, схватился за защелку аварийного отключения люка правого борта и потянул, но ничего не произошло.

- Черт! - прорычал он и спрыгнул обратно к люку в брюхе. Крышка защелки была погнута, и он просунул пальцы под ее искореженный край, отчаянно желая, чтобы у его хайнлайновского экзоскелета была такая же прочность. Он потянул изо всех сил, но она даже не вздулась.

- Мбарджи! - рявкнул он.

- Прямо здесь, босс. - Ее голос был удивительно спокоен, когда она хлопнула его по плечу. Он огляделся, и его глаза расширились, когда она протянула ему кристаровую монтировку, захватить которую у нее хватило присутствия духа, прежде чем последовать за ним из их машины.

Он выхватил его у нее с выражением глубокой благодарности на лице, хотя и проклинал себя за то, что не вспомнил о том же самом, затем просунул конец штанги под край крышки и приложил к ней все свои восемьдесят четыре килограмма мышц и костей. Мгновение ничего не происходило, а затем металл протестующе заскрежетал, когда крышка поддалась.

Он сунул руку внутрь, дернул за ручку и чуть не всхлипнул от облегчения, когда люк в брюхе, несмотря на повреждения поверхности, открылся. Ему пришлось полностью открыть его, и тогда его сердце, казалось, остановилось.