Глава тридцать восьмая
Сэр Фалту выбрался из подлеска и направил свою лошадь вверх по северному берегу оврага к лугу наверху. Это было не самое лучшее место из возможных, но это означало, что он наконец-то мог увидеть хотя бы часть происходящего своими глазами. Он вытащил свой двойной бинокль из футляра и поднял его, регулируя колесико с накаткой между двумя трубками, пока штандарт на гребне холма на западе не попал в фокус. Он не мог разглядеть столько деталей, сколько ему хотелось бы, даже с двойной трубой, но фигура на высоком черном жеребце рядом со штандартом была одета в бело-голубую форму Балтара, а белый лук и стрелы с малиновыми наконечниками и зеленым оперением Дома Боумастер виднелись отчетливо на фоне нагрудника ее почерневшей кирасы. Это должен был быть Трайанал. А другой всадник рядом с ним, тот, что в сером Гланхэрроу и простом, потрепанном нагруднике, вероятно, был Ярраном.
Он опустил двойную трубу и позволил своему невооруженному глазу охватить кажущийся хаос скачущих всадников. Трайанал и Ярран могли бы гораздо лучше наблюдать за происходящим со своего более высокого места, но Фалту был достаточно опытен, чтобы определить темп сражения по меньшей его части, которую он мог видеть. И, впитав это, он мрачно улыбнулся.
Трайанал мог видеть момент, когда вражеский командир снова начал устанавливать контроль над своими солдатами. Трайанал на самом деле не мог слышать звуки горна из-за шума и суматохи битвы между ними, но он мог видеть, как примерно треть от общей силы противника отступает в ответ на сигнал. Остальные две трети продолжали атаковать, выпуская стрелы из своих мощных композитных луков и принимая более медленный, более обдуманный ответный огонь от людей Трайанала.
До сих пор было невозможно составить какую-либо точную оценку его собственных потерь. Исчез только вымпел с ласточкиным хвостом одного взвода, но у большинства из тех, кто остался, было меньше двадцати человек, следующих за ними, и солдаты продолжали падать по двое и по трое с обеих сторон. По его предположению, у него осталось чуть больше сотни человек, но, по приблизительным подсчетам, нападавшие показали по меньшей мере дюжину вымпелов, что означало, что у них было более двух сотен - вероятно, ближе к трем. Таким образом, другой командир мог позволить себе отвести треть своих людей назад, дать отдых их лошадям и сохранить боеприпасы до критического момента, в то время как другие две трети продолжали оказывать давление на солдат Трайанала и заставляли его расходовать свои стрелы и истощать своих лошадей.
На мгновение его охватило почти парализующее сомнение, затем он дал себе яростную мысленную встряску.
"Если бы кто бы это ни был, знал, что у меня на самом деле на уме, он бы не позволил мне отступать", - подумал он. - "Он бы бросил на меня все, что у него было, и смирился со своими потерями, чтобы быстро сокрушить меня. Он все еще может выиграть этот вид бегущей битвы - и дешевле, чем лобовая атака, если все пойдет по его плану. Но если он готов позволить мне продлить это..."
- Интересно, знают ли они о голубях, - тихо сказал он сэру Яррану, в то время как звуки далекого боя с каждой минутой становились все тише.
- Скорее всего, нет, - так же тихо ответил рыцарь постарше. - Ирэтиан, вероятно, знает о них хотя бы немного, но этот парень слишком агрессивен, чтобы быть одним из командиров Ирэтиана. Кроме того, вся эта засада - и это то, что было, когда мы добрались сюда, милорд, что бы ни намеревался сделать другой парень, когда он отправлялся этим утром, - это то, чего Ирэтиан избегал бы как чумы. Открытая война с бароном Теллианом? Он бы никогда на это не согласился - если бы думал, что это когда-нибудь любым путем может привести к нему. И, насколько я знаю, никто, кроме твоего дяди, не знает, что он пробовал птиц.
- Во всяком случае, мы можем надеяться, - проворчал Трайанал, затем посмотрел пожилому мужчине прямо в лицо.
- Мне понадобится вся помощь, которую вы можете мне оказать, сэр Ярран, - откровенно сказал он. - Возможно, мне следовало выбрать место восточнее Шэллоу-Кросс, но я не хочу просто загнать их обратно в укрытие и оставить нас искать их снова. - Он пожал плечами. - Я знаю, что действительно хочу сделать, но не уверен, что у меня достаточно опыта, чтобы осуществить это. Если у вас есть какие-либо предложения - или если вы видите, что я совершаю какие-либо ошибки, - скажите мне. И будьте так громки и прямолинейны, как считаете нужным!
Он закончил с натянутой улыбкой, и сэр Ярран ответил ему тем же.
- Милорд, парень, до сих пор ты отлично справлялся. Я буду вполне готов, чтобы стукнуть тебя по голове, если это покажется необходимым. Но сейчас я мало что могу предложить... разве что, возможно, тебе пора немного отодвинуться назад.
- Ты прав, - согласился Трайанал, но прежде чем двинуться с места, он поманил Ярдана Стилсейбера.
- Да, сэр? - сказал капитан своего командного отряда голосом, который, как сильно подозревал Трайанал, должен был звучать намного спокойнее, чем на самом деле чувствовал себя другой человек.
- Ты и большинство твоих людей, и любой, кто вернется сюда пешком, чтобы снова сесть на коня, - наш резерв, - прямо сказал Трайанал. - Ты не отпустишь ни одного из них без моего личного одобрения или сэра Яррана.
- Есть, сэр.
- Однако прямо сейчас мне нужны три посыльных. Я хочу, чтобы они отправились в этот бардак и нашли сэра Рихала, майора Хелмскреста и сэра Каллиана. Скажите им, что мы возвращаемся к Шэллоу-Кросс и что я хочу, чтобы они ориентировались на мой штандарт и заставляли своих людей следовать за нами, пока мы не доберемся туда. Мы будем медленно отступать к вершинам холмов, заставим их вцепиться зубами в мысль, что они давят на нас, а не мы тянем их. Затем, как только мы покинем холмы, по моему сигналу придет время показать им достаточно наших пяток, чтобы они продолжали преследовать нас. Это ясно?
- Они должны поддерживать контакт и отступать к Шэллоу-Кросс. Медленно отступать вверх по холмам, затем переходить в галоп по вашей команде. Это притворное отступление, чтобы заманить их за собой. Да, сэр, все ясно, - подтвердил Стилсейбер, ударив кулаком по нагруднику в знак понимания приказа. "Он кажется удивительно собранным для того, кто только что получил приказ сумасшедшего", - подумал Трайанал. Но если бы кто-то и мог послать курьеров трем его старшим подчиненным, то Стилсейбер сделал бы это.
- Очень хорошо, проследи за этим. И после того, как отправишь гонцов, думаю, мы отступим к той группе осин на дальней стороне холма. Но медленно! Я хочу, чтобы наши люди видели штандарт на линии гребня здесь достаточно долго, чтобы понять, что мы отступаем, а не бежим!
Фалту наблюдал, как знамя Балтара отступает к самой вершине холма, а затем исчезает за гребнем. Любая надежда, которая у него могла быть на то, что противостоящие силы растворятся в убеждении, что их командир покинул их, быстро угасла. Отряды оруженосцев продолжали свой замысловатый танец, неуклонно сдавая позиции, но в контролируемом отступлении, которое посылало язвительные контратаки, чтобы наказать любого из людей Фалту, которые слишком далеко продвинулись вперед. Соотношение потерь было в его пользу - так и должно было быть, когда даже часть его сил, активно участвовавших в боях, превосходила противника численностью почти в два раза - но не очень сильно, и его собственные потери были достаточно болезненными. С другой стороны, упрямство молодого дурака в конце концов могло бы дать ему возможность выполнить свои приказы о полной резне.
Он поморщился при этой мысли. Некоторые из его людей уже отказались добивать раненых Трайанала. Действительно, один сержант наотрез отказался подчиниться приказу, и его собственный капитан разжаловал его за мятеж. Фалту понимал необходимость и был готов стать настолько безжалостным, насколько того требовали его приказы, но сам он не слишком заботился о них. И он ненавидел то, что подобная кампания могла сделать с дисциплиной третьей роты.
И теперь, когда мы начали добивать раненых врага, мрачно подумал он, было бы очень хорошей идеей не проиграть. Забавно, что лорды прежде всего отдают оруженосцам приказы, а те, кто выполняет их, похоже, всегда в конечном итоге расплачиваются за "зверства" после кампании. Тем не менее, деньги хорошие, и я всегда могу воспользоваться кормаками.
- Во что, черт возьми, играет капитан Хатмин, как он думает? - зарычал он громко, отмахиваясь от своих мрачных мыслей в пользу более свежего раздражения, наблюдая, как отряд капитана поднимается по крутому склону слева от врага.
- Я не знаю, сэр, - ответил его знаменосец на риторический вопрос, затем съежился под взглядом, которым Фалту наградил его за безрассудство. Командир роты еще мгновение пристально смотрел на него, а затем перевел тот же взгляд на стоящего вдалеке Хатмина. Это не принесло бы никакой пользы, но, по крайней мере, заставило его почувствовать себя немного лучше.
Он мог понять, почему Трайанал хотел ослабить этот фланг, потому что склон холма был влажным, орошаемым рядом источников, которые сезонные дожди наполнили до краев. Его промокшая трава была в значительной степени превращена в скользкую грязь всадниками Балтара и Гланхэрроу, которые уже проехали по ней два или три раза, и лошади Хатмина плохо держались на ногах. Они запинались, вынужденные двигаться со скоростью чуть больше шага, и два отряда людей Фестиана открыли огонь по его флангу, когда его продвижение замедлилось. А затем, по крайней мере, еще один отряд лучников, все в цветах Балтара, появился с обратной стороны холма и послал горизонтальный град стрел, летящих в лицо людям Хатмина.
Конный лук сотойи был мощным, смертоносным оружием, и люди кричали, когда стрелы с наконечниками в упор пробивали кожаные доспехи и даже нагрудники на таком коротком расстоянии. Лошади взвизгнули, получив собственные стрелы, и брыкающиеся, извивающиеся боевые кони полетели вниз по неудобному склону, когда люди Трайанала налетели с саблями, чтобы добить остатки. Ни один из солдат Хатмина не уцелел, и Фалту грязно выругался, когда последний из них упал, мертвый или раненый, в наглядной иллюстрации того, почему слишком безрассудно продвигаться вперед было... неразумно.