Изменить стиль страницы

Глава 12

— Я тут подумала, — заявила Мэрайя, выйдя из санитарного узла.

— Да? — рассеянно ответил он, отвлекаясь от ее созерцания в его одежде. Ему доставляло невероятное удовольствие видеть ее в его рубашке, как будто рубашка заменяла его руки. Повезло рубашке, что она касается всей этой мягкой, соблазнительной плоти. Его член прижался к штанам, а хвост нетерпеливо мелькал туда-сюда, в то время как Кестов уговаривал себя не сделать шаг к ней и не заключить ее в объятия. Его тело не оценило его сдержанности.

— Ты помнишь, что я говорила раньше — о том, что не смогу остаться? — спросила она.

— Да, помню. — От этой мысли у него защемило в груди, но Кестов все понял. — Я чту твои обязательства перед семьей.

— Ммм, да. Но еще я подумала…

— Да?

— Я хочу быть с тобой, — промурлыкала она. — Все время, пока я здесь.

Кестов шагнул к ней, но остановился. Мог ли он решиться на такое? Он уже боялся того времени, как они расстанутся. Насколько хуже будет, если Мэрайя сблизиться с ним? Он подумал о своем отце и о том, как сдал тот после смерти матери. Капитан всегда знал, что его отец предпочел бы провести это время с ней, чем прожить долгую жизнь без нее. В конце концов, это было не такое уж сложное решение.

— Я тоже хочу быть с тобой.

Мэрайя неуверенно улыбнулась ему, очаровательно нервничая. Кестов заключил ее в надежные объятия, и его хвост обвился вокруг нее.

— Спешить некуда, моя мири. Мы можем действовать или нет — решать тебе.

Она вздохнула и расслабилась, прижавшись к нему.

— Я знаю, что веду себя глупо, но прошло много времени.

— Для меня тоже. И ни одна женщина никогда не ощущалась и не пахла так правильно.

— Пахла? — Мэрайя откинула голову назад и посмотрела на него, сморщив нос.

— Твой запах притягивает меня, как никакой другой. — Кестов зарылся лицом в ее шею, вдыхая восхитительный аромат ее кожи. Может ли Мэрайя быть такой же прекрасной на вкус? Он медленно лизнул ее и застонал. О да. Восхитительно. Она задрожала в его объятиях.

— Тебя это оскорбляет?

— Оскорбляет? Нет, — вздохнула она, и капитан понял, что манящий аромат ее возбуждения усилился. Под тонким слоем рубашки ее соски напоминали маленькие твердые жемчужины.

— Тогда я продолжу.

Кестов прильнул губами к ее шее, пробуя ее сначала языком, а потом осыпая легкими поцелуями и, наконец, осторожно покусывая, пока не нашел все те места, которые вызывали у нее вздохи и желание прижаться к нему. Запах ее возбуждения становился все сильнее, и Мэрайя начала беспокойно прижиматься к нему, слегка касаясь сосками его груди. Его хвост скользнул под рубашку, чтобы погладить мягкие изгибы ее ягодиц и нежно коснуться тепла между ног. Мэрайя испуганно вздохнула, но не стала возражать.

Подняв ее на руки, Кестов собирался отнести ее на кровать, но решил, что кресло будет лучшей альтернативой. Он не хотел, чтобы Мэрайя решила, будто он рассчитывает, что она отдастся ему. Как только он сел, держа ее на руках, она повернулась к нему.

— Моя очередь, — прошептала Мэрайя, и прежде чем он успел ответить, ее мягкие губы прижались к его шее. Его член так сильно пульсировал, что Кестов испугался, как бы тот не выскочил из штанов от прикосновения этого нежного ротика к его коже. Конечно, его кожа была толще, чем ее, но это не мешало почувствовать влажный теплый поцелуй и мечтать о ее сочном лоне. Капитан накрыл ее грудь рукой, наслаждаясь тем, как тугая вершина упирается в его ладонь, и Мэрайя застонала, прижавшись к нему. Кестов дразнил соблазнительный бутон ее соска, после чего скользнул рукой между ее бедер.

Мэрайя раздвинула их, чтобы он мог ощутить ее горячее желание. Нежно проведя пальцем между ее ног, Кестов нашел набухший клитор. Как только он прикоснулся к нему, землянка вскрикнула и сжала его руки. Ах, вместилище наслаждения. Он исследовал ее, сначала обводя клитор, а затем медленными движениями провел по нему пальцем.

— О да, — прошептала Мэрайя, когда он повторил движение.

Она вцепилась в него, все ее тело напряглось, и вдруг задрожала от силы кульминации и обмякла в его объятиях.

Когда Мэрайя наконец нашла в себе силы открыть глаза, то ожидала увидеть, что Кестов улыбается ей в ответ. Вместо этого его лицо выглядело напряженным, а глаза пылали. Он выглядел так, словно ему больно.

— Кестов, что-то случилось? — Мэрайя слишком поздно поняла, что вцепилась в его хвост, когда он довел ее до оргазма. — Я сделала тебе больно?

— Нет, моя мири, — ответил он, но она слышала напряжение в его голосе. — Я пытаюсь сдерживать себя.

— Сдерживать себя? О. — Мэрайя вдруг заметила, насколько твердой была его эрекция на ощупь — эрекция, о которую она терлась, когда кончала. Стоило ей отодвинуться, как Кестов схватил ее за талию и притянул к себе.

— Не оставляй меня. Пожалуйста.

— Я не собираюсь оставлять тебя, — быстро заявила она. — Мы можем сделать так, чтобы тебе было более приятно?

Мэрайя принялась за его штаны и разочарованно вздохнула, когда поняла, что понятия не имеет, как их расстегнуть.

— Ты можешь расстегнуть…

Не успела она договорить, как он обнажил свою эрекцию. Мощный член появился между ними, и у нее пересохло во рту. Длинный, толстый, покрытый такими же маленькими шишечками, как и вся его кожа. Мэрайя осторожно провела пальцем по его длине, гадая, как он будет ощущаться внутри нее, и Кестов застонал. Его хвост изогнулся вверх, чтобы обхватить сосок и нежно потянуть за него. Еще мгновение назад она чувствовала себя полностью опустошенной. Теперь же возбуждение нарастало в унисон с его возбуждением. Его пряный аромат наполнил воздух, и Мэрайя почти с ужасом подумала, что его вкус такой же. На кончике выступила капелька смазки, она провела пальцем по блестящей жидкости и поднесла ее к губам.

— Ммм, ты восхитителен на вкус.

— Я убежден, что ты тоже, моя мири. Могу я попробовать тебя?

Это прозвучало восхитительно, но…

— Позже, — пообещала она и наклонилась, чтобы слизать соблазнительную каплю.

Кестов резко подался бедрами вверх, так быстро, что вся головка вошла ей в рот. Мэрайе показалось, что она услышала приглушенное извинение, но была слишком занята исследованием члена, чтобы обращать на это внимание. Широкая головка раздвинула ее губы, но землянка все еще хотела большего. Она попыталась взять член глубже, обхватив рукой, вернее, попыталась обхватить рукой, так как пальцы не могли сомкнуться вокруг толстой головки. Мэрайя поглаживала член верх, опускаясь ртом вниз, и почувствовала пальцы капитана в волосах.

— Если ты продолжишь в том же духе, я не смогу себя контролировать, — услышала Мэрайя его слова, но была слишком занята тем, что сосредоточилась на толщине его члена, наслаждаясь его экзотическим вкусом и тем, как его тело содрогается от ее прикосновений.

Мэрайя пыталась вобрать все больше и больше, открывая рот и крепче сжимая его член, увеличивая ритм, пока не услышала, как капитан выкрикнул ее имя, взрываясь сильными струями жидкого удовольствия, которые она с жадностью глотала. Когда поток наконец остановился, она подняла голову и улыбнулась ему, ожидая, что Кестов расслабился. Вместо этого на его лице отразилось еще большее напряжение, и она поняла, что толстый член в ее руке не стал мягче.

— Мне необходимо войти в тебя, — прошипел он сквозь стиснутые зубы.

Мэрайя прильнула к нему, даже не помышляя об отказе.

— Да.

Кестов подхватил Мэрайю на руки, отнес на кровать и нетерпеливо стянул с нее рубашку. Несмотря на потребность, раздирающую его изнутри, он на мгновение остановился, чтобы полюбоваться ее видом в своей постели. Длинные волосы рассыпались вокруг, как шелковый плащ, подчеркивая бледное совершенство ее тела — тяжелые груди с упругими розовыми сосками, нежные выпуклости живота и бедер, мягкие завитки между ног, скрывающие соблазнительные складки ее лона.

Мэрайя протянула к нему руки, и он с удовольствием прильнул к ней, подавив свое желание, чтобы поцеловать ее и познать ее сочный вкус. Кестов ощущал собственный вкус в сочетании с ее сладостью, и это вызывало мучительную жажду. Его член болел, но он не желал торопить ее.

— Ты уверена?

— Да, — промурлыкала Мэрайя, и тут на ее лице промелькнуло удивление, и она заколебалась. — У тебя ведь нет презерватива?

— Презерватива? — Это слово не удалось перевести.

— Чтобы покрыть твой, э-э, член. Чтобы предотвратить беременность.

— Мне жаль, моя мири. Я не могу подарить тебе беременность. — Мысль о ней, здоровой и беременной его ребенком, заставила его член подрагивать. Как бы он хотел иметь от нее ребенка. — Мое семя

не фертильно, пока я не образую брачную связь с женщиной цире, — объяснил он. Этого никогда не случится, и все же он ни о чем не жалел. Кестов бы выбрал свою Мэрайю, а не любую цире.

Мэрайя прикусила губу.

— А как насчет заболеваний? Это разве не проблема?

— Нет. Может, Хувиан и не идеальный медик, но он регулярно осматривает всех членов экипажа.

— Извини, что спрашиваю.

— Не стоит. Ты мудро поступаешь, заботясь о своем здоровье. Есть ли еще вопросы? — терпеливо спросил Кестов, несмотря на желание, бушевавшее в его теле.

Она улыбнулась ему, как солнце, восходящее над планетой.

— Нет, Кестов. Вопросов больше нет.

Ему хотелось бы верить, что он не набросится на нее, как хищный зверь, но подозревал, что лжет самому себе. Кестов впился в ее губы и ласкал ее грудь, прежде чем добраться до конечной цели. Раздвинув ее ноги, он осмотрел нежные складочки, окрашенные в насыщенный розовый цвет и блестящие от возбуждения. Он нашел клитор, который доставлял ей такое удовольствие, и осторожно провел по нему пальцем. Ее спина выгнулась дугой, подталкивая ее ближе, и капитан опустил голову, чтобы попробовать соблазнительное лакомство. Клянусь Грантаром, он никогда не знал такого наслаждения. Кестов снова облизнулся, желая попробовать каждую каплю ее сущности, а его хвост метнулся вверх, исследуя сначала ее губы, и только потом нащупал ее маленький вход. Когда хвост проскользнул внутрь, Кестов простонал от ощущения тесноты. Она была такой тесной — сможет ли она вообще его принять?