Изменить стиль страницы

Я подхожу ближе, пытаясь снова оттолкнуть его.

— Ты. Должен. Был. Сказать. Мне.

Кинг толкает меня в ответ.

— Тебе следовало прислушаться к моему предупреждению и держаться от него подальше, когда я тебе говорил. Ты знаешь, что я прав, но ты все еще слишком занята тем, что пытаешься быть такой крутой сукой, что даже не можешь признаться в этом, даже самой себе.

— Не делай вид, что знаешь меня.

Его глаза сияют всякими тайнами, что мгновенно приводит меня в бешенство.

— О, но я знаю. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя.

Рука Карвера взлетает вверх и ударяется о грудь Кинга в знак того, чтобы отвалить, и все, что я могу сделать, это отвести взгляд, слова Кинга сотрясают меня, как какой-то разрушительный взрыв, с которым я даже не могу справиться. Неужели я настолько упряма, что не могу признать свою вину даже перед собой?

Моя спина прижимается к стене, и пока четверо парней смотрят на меня, я ничего не чувствую.

Нокс пытался меня продать.

Я начинаю мотать головой, не в силах поверить, что это дерьмо действительно происходит. Это то, о чем вы слышите ужасные истории, но никогда не ожидаете, что это произойдет.

Продано.

Этот чертов ублюдок.

— Что это? — спрашивает Круз, подходя ближе и снова доказывая, что он, возможно, единственный из четверых, у кого в теле есть добрая кость. Его пальцы поднимаются и мягко касаются моей руки, его обычно кокетливая улыбка и подмигивание нигде не видны, теперь заменены ничем, кроме чистой, искренней заботы, которая полностью сбивает меня с курса.

— Я… — мне приходится сглотнуть, чтобы собраться, прежде чем поднять голову. — Я собираюсь убить его.

Ни один из них не вздрагивает от моего заявления, и это заставляет меня остановиться, когда я задаюсь вопросом, почему угроза убийства человека не заставляет их нервно оглядываться по сторонам. Они просто думают, что я саркастична и не способна выполнить подобную угрозу, или здесь происходит что-то большее? Что-то намного, намного темнее?

Я делаю несколько успокаивающих вдохов, прежде чем оттолкнуться от стены.

— Мне нужно идти, — говорю я, пытаясь протиснуться мимо массивных плеч Кинга и Карвера, но меня сдерживают.

— Ты никуда не пойдешь, — говорит Карвер, кивая Кингу, который тут же поднимает меня и перебрасывает через плечо, его руки скользят по моей заднице.

— Как ты думаешь, что это за хрень? — требую я, когда все четверо начинают уходить из переулка, как будто они не только что похитили меня на улице. — Опусти меня, придурок.

— Видите ли, я бы так и сделал, — говорит Кинг с оттенком злобного сарказма в тоне. — Но, видимо, ты любишь, когда я груб.

Мои кулаки барабанят по его спине, но он как чертов робот, даже не вздрагивает от моего прикосновения.

— Я тебя ненавижу, — напоминаю я ему несмотря на то, что уверен, что это уже было совершенно ясно.

Рука Кинга резко шлепает меня по заднице.

— Чем больше ты это говоришь, тем меньше я начинаю в это верить, — говорит он, прежде чем схватить меня и толкнуть через заднюю дверь Escalade Карвера.

— Что? Нет, — пытаюсь выйти я, карабкаясь по заднему сиденью, чтобы добраться до другой двери, но ее блокирует Грейсон с другой стороны. — Как вы думаете, что вы делаете? Я никуда не поеду с вами, придурки, и уж точно не оставлю Эмбер и свой байк. Вы все можете идти и трахаться.

Карвер оглядывается на Грейсона, и создается впечатление, что они ведут какой-то секретный разговор, который длится менее десяти секунд, прежде чем Грейсон уходит, и все двери захлопываются, запирая меня с Карвером и Кингом, единственное место, где я не хочу быть.

Я начинаю оглядываться в поисках Круза, когда знакомый звук моего мотоцикла с ревом оживает по улице, грохоча в моей груди.

— Нет, — выдыхаю я, когда мой худший кошмар проносится прямо сквозь меня. — Что, черт возьми, делает этот мудак? Он испортит мой байк.

— Расслабься, — бормочет Кинг рядом со мной, его рука падает на сиденье и касается моей, его безмолвный способ показать мне, что по какой-то причине ему на самом деле не все равно, может быть, даже два. — Круз, наверное, ездит на этой штуке лучше, чем ты. Ты вернешь его завтра.

Я встречаю взгляд Кинга, прежде чем мои брови хмурятся.

— Как он получил ключ? Они были в лифчике.

Кинг просто отводит взгляд, оставляя между нами вопрос, ответ на который ясен как божий день.

Пока мы ждем Грейсона, и я предполагаю, что его миссия — вытащить оттуда Эмбер, Круз пролетает мимо Escalade, его рубашка развевается на ветру позади него, демонстрируя идеально мускулистый торс. Он выглядит так, как будто ему больше подходит мой Ducati, чем мне, и, честно говоря, так оно и есть. Я не думаю, что когда-либо видела что-то более эротичное в своей жизни.

Жестокая ревность пронзает меня. Я бы сделала все, чтобы оказаться на этом байке и ощутить свободу, которую Круз, без сомнения, испытывает прямо сейчас.

Я смотрю ему вслед, и как только он исчезает вдали, я ловлю себя на взгляде Карвера, который наблюдает за мной через зеркало заднего вида. У меня так много всего, что я хочу сказать ему, но ни черта, что я позволю сорваться с губ. Он такая загадка для меня. Они все такие, но есть что-то в Карвере, чего я не могу понять, особенно тайну того, почему он хотел прийти и спасти мою задницу сегодня вечером.

Я уже собираюсь набраться смелости, чтобы спросить, когда открывается боковая пассажирская дверь, и Эмбер практически пролетает сквозь нее. Грейсон захлопывает за ней дверь, и не прошло и секунды, как он уже на переднем пассажирском сиденье, а Escalade мчится по улице, максимально удаляя нас от клуба.

Эмбер, наконец, выпрямляется, прижавшись задницей к сиденью и схватив меня за ногу, чтобы удержать ее в вертикальном положении. Она оглядывается, слишком поздно понимая, где, черт возьми, она сидит. Ее глаза широко распахиваются, прежде чем она таращится на меня, ее челюсть отвисает, когда из нее исходит шок.

— Какого хрена мы делаем в Escalade Данте Карвера?

Я качаю головой, не в силах удержаться, чтобы не взглянуть на него через зеркало.

— Поверь мне, — ворчу я. — Я все еще пытаюсь это выяснить.

Вокруг машины воцаряется тишина, и, прежде чем я успеваю осознать это, Эмбер крепко спит, ее голова покоится на моем плече, а ее легкий храп разносится по машине.

Я смотрю в лобовое стекло, и пока Карвер ведет машину, у меня не остается ничего, кроме собственных мыслей. Ребята были правы. Сегодняшней ночи можно было бы избежать, если бы я не была такой упрямой и не прислушивалась к предупреждениям Кинга держаться подальше. Я действительно поступила глупо, хотя я твердо придерживаюсь своего мнения, что его предупреждение о том, что «держись подальше от Нокса», могло бы быть высказано более содержательно, чтобы я точно знала, с чем имею дело.

Я бы ни за что не взяла Эмбера в этот клуб, если бы знала, что намерения Нокса состояли в том, чтобы выставить меня напоказ перед секс-торговцем. По большей части я справляюсь сама, но поставила Эмбер на свое место, и я не знаю, как бы она выжила. Она милая, и, хотя она может больше, чем постоять за себя, она не сможет отбиться от кого-то. Моя глупость поставила ее жизнь под угрозу, и я никогда себе этого не прощу. Она заслуживает большего от меня как от друга.

Escalade останавливается, и я резко поднимаю взгляд, обнаружив, что Карвер уже смотрит на меня.

— Это ее дом?

Мой взгляд устремляется в окно и обнаруживает большой дом с большими белыми колоннами, растянувшимися по всему фасаду. Мы определенно больше не на моей стороне Рейвенвуд-Хайтс. Я пожимаю плечами.

— Откуда мне знать? Я здесь всего неделю.

Кинг стонет.

— Думаю, есть только один способ узнать, — он выходит из машины и идет на другую сторону, затем вытаскивает Эмбер и крепко держит ее в своих объятиях. — Что ж, — подсказывает Грейсон. — Чего ты ждешь? Ты останешься на ночь с Эмбер или вернешься в свою дерьмовую дыру на другом конце города?

Ну, дерьмо.

Не говоря ни слова, я выхожу из Escalade — и бросаюсь за Кингом, достигая их как раз вовремя, чтобы помочь ему открыть парадную дверь Эмбер. Мы входим и поднимаемся по лестнице, пока не находим ее спальню. Кинг швыряет ее на кровать, как будто она ни хрена для него не значит, и когда он разворачивается на каблуках и идет обратно к двери, я ловлю на себе его разочарованный взгляд, его молчание кричит так чертовски громко.

Это пронзает меня насквозь, и на мгновение мне хочется, чтобы я могла что-то сделать, чтобы изменить то, как прошла ночь, но в следующую секунду он ушел, закрыв дверь между нами и оставив меня ни с чем, кроме моих собственных предательских мыслей.