Изменить стиль страницы

– Келли, которую ты знал, больше не существует, – цежу сквозь зубы, а сердце так и колотится в груди. – И, если уж совсем честно, ты ее не знал никогда.

– Да неужели? – Его взгляд порхает по всему моему телу. На мне не было ничего откровенного – лишь джинсы, пальто и сапоги – но теперь мне кажется, что я стою перед ним в своем Хеллоуинском костюме, незащищенная, как будто он видит всю меня. Но ему не дано видеть меня. Больше никогда!

– Я ухожу, – уклоняюсь в сторону и разворачиваюсь. Отправляюсь на поиски отца и Джексона, с которыми, как я знаю, буду в безопасности, а после вызову полицию. Калеб нарушил условия своего освобождения, смывшись из города, после предъявления ему обвинений за хранение наркотиков, так что у него неприятности. Как бы я хотела, чтобы они у него были за то, что он сделал со мной.

Не успевая прошмыгнуть мимо него, он перемещается и перекрывает мне проход. Поблизости крутится несколько человек, которые больше отвлекаются на яркие неоновые распродажные ценники, нежели обращают внимание на происходящее вокруг. Или они слишком напуганы для того, чтобы предпринять какие-либо меры.

– Успокойся, Келли. Я всего лишь хочу поговорить. – Его губы скривились в самодовольной ухмылке, обнажая часть его чудовищной сущности. Именно так он всегда поступал со мной, пытался мучить и задевать за живое одним лишь своим взглядом. По-моему, он на самом деле наслаждается моим страхом, но я не собираюсь больше доставлять ему такое удовольствие, как это случалось прежде.

Выпрямив спину, я направляюсь в противоположном направлении. И все-таки, когда он хватает и удерживает мою руку, впиваясь в ткань моего пальто своим пальцами, меня охватывает омерзение. Одновременно жар и озноб вихрем проносятся сквозь меня. Озноб проистекает из моего страха, но жар наполняет меня гневом, придавая силы.

Даже глазом не моргнув, я резко поворачиваюсь и отпихиваю его со всей той сдерживаемой яростью, которая накопилась во мне за последние семь лет.

– Не смей ко мне, черт возьми, прикасаться. Мой голос спокоен, но тверд, и он ошеломленно отступает назад. Я не жду от него каких-либо слов, мне плевать на них.

Он больше не имеет значения.

И больше не является частью моей жизни.

Все под контролем.

Я сильная.

Однако, как только оказываюсь рядом с отцом и Джейсоном, я на грани того, чтобы не заплакать. Не от страха, а от злости.

– Черт, Келли. Что случилось? – спрашивает Джексон, когда я догоняю его.

– Звони в полицию. Скажи им, что здесь Калеб, – говорю я, вытирая слезы тыльной стороной ладони. Люди смотрят на меня так, будто я сумасшедшая, но мне плевать. Главное – убраться из магазина.

– Он причинил тебе боль? – спрашивает Джексон и, не дожидаясь ответа, срывается в направлении, откуда я пришла. – Я надеру ему зад.

Я хватаю его за рукав пальто, прежде чем он успевает уйти.

– Он не делал мне больно. Просто вызови полицию, ладно? Так будет лучше, чем навлечь на себя неприятности за избиение.

Его взгляд, раздираемый противоречиями, мечется вперед и назад между проходами и мной. В конечном счете он сдается.

– Прекрасно, – он выуживает свой телефон, бормоча. – Тупой ублюдок должно быть прячется в доме своих родителей, – он в бешенстве мчится по направлению к выходу, отпихивая людей со своего пути и поднося телефон к уху.

Я стараюсь дышать спокойно, но начинаю задыхаться. Оглядываюсь вокруг в поисках Калеба, снова ожидая его появления.

Папа тысячу раз спрашивает все ли со мной в порядке, как и Джексон после того, как заканчивает разговаривать по телефону. Я же продолжаю утверждать, что все хорошо, потому что так оно и есть. Калеб отвратительный человек, совершавший ужасные вещи, но я, наконец, могу противостоять ему. Я не поддалась панике, не позволила ему взять надо мной вверх.

Для осознания этого мне понадобилось семь лет. Меня по-прежнему обуревает страх, но я стала сильнее. Сильнее, чем была раньше.

Сильнее чудовища.