Изменить стиль страницы

Глава 21

Син

Какое насыщенное событиями утро. Голова еще не перестала кружиться от неожиданного поворота событий. Арт купил мне чертов дом. Мои сомнения испарились, как только он указал на преимущества для Себастьяна. Впервые у него будет своя спальня, и, видит бог, я в восторге от перспективы уединения.

Выйдя из дома, мы отправились на деловую встречу в штаб-квартиру строительной компании. Арт поставил передо мной ноутбук и поручил вести протокол. Я старалась изо всех сил, но записи получились ужасными.

Быть помощником — явно не моя сильная сторона. Нетрудно догадаться, что я не принадлежу к числу собравшихся.

Что еще хуже, я не могла перестать ерзать из-за больной задницы. Боль вместе с липкими бедрами напоминала о нашем трахе часом ранее, мешая сосредоточиться.

Встреча проходила долго и скучно, но все равно было интересно узнать о планах компании Арта построить еще несколько объектов «Сокол» во Флориде. Руководители строительной компании устроили неплохую презентацию, доказывая, что Арту стоит выбрать именно их для предстоящих проектов. К счастью, после нескольких мучительных часов встреча наконец-то закончилась. Покидая здание, Арт поставил передо мной несколько задач.

Сейчас мы находимся в шикарном японском ресторане. Здесь я тоже не в своей тарелке, никогда не ела такую еду, поэтому Арт решил все за меня. Он заказал блюда на японском, так что я понятия не имею, что меня ждет. Он пытался уговорить меня попробовать икру, но я решительно отказалась.

— Женщина, перестань ерзать, — рявкает Арт через стол.

— Я делаю это не для собственного удовольствия, — огрызаюсь в ответ.

— Если ты будешь разговаривать со мной таким тоном, то получишь еще один шлепок.

— Придурок, — бормочу себе под нос.

— Что?

— Ничего, — отзываюсь я, хлопая ресницами и потирая подбородок средним пальцем.

Он замечает мой жест.

— Мило.

Официант подходит к столу, чтобы поставить блюдо и наполнить наши бокалы для вина. Я морщу нос, глядя на содержимое тарелки.

— Что за хрень? Этой еды не хватит и для ребенка.

— Это то, что называется высокой кухней.

— Ну, я называю это обдираловкой. Что это вообще такое?

— Сашими.

— Что?

— Тонко нарезанное сырое мясо.

Я изображаю рвоту.

— Определенно я не буду это есть.

— Здесь у нас говядина Вагю, тунец, каракатица и морской лещ.

— Я пас.

— Тебе следует выйти из своей зоны комфорта. Положи на него немного тертого имбиря и чеснока, затем окуни в соевый соус или понзу. Если хочется немного остроты, намажьте пастой васаби.

Я собираю свою волю в кулак и беру палочки для еды.

— Как я должна использовать эти штуки?

— Во-первых, ты держишь их неправильно. — Он усмехается. — Смотри на меня.

Я следую его примеру, мне удается взять кусок рыбы и успешно обмакнуть его в соевый соус.

— Если меня стошнит на стол, это будет твоя вина, — предупреждаю я, прежде чем отправить мясо в рот. — Вау, это действительно довольно вкусно. — Может быть, работа на Арта не так уж плоха. Я получаю приличную зарплату, а вкусный обед — это отличный бонус. О чем еще может просить девушка?

— Слушайся меня, и у тебя будет все отлично.

— Я бы не стала заходить так далеко.

— Привет, Арт, я так и подумал, что это ты.

Я смотрю в сторону смутно знакомого голоса. О нет, это тот парень с ужина по сбору средств. Он берет стул с пустого стола рядом с нами и ставит его рядом со мной, прежде чем сесть.

— Леонард, — язвительно бросает Арт.

— Синнамон, я рад снова тебя видеть. — Он тянется к моей руке, но Арт хватает его за запястье и отбрасывает руку назад.

— Пожалуйста, ведите себя как взрослые. Я бы не хотела, чтобы меня снова показывали в «Что случилось?», — раздраженно прошу я.

— Это ведь не преступление — поздороваться с другом? — спрашивает Леонард.

— Ты прекрасно меня понял, — обвиняю я.

— Я здесь один и хотел спросить, могу ли присоединиться к вам за обедом.

— Нет, — огрызается Арт, привлекая внимание нескольких посетителей.

— Леонард, пожалуйста, уходи, — умоляю я.

— Раз уж ты так вежливо попросила, я пойду. — Он стоит, глядя на меня голодными глазами. — С нетерпением жду встречи с тобой.

— В следующий раз, когда мы встретимся, свидетелей не будет, — угрожает Арт.

— Я напуган до смерти, — издевательски парирует Леонард и уходит.

— Он уже попробовал твою киску?

— Я даже не видела его после благотворительного ужина, — раздраженно отвечаю ему.

— Тебе лучше продолжать в том же духе. Ты меня поняла?

— Да, — шиплю я, возмущенная его высокомерным отношением, но соглашаясь избежать спора, который привлек бы к нам больше внимания.

Мы заканчиваем обед в тишине, наше легкое настроение улетучилось.

***

— Куда дальше, босс? — спрашиваю я с пассажирского сиденья.

— В центр детского плавания.

— Что я буду там делать?

— Моему эксперту по поиску грантов всегда нужна дополнительная помощь.

— Поиск грантов?

— Она собирает средства через частных благотворителей, фонды и правительственные гранты.

— Я думала, ты все финансируешь.

— Это не слишком разумное бизнес-решение. Конечно, я выделяю значительную часть своих собственных средств, но полностью спонсировать объект финансово нецелесообразно.

— О, хорошо. В этом есть смысл. — Очевидно, мне нужно еще многому научиться в области бизнеса и некоммерческих организаций.

Как только Арт припарковался, мы проходим внутрь здания.

— Добрый день, мистер Кинг.

— Мэделин.

— И Синнамон, всегда рада тебя видеть.

— Взаимно, — говорю я, следуя за Артом по лестнице.

Мы останавливаемся у кабинета слева.

Он стучит в дверь. Красивая золотоволосая женщина, сидящая за столом, поднимает глаза и одаривает его, на мой взгляд, кокетливой улыбкой. Когда ее взгляд останавливается на мне, улыбка исчезает. Интересно. Либо они трахаются, либо она в него влюбилась. Она обходит стол, когда мы проходим дальше в кабинет. За дюжину раз, что бывала здесь, я ни разу ее не видела. Правда, я поднималась на второй этаж только в свой первый визит.

— Хочу представить тебе Синнамон Бело, мою новую ассистентку.

Я протягиваю руку.

— Приятно познакомиться.

Ее глаза пробегают по моему телу, оценивая.

— Франческа Леви.

— Син готова помочь с любыми существующими проектами.

Она делает паузу, ей явно не нравится эта идея.

— Уверена, я смогу найти ей занятие по душе.

— Отлично. Если понадоблюсь, я буду в своем кабинете, — бросает Арт, покидая нас.

— Ну, я в твоем распоряжении. Чем могу помочь?

— Ты когда-нибудь редактировала раньше?

— Нет, но найти опечатки не должно быть слишком сложно.

— Посмотрим, — ехидно отвечает Франческа, протягивая мне папку со стола.

— Какие-то проблемы? — спрашиваю я, желая сбить спесь с этой взбалмошной сучки.

— Вовсе нет. — Она напускает на себя фальшиво-смущенный вид. — Прочитай этот документ и отметь все ошибки, которые увидишь. В другом конце коридора есть пустой кабинет. Можешь поработать там.

Я киваю и выхожу из комнаты.

***

Через пару часов я возвращаюсь в кабинет Франчески, закончив с порученным мне заданием.

— Привет, я закончила, — сообщаю ей, передавая папку.

— Спасибо. — Она наклеивает на лицо фальшивую улыбку. — Итак, ты и мистер Кинг вместе?

— А какое тебе до этого дело? — Я огрызаюсь.

— Я видела видео. Он никогда бы так себя не повел, если бы не ты. Ты ему не подходишь.

— О, а ты эксперт в том, что ему нужно?

— Конечно, да. Я с ним с тех пор, как открылся этот центр. Однажды он поймет, что нам есть смысл быть вместе.

Я смеюсь.

— Поверь мне, ты едва ли приблизилась к пониманию загадки, имя которой Арт.

— Ты грязная маленькая шлюха, которую скоро вышвырнут под задницу.

Я кладу ладони на стол и наклоняюсь ближе к ней.

— Я женщина, ради которой Арт готов убить. Женщина, которую он не может отпустить. Меня никогда не заменить. — Я ухожу, направляясь в кабинет Арта.

Ему нужно кое-что объяснить. Его дверь закрыта, но я все равно врываюсь внутрь, не обращая внимания на то, что он занят.

Он откинулся в кресле с мобильным телефоном у уха.

— Мне нужно с тобой поговорить. — Я прерываю его на полуслове.

— Я тебе перезвоню. — Он заканчивает разговор. — В чем проблема?

— Ты трахаешь ее?

— Кого?

— Франческу. Не прикидывайся дураком.

— Не говори ерунды. Я бы никогда не стал трахать сотрудницу.

Мои брови почти доходят до линии роста волос при этом заявлении.

— Ну, ты — исключение.

— Она хочет тебя.

— У нас с Франческой сугубо профессиональные отношения, и это все, чем они когда-либо будут.

— Она думает, что однажды вы будете вместе. Она даже назвала меня шлюхой.

Выражение его лица становится угрожающим.

— Сядь, — командует он. — Я сейчас вернусь.

— Что ты собираешься делать?

В несколько длинных шагов он исчезает из виду.

Я плюхнулась в кресло. Черт, может, мне следовало держать свой большой болтливый рот закрытым. Ревность взяла верх. Она просто великолепна, а я такая обычная. Я ее немного боюсь.

Он возвращается через полчаса.

— Что случилось?

— Я ее уволил, — бесстрастно говорит Арт, присаживаясь на край своего стола.

— Ради бога, я не хотела лишать эту женщину средств к существованию.

— Успокойся. Франческа вряд ли останется без средств к существованию. Она внештатный консультант, который приходит два раза в неделю и работает с несколькими клиентами. Ее услуги больше не требуются.

— Из-за меня.

— Никому не позволено проявлять к тебе неуважение.

— Кроме тебя.

— Правильно. Пора закругляться, пойдем.

— Хорошо, ты босс.

— Чертовски верно.