— Я хочу такую машинку, пап, — громко сказал он.
На маленьком пьедестале под электрическими огнями стояла модель Форд-Т5. Идеальная копия одного из полноразмерных монстров на улице справа от неё. Зи покрепче закуталась в куртку, стуча зубами.
Когда семья повернулась, чтобы уйти, Зи последовала за ними. Почему-то возле них она чувствовала себя в безопасности. Они выглядели так уютно вместе, будто никто не был чужим.
Зи попыталась вспомнить, каково это, когда у неё имелась семья в Лукоморье, но это было так давно. Тогда у неё реально была уютная комната, в которой можно проводить зимние ночи вместо того, чтобы жаться по порогам.
Теперь она носила все свои вещи на себе: рваная обувь, запачканное платье, куртка и карман, полный старых конфет. При ней имелся лишь один ценный предмет: письмо в кармане, которое могло добыть ей место для ночлега на сегодня.
Может, она и убежала от прошлого, переехав в Нью-Йорк, но у неё не было жилья.
Морозный ветер обжигал уши, пока она спешила к Центральному парку. Скользя сквозь толпу, она снова ощутила покалывание на шее сзади, только уже сильнее. Кто-то определённо за ней наблюдал.
Кто-то, владевший магией.
Зи резко остановилась, и мужчина выругался, едва не врезавшись в неё. Она его проигнорировала, сосредоточившись и пытаясь определить источник заклинания. В отличие от некоторых фейри она не могла учуять крохотные завитки магии. Аура должна быть довольно мощной, чтобы Зи её уловила.
И всё же она закрыла глаза и сфокусировала свой разум. Магия вилась по её плечам, пульсировала на затылке. Вот это уже жутковато.
Её глаза распахнулись, и Зи поспешила вперёд, в толчею людей, закупавшихся перед Рождеством. Подальше от жуткой, покалывающей магии.
Было нечто хищное в том, как заклинание её искало. И Зи ничего не могла поделать. Она изгнана из Двора Фейри и не имела защиты.
А может, она могла кое-что предпринять самостоятельно.
Спеша по Пятой Авеню, Зи поискала женщину примерно её размера, и её взгляд упал на юную девочку, продававшую газеты. Светлые волосы. Примерно 157 см роста. Совсем как Зи.
— Два цента за последние новости! — выкрикнула девочка, и её голос прозвенел как колокольчик.
Задрожав, Зи подошла к ней.
— Хотите газету, мисс? — спросила девочка уже потише. Ей не могло быть больше тринадцати лет.
Зи покачала головой, сосредоточившись на лице девочки. Это напоминало собирание пазла — убирание неподходящих кусочков и замена их другими. Девочка ощутит лишь легчайшее прикосновение к щеке, но за эти мгновения они обменяются чертами лица.
Зи, может, и не искусна в улавливании магии, но гламур давался ей легко и естественно.
— Нет, спасибо, — сказала Зи, изо всех сил стараясь скрыть свой русский акцент.
Глаза девочки широко распахнулись. Люди всегда поражались, когда видели собственные лица перед собой.
Её грудь сжало чувством вины. Зи надеялась, что не навлекла на девочку проблемы. Она надеялась, что этого окажется достаточно, чтобы сбить её сталкера с толку.
Замаскировавшись под торговку газетами, она поспешила прочь.
Она ускользнула в толпу, посильнее натягивая шапку. Прибавив шагу, она пальцами крепче сжала письмо в кармане. Своим витиеватым почерком Луис написал, что она может найти приют в отеле Плаза, но до него оставалось ещё десять кварталов.
Позади неё в воздухе раздался крик, и обернувшись, Зи увидела толпу, собиравшуюся на том месте, где стояла девочка с газетами. Сердце Зи сжалось. Девочка лежала на снегу.
Кто бы ни искал её, он нашёл свою добычу. Чувство вины сдавило грудь Зи, когда она посмотрела на покрытые чулками ноги девочки, лежавшие на тротуаре. Но у неё не было времени мешкать, ибо её затылок вновь начало покалывать.
Отбросив чувство вины, она повернулась и побежала.
Брусчатка сделалась скользкой от шуги и застывшего снега. Жаль, что у неё не было времени прихватить зимние сапоги перед тем, как Двор Фейри вышвырнул её из Лукоморья. Подтаявший снег морозил её поношенные балетки.
Зи не увидела мужчину, пока не стало слишком поздно — она врезалась в него и растянулась на тротуаре. Её голова ударилась о брусчатку, ледяная вода смочила шею.
— Вы в порядке, мисс? — светловолосый мужчина наклонился к ней, протягивая ладонь.
Но когда Зи подняла руку, чтобы опереться на него, джентльмен постарше оттолкнул его в сторону.
— Моя племянница ужасно неуклюжа, — сухо сказал он. — Дальше я справлюсь сам.
— Что? — переспросила Зи, с непониманием посмотрев на бородатое лицо пожилого мужчины.
Но вместо ответа незнакомец сотворил заклинание. Блондин ушёл словно в трансе. Зи начала вставать, но через считанные секунды ощутила, как невидимые руки крепче сжали её горло, крадя воздух из лёгких.
Она не могла говорить, не могла кричать. Не могла думать ни о чём, кроме сокрушительной боли в лёгких и лихорадочно стучащего сердца. Мужчина наклонился, поднимая её с тротуара и крепко обхватывая руками.
Он понёс её к обочине. Мгновение спустя он затолкал её в тёмный салон машины. Он тихо произнёс очередное заклинание, и Зи накрыло темнотой. И всё же её горло освободилось, и она втянула желанный воздух.
***
Она не могла шевелиться, говорить или видеть, но заклинание не мешало ей слышать. Пока они ехали, звуки города стихли, и осталось лишь рокочущее гудение мотора. Что, во имя богов, тут происходит? Адреналин курсировал по венам. Это агент Двора Фейри выследил её ради мести? Как бы там ни было, у неё большие проблемы.
В итоге машина замедлилась, под шинами захрустел гравий. Когда они остановились, Зи напряжённо лежала, пока мужчина не поднял её вновь. Несколько секунд по ней хлестал зимний ветер, затем скрипнула дверь, и Зи услышала, как шаги мужчины эхом отражаются от каменного пола. Они находились в каком-то здании, где воздух пах старой древесиной, дымом и мокрой собакой. Может, конура? Что он планирует, чёрт возьми?
Её похититель медленно опустил её на камень, затем снял куртку. Её разум кричал от ощущения его ладоней на её плечах, ибо Зи не контролировала своё тело. Если бы мышцы ещё подчинялись ей, она бы вздрогнула, когда к шее прикоснулся холодный металл. Нечто застегнулось со щелчком. Ошейник. К горлу подступила желчь.
Зи слышала шаги, передвигавшиеся по комнате, затем лязг захлопывающегося металла. Её сердце бешено стучало. «Я полностью в его распоряжении».
Мужчина прочистил горло, затем прочитал ещё одно заклинание, и когда он произнёс последние слова на ангельском, к ней вернулось зрение.
Зи моргнула, её сердце гулко стучало. В сыром каменном помещении, похожем на погреб, её окружали решётки. На деревянном столе стояла свеча с подрагивающим пламенем, но большая часть комнаты скрывалась в тенях.
Изумительное положение дел. Окружавшее её железо не даст Зи использовать гламур. Да и любую другую магию, если уж на то пошло. Железо было злейшим врагом всей магии и одной из причин, по которым колдовство так легко давалось фейри. В их крови не было железа.
Мужчина на другом конце комнаты напряжённо наблюдал за ней, проводя рукой по своей седой бороде.
— Добро пожаловать, малышка, — сказал он.
Зи ползком поднялась на колени.
— Зачем ты меня похитил?
Мужчина широко улыбнулся, обнажая сколотые и пожелтевшие зубы. Он напоминал чудовищного Санта-Клауса.
— Ты одна из русских фейри? — спросил он, подражая её акценту. — Я слышал самые прекрасные вещи про Лукоморье.
Зи напряглась при упоминании Двора Русских Фейри. Она к ним больше не принадлежала.
Мужчина продолжал:
— К сожалению, думаю, здешние апартаменты не совсем соответствуют твоим стандартам.
— Я приехала в Нью-Йорк навестить друга, но когда Двор Лукоморья узнает, что ты сделал со мной, они сдерут кожу с твоего тела.
Ложь, абсолютная и безоговорочная ложь. Лукоморью уже плевать, что с ней станет. Но оставалось надеяться, что он этого не поймёт.
Голубые глаза мужчины мелькнули.
— Думаю, мои условия покажутся тебе куда более заманчивыми, чем то, что мог предоставить твой друг, — он снова улыбнулся, и жёлтые зубы мелькнули в свете оплывавшей воском свечи.
— Кто ты?
— Ты можешь звать меня Келли.
— Я хочу уйти.
— Это невозможно, — ответил он. — Срочно нужны твои услуги, — старик подходил ближе, пока не оказался прямо у решётки её клетки. — Ты и я, — прошептал он, — создадим прекрасную расу зверских ангелов. В конце концов, разве не этим является человечество — раса ангелов, заточённых в телах зверей? И теперь я выражу человеческое состояние через мои творения. С твоей помощью.
Зи прижалась к дальней стенке клетки.
— Я фейри, — произнесла она, стараясь скрыть панику в голове. — Но я не знаю, как творить такую магию.
Мужчина снова улыбнулся.
— Конечно. Я предвидел твоё прибытие. Я долго наблюдал за тобой. Я знаю о тебе больше, чем ты сама знаешь о себе.
Нутро Зи сжалось. Если мужчина знал хоть половину того, что утверждал, ей грозила смертельная опасность. Если её отец узнает, что она до сих пор жива… Зи невольно задрожала, стараясь не представлять, что с ней случится.
Мужчина прищурился.
— Не волнуйся, красавица. Я расскажу тебе всё, что нужно знать, — у него вырвался вздох. — Ну, возможно, лучше я познакомлю тебя с другим существом в нашем партнёрстве.
Взяв свечу, он медленно пересёк помещение. Тёплый свет озарил другую клетку, и мужчина поднял свечу выше. На полу что-то лежало, и желудок Зи совершил кульбит. Это была ни разу не человеческая фигура, покрытая волосами, и кучка одежды рядом.
Её чутье оказалось верным — это конура.
— Просыпайся, гончий, — сказал мужчина, с силой пнув клетку.
Животное вскочило на ноги. Это не обычный пёс — он был размером почти с лошадь и имел огромные зелёные глаза. Он зарычал, щёлкая зубами у решёток клетки.
— Прояви повиновение, шавка, — сказал Келли. — Я принёс тебе фейри.