Глава 2
— Мне нужно, чтобы ты подписал это.
Джош Гербер повернул голову и увидел свою помощницу Уиллу, протягивающую стопку бумаг и ручку. Джош взял бумаги и посмотрел на них, нахмурившись на слова, напечатанные на белом фоне.
— Рождественские счета? — спросил он. — Уже?
— Сейчас декабрь, — заметила Уилла, сдерживая улыбку, пока он вздыхал и выводил свое имя в строчке на каждой странице. — Нам нужно оплатить депозиты за корпоративную вечеринку. Плюс подарки для всех твоих сотрудников. Праздничные корзины, как обычно. Я разослала письма с предложением об изменениях, и ты должен был видеть ответы, которые я получила.
— Люди не любят изменения, — пробормотал Джош, возвращая ей подписанные документы. Уилла сняла ворсинку с лацкана его пиджака, сморщила нос и бросила ее в мусорное ведро рядом с собой.
— Ты придешь на вечеринку в этом году? — спросила помощница, засовывая подписанные бумаги в свою папку. — Удивишь нас всех. Кто знает, может, ты даже хорошо проведешь время.
— Никто не хочет видеть босса на рождественской вечеринке, — Джош усмехнулся. Уилла была одной из его любимых сотрудниц. В свои почти шестьдесят лет она отдавала столько же, сколько получала. Он нуждался в этом в своей жизни. — Они хотят отдохнуть и повеселиться, не беспокоясь на следующее утро о том, что они сказали мне. Это мой рождественский подарок вам всем. Вечер без Джоша Гербера.
— Ты можешь нарядиться Гринчем, — сказала Уилла, проигнорировав его ответ. — Это заставит всех улыбнуться.
Уилла была единственной сотрудницей «Гербер Энтерпрайзис», которой сходило с рук разговаривать с ним подобным образом. Отчасти это объяснялось тем, что она знала его с самого рождения. Тогда она была секретаршей его деда, в то время — молодой выпускницей колледжа. Джош попросил ее остаться, когда его дед вышел на пенсию — или частично вышел — и он стал главой компании.
В конце концов, она согласилась. Благодаря большому повышению зарплаты и обещанию, что он позволит ей дразнить его так же, как она всегда это делала.
— Не ненавижу Рождество. Я просто не понимаю его, — Джош пожал плечами. — Это просто еще один день, верно? — он взглянул на часы. Он уже опаздывал на следующую встречу. — Что-нибудь еще нужно подписать?
Уилла покачала головой и окинула взглядом зал заседаний.
— Нет. И они все там, ждут тебя. Я принесла кофе и пирожные, так что они должны быть довольны.
Джош подмигнул ей и поправил галстук, откинув прядь волос назад.
— Я знал, что могу на тебя положиться.
— Ах, одна твоя красивая улыбка, и они все равно тебя простят, — Уилла покачала головой. — У тебя тот же шарм, что и у твоего дедушки. Один взгляд, и ты всегда получаешь то, что хочешь.
— Я бы хотел, чтобы это было правдой. В последнее время мне очень не хватает обаяния победителя.
— На этот раз оно сработает, — сказала ему Уилла с уверенностью в голосе. — А теперь иди и возьми их, тигр.
Джош закатил глаза, потому что, хотя она и была дерзкой, она также заставляла его улыбаться.
— Спасибо, — сказал он, проходя в зал заседаний. Прежде чем открыть дверь, он расправил плечи, выпрямившись во весь свой рост.
— Хорошо, — сказал он, войдя в уже заполненную комнату и заняв свое место во главе стола. — У меня не так много времени, поэтому давайте сделаем это быстро. Кто хочет начать?
***
— Что значит «есть проблема»?
Встреча продолжалась уже два часа, несмотря на все попытки Джоша ее ускорить. У него болела спина, а в животе урчало, напоминая о том, сколько времени прошло после завтрака.
— Мы думали, что покупаем землю, — сказал ему Кевин Дэвис, глава его отдела недвижимости. — Но оказалось, что мы купили город, жителей, предприятия и все остальное.
— Как, черт возьми, это произошло? Разве вы не читали документы? — Джош нахмурился. Кевин был ветераном в «Гербер Энтерпрайзис». Он работал в отделе недвижимости уже двадцать лет, и Джош назначил его начальником отдела через год после того, как принял бразды правления.
— Это была моя вина, — сказал женский голос. Джош посмотрел через плечо Кевина и увидел, что одна из стажеров встала. Она выглядела до смерти напуганной, и все члены совета повернулись, чтобы посмотреть на нее. Джош попытался вспомнить ее имя. Элли, Элиза или что-то в этом роде? Она была одной из десяти стажеров, которых компания принимала каждый год в рамках программы по работе с населением.
— Как Вас зовут? — спросил Джош, глядя прямо на нее.
— Элизабет Нортон.
Ах да, теперь он вспомнил.
— Вы читали документы, Элизабет? Посещали землю, чтобы провести исследование?
Она глубоко вздохнула, и Кевин покачал головой.
— Это моя вина. Я должен был дважды проверить. Она все еще учится.
Джош помнил, как Кевин говорил с ним о новой практикантке. Что у нее большие перспективы. Он тяжело выдохнул и оглядел остальных двадцать человек в комнате.
— Хорошо, думаю, мы можем закончить здесь. Кевин и Элизабет? Пожалуйста, останьтесь, чтобы мы могли все обсудить.
Было удивительно, сколько времени потребовалось всем, чтобы собрать свои папки и покинуть комнату. По крайней мере пятеро из них попросили переговорить с ним после, и он направил их всех к Уилле, чтобы договориться о встрече. У него не было времени на разговоры. Черт, у него не было времени разбираться с тем, что Кевин и Элизабет натворили, но это были деньги его семьи, и он должен был все исправить.
— Хорошо, — сказал он, когда в комнате остались только они трое. — Говорите. Расскажите мне об этой земле.
Элизабет поморщилась.
— Мне было поручено найти землю в Западной Вирджинии, подходящую для строительства нового горнолыжного курорта. И это место выглядело идеально. Здесь есть главные дороги, ведущие к вершине, все коммуникации уже проложены, а поблизости есть города, где мы можем нанять рабочих. Я действительно думала, что это сработает.
— Но? — Джош поднял брови.
— Но единственное место, где мы можем построить курорт, это на главной улице. А там уже полно предприятий, которые сдают свои здания в аренду. Как Вы можете себе представить, будет переполох, когда мы попытаемся сравнять все эти места с землей. А я знаю, что Вы ненавидите негативную огласку.
— Вы проверили договоры аренды? — спросил Джош. — Можем ли мы выселить арендаторов?
Элизабет кивнула.
— Можем, но на прошлой неделе я обзвонила несколько предприятий, притворившись, что провожу опрос. Я не сказала им, кто я и зачем звоню, но все владельцы бизнеса сказали мне, как им нравится быть частью города. Что они не собираются никуда уезжать в ближайшее время, — она поморщилась. — Я не могу понять, как мы можем выселить их без того, чтобы не было негативной реакции.
Джош вздохнул, откинувшись назад, чтобы запустить пальцы в свои густые волосы. Плохая реклама была ядом для такого бизнеса, как его.
— Мне очень жаль, — снова сказала Элизабет. — Владельцы сказали, что не будет никаких проблем сровнять все с землей и построить там курорт. Я поверила им на слово и решила, что все здания пустуют.
— Ошибка новичка, — Кевин покачал головой. — Никогда никому не верь, особенно когда речь идет о деньгах.
— О какой сумме идет речь? — спросил Джош, проводя рукой по своим густым волосам. Кевин написал цифру на листке бумаги и протянул ему.
— Проклятье, — Джош посмотрел на нули. На все нули. — Мы можем расторгнуть контракт?
— Мы уже подписали его, — Кевин сглотнул. — Юристы говорят, что он не подлежит расторжению.
Если бы его дед был здесь, он бы кричал. Джош был выше этого, но ярость все еще тянулась к его пустому желудку. Это был беспорядок эпических масштабов.
— Так что же мы будем делать дальше? — спросил он, обращаясь как к себе, так и к ним.
— Думаю, нам стоит посетить город, — сказала Элизабет, взглянув на Кевина. Ее руки все еще дрожали. — Это единственный способ увидеть масштаб проблемы. И, возможно, мы сможем исправить ситуацию.
— Да, наверное, стоит, — Кевин кивнул. — Не то чтобы у меня сейчас было время посетить Винтервилл.
— Подождите, что? — нахмурился Джош. — Мы купили Винтервилл? В смысле, город Кэнди Винтер? — образ снега и мерцающих огней появился в его памяти. Запах горячего шоколада, горящих поленьев и мягких губ, которые давали обещания, прижимаясь к его губам.
— Да, — Кевин кивнул, выражение его лица было мрачным. — Хотя Кэнди умерла. Она оставила город своим детям. Именно они занимаются продажей.
Джош молча кивнул, снова глядя на бумажку с цифрами. Добро пожаловать в Винтервилл. Где каждый день, как Рождество. Он задумался, висит ли еще этот знак на дороге, ведущей в город.
Как давно он не посещал этот маленький городок, приютившийся на склоне горы? Он моргнул, пытаясь вспомнить. Это было прямо перед его переездом в Лондон, а это было восемь лет назад. Черт, казалось, что прошла целая жизнь.
Он пробыл там всего два дня. И это было совершенно незапланированно. Он ехал из Цинциннати в Вашингтон, чтобы доставить кое-какие документы перед отъездом из США в Лондон, и его машина заглохла на заснеженной дороге.
Потребовался час, чтобы приехал эвакуатор. После этого его и его машину отбуксировали к месту, которое выглядело как подражание Диснейленду, маленький городок, покрытый снегом и рождественскими огнями, полный туристов и персонала, который делал все, чтобы ты чувствовал себя желанным гостем.
В том числе одна очень красивая администраторша, от которой у него перехватило дыхание. По крайней мере, до тех пор, пока его машина не заработала и он не смог убраться оттуда.
Кевин и Элизабет смотрели на него с ожиданием, как будто он мог решить все их проблемы. Он медленно кивнул.
— Я поговорю с Уиллой. Выкрою несколько дней из своего графика, и мы сможем посмотреть, что там, черт возьми, происходит.
Кевин удивленно обернулся.
— Вы тоже едете? — спросил он Джоша.
— Да. Я хочу разобраться с этим до конца года, — не в последнюю очередь потому, что, если его дедушка узнает об этом, он впадет в ярость. Лучше давать решения, чем проблемы. Этому его учили с раннего детства. — Поговорите с продавцами и организуйте с ними встречу как можно скорее, а потом свяжитесь с Уиллой по поводу деталей, — сказал Кевин Элизабет, которая чуть не позеленела от одной мысли об этом. — Полагаю, мы отправляемся в путешествие в Винтервилл.