— Это… действительно грустно. Как ее звали?
Я пожал плечами, на ощупь пробираясь к задней части книжной полки.
— В книгах никогда не упоминалось ее имя. Ее просто называли Запретной Девушкой. Об этом городе ходит много легенд. Некоторые из них правдивы, некоторые, я верю, держат нас в узде. Для ведьм, — мои пальцы нащупали трещину в стене, — невозможность перевоплотиться всей душой — это наш ад.
Мои парадные туфли скользили по скользкой и твердой земле, пока я искал опору, толкая книжную полку вдоль стены. Деревянный книжный шкаф заскрипел и застонал, медленно отодвигаясь в сторону. Фэллон подошла ко мне сзади.
— Я думаю, это то, что нужно.
Я снял со стены камни и передал их Фэллон. В кармане на стене лежали три недостающие книги. Я перевёл дыхание, чувствуя, как напряженные эмоции спиралью поднимаются по моей груди.
— Я не могу в это поверить.
Одну за другой я схватил книги и сложил их в охапку.
Книга Кантини. Книга Дэнверс. Книга Блэквелл.
«Каждый язычник до тебя пытался, и каждый язычник потерпел неудачу», — прозвучали слова Гуди.
Я с улыбкой прислонился спиной к стене и облегченно вздохнул.
Я встретился взглядом с Фэллон.
— Давай выбираться отсюда.