Изменить стиль страницы

Глава 22

Амнезия

Официальный диагноз: аллергия на ракообразных.

Неофициально: мне надоело умирать.

Когда Эдди внес меня в приемный покой, нас тут же окружила толпа людей, некоторых я даже узнала. Меня уложили на каталку, а ему приказали держаться подальше, пока пытались стабилизировать мое состояние.

Как я должна была чувствовать себя лучше, если Эдди не было рядом?

О какой стабильности вообще могла идти речь? Я все еще находилась между жизнью и смертью. В глазах темнело, легкие отказывались работать. Казалось, язык увеличился раз в десять, а кожа горела.

Кто-то однозначно пытался меня убить. И я говорю не о чертовом ролле с лобстером.

Ладно, на самом деле убить меня не пытались. Кто-то просто стоял надо мной и очень сильно желал мне смерти. Кроме того, этот кто-то сильно разозлился на то, что я обрезала волосы.

Возможно, я бредила, потому что даже на мой взгляд это выглядело слишком странным.

Кому какое дело, постриглась я или нет? Если человек не потрудился сообщить мне мое собственное имя, то какое право он имеет указывать, что делать с моими волосами?

Я пыталась рассказать об этом хоть кому-нибудь, но каждый раз, когда порывалась снять кислородную маску, ее снова на меня надевали.

Мною овладела усталость. Силы закончились. Адреналин давно перестал гулять по организму. В теле поселилась вялость, мысли потекли медленнее.

Мне поставили еще одну капельницу, сделали укол, подключили аппарат для поддержки дыхания и, наконец, увезли в палату.

Там ко мне зашла медсестра Эллен и покачала головой.

— Не ожидала увидеть тебя так скоро, — сказала она, похлопав меня по руке.

На глаза навернулись слезы.

— Ну, тише-тише. Все будет хорошо. Утром тебя уже выпишут.

Я посмотрела на дверь, безмолвно прося позвать Эдди.

— Посмотрим, смогу ли найти его. Врачи отчитали его и приказали держаться подальше от тебя.

Я отрицательно покачала головой.

Медсестра рассмеялась.

— Знаю. Я найду его. Сейчас твое состояние стабильно, так что, думаю, никто не будет против.

Прежде чем Эллен успела уйти, я схватила ее руку и сжала в знак признательности.

Она улыбнулась.

— Не за что, дорогая.

Медленное монотонное пиканье прибора рядом с койкой убаюкивало, погружая меня в какой-то сонный транс. Я задавалась вопросом, где Эдди и все ли с ним в порядке после случившегося.

Хотелось что-то ему рассказать… но никак не удавалось вспомнить, что именно.

Веки тяжелели все больше, все труднее становилось держать глаза открытыми. В конце концов, я сдалась и провалилась в сон.

***

Из объятий сна меня вырвало ощущение чужого присутствия. Я лежала с закрытыми глазами, тело еще не сбросило сонное оцепенение, когда накатило осознание, что надо мной кто-то стоит. По рукам побежали мурашки, страх холодной волной прокатился вдоль позвоночника, заставил пальцы на ногах непроизвольно сжаться под одеялом.

Я старалась лежать неподвижно, подавляя желание вскочить с кровати. Все силы уходили на то, чтобы дышать естественно, маска на лице несколько упрощала эту задачу.

Это не могли быть ни доктор, ни медсестра. Они не стали бы молча стоять надо мной, нагоняя жути. Я слышала тяжелое, прерывистое от едва сдерживаемых эмоций дыхание. В этом звуке мне чудилось некое злое предвкушение. И это точно не Эдди. Конечно, иногда он бывал чересчур напористым, где-то резким и немного непредсказуемым, но при этом никогда не пугал меня. Он не стал бы скрывать лицо и вселять в меня ужас зловещим молчанием.

Мысли крутились калейдоскопом, но неизменно возвращались к событиям сегодняшнего дня: нехватка воздуха, беспомощность и темная фигура в лучах заходящего солнца. Тело непроизвольно напряглось от догадки.

Тут же маску грубо сорвали с моего лица, вырвав прядь волос. Я закричала от боли и открыла глаза. Взгляд зацепился за темную ткань плаща. Во мне закипел гнев.

Почему мне ни разу не удавалась увидеть его лицо? Ну почему он приходит снова и снова? Что, черт возьми, происходит?

Я потянулась, чтобы сорвать плащ и узнать, кем является мой преследователь. Но, не успев даже дотронуться до него, получила хлесткий удар по руке. Незнакомец тут же больно сжал ее. Свободной рукой я попыталась ослабить хватку, но силы оказались не равны.

— Нет! — закричала я.

В руке мужчины появился кусок плотной белой материи. В нос ударил резкий гнилостный запах какого-то химиката. Незнакомец толкнул меня, отбросив на подушку.

— Помогите! — крикнула я.

Человек поднес ткань к моему лицу, пытаясь накрыть нос и рот, но я извернулась, откатилась от него и упала с кровати. Но тут же вскочила, сгруппировалась и широко расставила ноги, не готовая сдаваться без боя. Головокружение и неприятные ощущения в горле сильно мешали, но я постаралась отодвинуть все на задний план.

Мы оказались по разные стороны кровати. Она стала единственным барьером между мной и моим жутким преследователем. Я ожидала, что он запрыгнет на матрас или бросится ко мне, обогнув койку. Но человек не сдвинулся с места. Он просто стоял, сжимая ткань в руке и опустив голову так, что капюшон полностью скрывал его лицо.

Я поняла, что он был всего лишь немного выше меня. Даже и близко не такой высокий, каким запомнился мне. Сказать что-то конкретное о росте или фигуре этого мужчины было сложно: чертов гигантский плащ скрывал его с ног до головы.

— Чего ты хочешь? — потребовала ответа, пока сердце колотилось как сумасшедшее.

Незнакомец поднял руку в перчатке и указал на меня. Он не сказал ни слова, просто стоял и тыкал в меня пальцем.

Мне этот жест показался страшнее, чем попытка отравления неизвестным химикатом. Я рванула с места и, обежав кровать, бросилась к двери. Только бы выбраться из палаты и найти помощь!

Неизвестный толкнул кровать с такой силой, что закачался матрас, а меня откинуло назад. Я кричала и судорожно попыталась ухватиться хоть за что-нибудь, что могло бы предотвратить падение. Буквально вцепилась в занавесь, что висела вокруг кровати, и потянула ее за собой. Треск ткани, с корнем вырываемой из креплений на потолке, был просто оглушительным и вполне мог соперничать по громкости со звуком выстрела.

— Помогите! — завопила я, запутавшись в ткани.

— Амнезия? — громко позвал кто-то. — Вызовите охрану!

Из коридора донесся чей-то крик:

— Не с места!

Освободившись от занавески, я начала вставать.

Мэри-Бэт оказалась рядом и помогла мне подняться.

— Бог ты мой, что случилось? — спросила она.

— Меня пытались отравить, — ответила я, дико озираясь по сторонам. Однако в палате никого постороннего уже не было. Неизвестный оставил после себя только слабый запах вещества, которым пытался меня вырубить.

— Хлороформ, — скривившись, сообщила Мэри-Бэт. — Эту ужасную вонь ни с чем не перепутаешь.

— Амнезия! — воскликнула Эллен, врываясь в палату. — Ты в порядке?

— Ты его видела? Хоть кто-нибудь видел его? — отчаянно требовала я.

— Я видела, — успокаивающе проговорила Эллен. — Весь в черном. Я заметила его, когда он бежал по коридору.

Я облегченно выдохнула.

Мэри-Бэт поддерживала меня, помогая сохранять равновесие.

— Возвращайся в постель, — сказала она, направляя меня в сторону перекошенной кровати.

— Я позвоню в полицию, — предложила Эллен, выбегая из комнаты.

Слезы покатились из глаз, тело охватила нервная дрожь.

— Может тебе что-нибудь нужно? — обеспокоенно поинтересовалась Мэри-Бэт.

— Мне нужен Эдди, — разрыдалась я.

«Ну где же он, черт возьми?»