Тео, Алекс, Нико и новенький уходят, оставляя меня снова стоять между Тоби и Себом.
“Ну, как он сказал, это было весело и все такое…”
“Это еще не конец, Чертовка”.
“Конечно”, - бормочу я, протягивая руку, чтобы забрать свою сумочку у Тоби, видя, что он джентльмен и спас ее для меня после того, как я бросила ее, чтобы надрать задницу его приятелю. “Что было бы забавного в том, чтобы оставить это здесь?” Я сохраняю невозмутимое выражение лица, мои глаза закатываются так сильно, что причиняют боль.
Я бросаю на него взгляд через плечо, прежде чем отпустить его взмахом руки и удалиться по коридору.
У меня за спиной раздаются шаги, но я знаю, что это Тоби. Я не чувствую ненависти от взгляда Себа, прожигающего мне спину.
В ту секунду, когда мы сворачиваем за угол и скрываемся из виду, его теплые пальцы касаются моей руки. Очевидно, он извлек урок из Себа, потому что на самом деле он меня не хватает.
“Подожди”.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него снизу вверх.
“Ваша фамилия”, - говорит он, наморщив лоб. “Это по-гречески?”
“Э-э… Д-да, хотя я не уверен, что в моем теле действительно есть греческая косточка”, - шучу я. “А что?”
Его глаза удерживают мои еще несколько секунд. “Н-без причины. Какой у тебя класс? Я провожу тебя.”
“Нет”, - заявляю я. “Мы уже опаздываем. Я могу справиться. В конце концов, я могу сама о себе позаботиться.” Я подмигиваю ему, и, к счастью, он возвращается в “здесь и сейчас” и расплывается в улыбке. “Это было чертовски горячо, просто чтобы ты знала”.
“Рада, что тебе понравилось. Увидимся позже.” С улыбкой я направляюсь по коридору к своему последнему занятию на этой неделе.
Так что я пережила первую неделю в Найтс-Ридж… с трудом. С этого момента все может стать только лучше. Это не значит, что я нажила врага в лице одного из королей школы, который, по его собственным словам, хочет моей смерти.
Неважно. Я справлялась и с худшим.
***
“Это выходные”, - поет Калли, когда мы возвращаемся в раздевалку после тренировки болельщиков.
Как ни странно, Тиган и ее сучки все еще блаженно отсутствуют, чему я не могу быть более рада. Вся команда просто кажется более расслабленной без них.
“Да”, - вздыхаю я. “Я более чем готова к праздным выходным”.
“Ты в порядке?” - спрашивает меня Калли, открывая свой шкафчик и вытаскивая свою сумку.
“Да. Эта неделя была…” У меня не было шанса сказать хоть слово, потому что она взяла верх.
“Захватывающей. Ты расправилась с Себом на глазах у всего шестого класса. Девочка, мы давно не видели такого волнения, как… когда-либо. Это было чертовски эпично”.
Улыбка растягивает мои губы.
Да, это было довольно впечатляюще, если я сама так говорю.
“Он даже не предвидел этого, судя по тому, что я слышала. Он полностью принадлежал тебе.”
“Ему нужно преподать урок или два”.
“Ну, я думаю, ты определенно сделала это. Никто не собирается связываться с тобой в ближайшее время”.
“Я могу только надеяться, верно?” - Бормочу я, опускаясь на скамейку и поднося бутылку к губам.
“Итак, ты придешь на вечеринку сегодня вечером”, - объявляет Калли.
“Ошибаешься… Я действительно так не думаю”.
“О, да ладно. Тебе нужно отпраздновать.”
“Праздновать что?” - спрашиваю я, глядя на нее, пока она натягивает толстовку.
“Быть самой крутой сукой Найтс-Риджа”.
“Это тот ярлык, который я хочу?” Я шучу.
“Могло быть и хуже. Ты мог бы быть невидимой, как я.”
“Ты не—” Калли приподнимает бровь, глядя на меня. “Я здесь всего неделю. Что я знаю?”
“Это вина моего гребаного брата. Он отпугнул всех парней в радиусе двадцати миль еще до того, как у меня выросли сиськи.”
Я фыркаю от смеха. “Кто твой брат?”
Она смотрит на меня так, как будто я только что спросил свое собственное имя.
“Ты шутишь, да?”
“Это была напряженная неделя. Я точно не изучал генеалогические древа каждого человека.”
“Тогда тебе определенно нужно прийти на эту вечеринку сегодня вечером. Выясни, кто все такие. Я дам тебе мастер-класс”.
“Думаю, я уже поняла, от кого мне нужно держаться подальше”.
“Это может быть правдой. Но работает ли это?”
Тишина заполняет пространство между нами на пару секунд, и мысли о напитках и танцах всплывают у меня в голове. Может быть, это не такая уж плохая идея.
“Тоби будет там”, - добавляет она в надежде, что это меня убедит.
“Что означает, что другие идиоты тоже будут там”.
“К черту их. Ты им не принадлежишь. И ты заслуживаешь немного повеселиться.”
“А как насчет тебя? Разве у тебя нет других друзей, с которыми можно потусоваться?”
Калли слегка бледнеет, и выражение ее лица поражает меня, как бейсбольная бита, потому что я слишком хорошо его узнаю. Черт возьми, я живу этим.
Она одинока. Что-то подсказывает мне, что кем бы ни был ее брат, он отпугнул не только парней, но и девушек тоже.
“Знаешь что? Я бы с удовольствием повеселилась.” Ее лицо озаряется, как долбаная рождественская елка, когда на ее лице появляется самая искренняя улыбка, которую я когда-либо видела. “Но мне нужно пойти домой. Мне нужно оставить свою машину и забрать кое-какие вещи.”
“Я последую за тобой”, - взволнованно говорит Калли. “Ты можешь взять все, что тебе нужно, а потом мы можем пойти и собраться у меня. Наши родители уехали на выходные, так что ты можешь остаться. Я имею в виду, если ты хочешь.”
“Звучит здорово”.
Собрав наши вещи, Калли практически выпрыгивает из раздевалки, и впервые с момента переезда сюда я действительно чувствую, что могла бы найти что-то за пределами всей этой драмы.