Изменить стиль страницы

Глава 21

Элли

По понедельникам у меня куча гостей, поэтому я не появляюсь в офисе весь день, ношусь с ними между аэропортом и студиями, стараясь изо всех сил как можно лучше выполнять свою работу после того, как МакАллистер Стоунволл буквально трахнул меня в задницу и вручил мне извещение об увольнении.

Я так унижена. Снова.

К тому времени, как я возвращаюсь в свой офис на седьмом этаже Атриума, уже больше шести часов, и мне все еще нужно перенести свои контакты в новый офисный компьютер, прежде чем я уйду.

Я ни за что не собираюсь доставлять удовольствие МакАллистеру Стоунволлу, позволив ему унижать меня еще и завтра утром. Ни за что.

***

Когда я прихожу на следующее утро, дверь кабинета мистера Стоунволла открыта, а свет все еще выключен. У меня есть час, чтобы рассказать Дженнифер о моих обязанностях, прежде чем придется отправиться в ангар для встречи гостей, поэтому я кладу свои вещи и отправляюсь на ее поиски.

— Тук-тук, — говорю я в ее открытую дверь. Она перекладывает бумаги и щурится на экран своего ноутбука.

— О, привет, Элли! — беззаботно отвечает она. — Что случилось?

— Ну, мистер Стоунволл хочет, чтобы я на этой неделе рассказала тебе обо всех моих должностных обязанностях. Я сегодня довольно занята, но у меня есть час, чтобы начать, если у тебя есть время?

— Да, конечно. Мои дела могут подождать. — Она отодвигается от стола и подходит ко мне. — Вперед.

Мы, молча, идем к моему кабинету. Я резко осознаю, что все смотрят на меня. Неужели Мак им что-то сказал? Неужели он рассказал им, что мы... «забавлялись» на прошлой неделе? Или же, они все еще вспоминают, как я в прошлую среду выбежала из конференц-зала, крича слово «тампон»?

Боже милостивый. Вытащи меня отсюда.

Дженнифер закрывает за собой дверь моего кабинета, как только мы туда заходим, и я сажусь за свой стол, указывая ей на стул перед ним.

— Если хочешь, то можешь поставить его сюда, так ты сможешь видеть, что я делаю.

Дженнифер улыбается, подставляя красивый стул рядом со мной, затем садится и скрещивает ноги.

— Знаешь, мне жаль.

— Чего именно жаль? — спрашиваю, пытаясь сконцентрироваться на запуске моей программы, где я составляю расписание, на моем ноутбуке.

— Что бы он ни сделал. Я имею в виду, было совершенно очевидно, что на прошлой неделе вы двое «нашли общий язык», и теперь совершенно очевидно, что он не разговаривает с тобой. Так что, мне жаль. Офисные романы, верно? С ними трудно. Особенно, когда встречаешься со своим боссом.

— Ох, — говорю я, пытаясь казаться безразличной. — Мы не встречались.

— Ну, — говорит Дженнифер. — Окей. Но что-то между вами было. Эллен сказала мне, что поймала вас двоих на лестнице сразу после твоего совершенно уморительного побега с собрания. И знаешь, Элли, должна сказать, что это было грандиозно. Лучшая сцена за все мои двадцать лет в корпорации. — Дженнифер смеется, и я не думаю, что это издевательский смех. Думаю, она действительно кайфанула от моей истерики.

Не уверена, что именно чувствую по этому поводу.

— Слышала, ты написала книгу? — говорит Дженнифер.

— Давай просто попробуем сосредоточиться на работе, хорошо, Дженнифер? — улыбаюсь ей я, но улыбка натянутая. Сейчас мне хочется выдрать ей волосы.

— Прости, — говорит Дженнифер. — Я не хочу показаться грубой. У меня тоже в свое время было несколько интрижек в офисе. На самом деле, мы с Джо поженились в прошлом году.

— С Джо? Джо Фуллером из бухгалтерии? — Я много раз видела их вместе и думала, что это еще одна из ее интрижек. Но замужество?

— Да, он не такой яркий, как Даг из одиннадцатой студии, но он идеально мне подходит. И думаю, это все, что имеет значение.

Я пялюсь на свой экран и молчу в течение нескольких секунд.

— Все знают? — спрашиваю я, глядя на нее.

Она кивает с сочувственной улыбкой:

— Все. Было довольно очевидно, что между вами двумя была химия. И, если это поможет, думаю, что все тебе сочувствуют из-за того, что это продлилось не долго, — она хмыкает. — Ну, думаю, кроме Эллен. Она пребывает в каком-то великом заблуждении, что ей и МакАллистеру Стоунволлу суждено быть вместе.

— Эллен? — я закатываю глаза. Она на десять лет старше него.

— Просто игнорируй ее, — Дженнифер кладет ладонь мне на плечо. — И не рассказывай ей никаких подробностей. Я работаю с ней много лет, и она — коварная сучка. Она распустит слух быстрее, чем ты моргнешь. Она и обо мне всем рассказала. Но это касалось Джо, и мы уже были помолвлены, поэтому никому не было дела. Кроме того, мы с Джо из совершенно разных отделов.

— Да, — говорю я. — Как так вышло, что я ничего об этом не знала?

Дженнифер пожимает плечами:

— Ты была в ангаре сколько? Семь лет? Откуда бы ты об этом узнала?

— Точно. Должна признать, что мне здесь нравится. Приятно находиться рядом с людьми. Во всей этой суете.

— Хреново, что ты уходишь. Знаешь, ты всегда можешь передумать. Даже если МакАллистер не хочет, чтобы ты здесь была, Стоунволл-старший точно хочет.

— Нет, — говорю я, вздыхая. — Я действительно написала книгу и в ближайшее время собираюсь ее опубликовать. Вот почему я ухожу. Мне просто нужно двигаться вперед, понимаешь? Я нахожусь здесь с колледжа. Пришло время.

— Ну, я не хочу твою работу, Элли. Мистер Стоунволл сказал мне тебя заменить, но, честно говоря, я не знаю, как смогу это сделать. У меня есть и своя работа. И, возможно, она не такая увлекательная, как то, чем занимаешься ты, но мне она нравится. Я к ней привыкла. И я хорошо ее выполняю. Я, скорее всего, все испорчу, когда ты уйдешь.

— Нет, не испортишь, — говорю я, улыбаясь. — Я все тебе покажу. И если у тебя на этой неделе найдется время, то я даже позволю тебе пойти со мной.

— Это было бы здорово, — говорит Дженнифер. — Я найду время.

***

Дженнифер действительно сопровождает меня, и до конца недели я передаю ей всю информацию о своем расписании. Но даже несмотря на то, что на этой неделе я выполнила все, что сказал мне Мак, я чувствую себя подавленной.

Утро пятницы, и вообще-то это первый день, когда Мак пришел в офис. Прямо сейчас я слышу, как он разговаривает по телефону в своем кабинете. Это меня убивает.

Больше всего на свете мне хочется ворваться туда и все ему высказать.

На самом деле, я представляла это всю неделю. Представляла, как захожу туда, хлопаю этой смежной дверью и просто набрасываюсь на него. А потом я полностью теряю связь с реальностью, потому что представляю, как он толкает меня к стене и целует, в то время как его рука скользит мне под платье.

Да. Сегодня я надела платье, хотя сегодня и пятница.

По-правде, то самое платье. Платье-карандаш от Виктории Бекхэм за две тысячи долларов.

И я не расстегнула нижнюю молнию. Специально. Хочу ходить перед ним, виляя задницей, и сводить его с ума. Хочу заставить его пожалеть, чтобы он никогда так со мной не разговаривал. Заставить его умолять меня принять его обратно.

Боже. Почему я обманываю себя?

Я смотрю на свой стол и хмурюсь, глядя на два лежащих там телефона. Я всю неделю таскала с собой телефон Хита, не в силах стереть то, что ему присылала. Не в силах даже открыть сообщения и посмотреть на все те глупые-глупые вещи, которые я написала. Не в силах отпустить эту мечту.

Мак считает меня сумасшедшей. «Тебе нужна профессиональная помощь». Вот мудак. От этого действительно больно. Это была безобидная фантазия. И никто не должен был видеть эти сообщения. Если в сообщении говорилось «невозможно доставить», то как, черт возьми, я должна была предположить, что они все окажутся доставлены, как только телефон снова включат?

Не моя вина, что МакАллистер Стоунволл наткнулся на мою фантазию без приглашения.

Резкий стук в смежную дверь заставляет меня вернуться к реальности.

Я встаю и говорю «Входите», командным голосом. Хорошо. Я хочу все высказать, и этот ублюдок… открывает дверь и входит, при этом он выглядит так, словно только что закончил модную фотосессию для обложки мужского журнала.

— Дженнифер говорит, что ты...

— Подождите секунду, мистер Не-Такое-Уж-Совершенство, — кричу я, поднимая руку и обходя стол. Маленькие шажки, которыми мне приходится передвигаться в этом узком платье-карандаше, делают мою вспышку гнева менее эффектной, но я тяжело сглатываю и поднимаю голову, решая постоять за себя. — Ты высказал мне все те вещи в понедельник, и теперь моя очередь говорить…

Я замолкаю, потому что он осматривает на меня с головы до ног, словно хочет съесть. Я жду, когда его взгляд вернется к моему лицу. Меня пленят его лазурные глаза, и я внезапно замираю. От его взгляда у меня начинают торчать соски.

Он не скучает по этому.

— Ваша очередь говорить о чем, мисс Хэтчер?

Я прочищаю горло и глубоко вздыхаю:

— Это нечестно. Все то, что ты сделал и сказал мне в понедельник, не было справедливым!

— Почему ты кричишь? — спокойно спрашивает он.

— Я не кричу, — практически кричу я. — Но я злюсь, поэтому рада, что ты так думаешь. Потому что ты должен.

— Я должен? — спрашивает он.

Боже. Я говорю, как идиотка.

— Ты обвинил меня в том, что я, что? Неуравновешенная? Только потому, что у меня здоровая фантазия? И есть творческое воображение? Есть…

— Великое заблуждение о моем брате? — вставляет он, и теперь его голос тоже звучит громче.

— Я не больна, и мне не нужна профессиональная помощь! Ты — вот кто болен! У тебя нет фантазий, разве что трахаться со своими подчиненными на работе! Ты скучный. Слишком скучный для меня, это уж точно. Ты даже не можешь оценить мечту. На самом деле, мне тебя жаль. Отстойно быть тобой. Так что, я рада, что я — не ты!

— Ну, — говорит он, подходя ко мне. Я отступаю, не уверенная в том, что он делает. Но он проходит мимо меня, а затем проскальзывает за мой стол и садится.

В мое кресло.

В мое гребаное кресло!

— Тогда я прошу прощения за оскорбление. Я должен был быть более профессиональным в этом.

— Почему ты сидишь в моем кресле?