- Правильно!- рявкнул Донни Макгрейн. “Это так называемая полупогружная буровая установка. Это немного похоже на чертовски большой металлический айсберг, потому что большая его часть находится под поверхностью. Как вы можете видеть, буровая установка, также известная как платформа, имеет четыре ромбовидные ножки. Каждая из этих ног имеет боковую опору, торчащую по диагонали в море, как металлическая стена. Часть, которую вы не можете видеть, - это огромный, и я имею в виду абсолютно кровавый гигантский подводный понтон, на котором стоят ноги и опоры. Это потому, что ноги, опора и понтон были затоплены морской водой, что заставило их погрузиться в море, оставив только верхнюю часть ног и саму конструкцию буровой установки видимой над водой. Понтоны крепятся к морскому дну, которое находится примерно в двух тысячах пятистах футах под нами - о да, это очень далеко внизу, - и именно это удерживает все это на месте.

“Так вот, если на буровую вышку нападут, то, скорее всего, это произойдет ночью, чтобы иметь максимальный шанс застать нас врасплох, и по той же самой причине любая контратака против них также будет осуществляться под покровом темноты. Теперь эта буровая установка светится, как Лас-Вегас ночью, и освещает море вокруг себя. Таким образом, вы сделаете свой первоначальный подход из-за пределов этой освещенной области. Вы будете сброшены в воду либо с этой лодки, на которой мы находимся, либо с одного из двух патрульных катеров, которые действуют с нее, и считайте, что вам повезло, что вас не вышвырнули из подводной лодки, как это делали мы.

- Оказавшись в воде, вы будете плавать парами, оставаясь под водой как можно дольше. Если море неспокойно, волны будут действовать как прикрытие, а уменьшенная видимость затруднит любому, кто находится на борту буровой установки, обнаружить вас. И не волнуйтесь: мужчины в каждой паре будут связаны дружеской линией, так что никто не собирается уплывать в океан так, чтобы никто этого не заметил.

- Чтобы взобраться на одну из ног, ведущий человек—которым на данный момент буду я или кто-то другой из бывших сотрудников SBS, зацепится за одну из ног, закрепит леску на ноге и затем начнет процесс подъема на вышку. Теперь есть лестницы и проходы, идущие вверх по ногам буровой установки, но мы не используем их, если можем избежать этого, потому что эти лестницы-первое, что может сделать любой террорист, у которого есть хотя бы половина мозга в его маленькой голове. Итак, мы начинаем с того, что направляемся к палубе паука, которая является первой палубой над уровнем воды - вы можете видеть ее там, висящей под главной палубой буровой установки, между четырьмя ногами. Тае делают так, что ведущий человек стреляет из виноградной лозы, к которой привязана веревка. Он взбирается по веревке, закрепляет паучью палубу и затем тянет вверх веревку. Пока он это делает, второй человек прикрепляет веревочную лестницу к веревке, так что она подтягивается к палубе паука, и все они поднимаются. У нас также есть телескопические лестницы с крюком на конце, который может, если позволят условия, быть продлен до палубы паука без необходимости в крюке.

“Как только вы попадете на палубу паука, вы можете повторить процесс, чтобы попасть на главную палубу. Но что, если вход на главную палубу заблокирован или там стоит какой-нибудь ублюдок с АК-47 по другую сторону? Тогда лучший альпинист в команде получает шанс сыграть в Человека-Паука. Он держится за нижнюю часть главной палубы и пробирается к краю буровой установки, используя карабинные зажимы и веревку, чтобы создать линию, которую могут использовать другие. Затем он взбирается на внешнюю часть буровой вышки, переваливается через перила, приземляется на главной палубе, стреляет в бампота, охраняющего вход в заднюю часть, и свистит своим приятелям, чтобы они присоединились к нему. И если ты так долго уцелел, то не волнуйся. По сравнению с тем, что ты только что сделал, вся остальная работа - просто кусок дерьма. Так у кого-нибудь есть вопросы?”

Макгрейн справился с различными вопросами, которые должны были сделать эти люди, а затем сказал: Это была жаркая, скучная работа - стоять здесь на солнце и слушать, как я болтаю без умолку. То, что вам нужно, - это хорошее, маленькое, бодрящее погружение. Так что ты иди прямо сейчас, снимай обувь, но не снимай одежду, все вместе, и дай мне четыре круга лодки. И Вы тоже, мистер Кросс.”

Гектору не нужно было ничего объяснять. Он уже вскарабкался на поручень и первым нырнул в воду, находившуюся в двадцати футах внизу. Как только их босс проявил готовность, остальные члены команды едва могли сдерживаться, но все же было много недовольных бормотаний, когда один за другим они прыгали в воду и образовывали линию бьющихся фигур, следуя за своим лидером, как цыплята за матерью-уткой.

Два раза в день заплывы были настоящим проклятием для мужчин. Круг по Гленаллену составлял примерно 250 метров, поэтому Макгрейн начал первый день тренировки, заказав два круга за сеанс. Люди, которые ничего не думали о десятикилометровой пробежке, с трудом преодолевали двадцатую часть дистанции. А еще был фактор акулы. Крепкие, закаленные в боях солдаты вздрагивали при мысли о погружении в глубокие, темные океанские воды, наполненные неизвестно какими смертоносными морскими тварями. Но Макгрейн не проявил милосердия. Он загнал всех в воду, нравится ему это или нет, и заставил их плавать круг за кругом, увеличивая расстояние каждый день, пока они не были настолько измучены, что сочли бы за милость быть зажатыми в челюстях голодного людоеда и избавить их от безжалостной тягомотины вокруг, и вокруг, и вокруг Гленаллена.

Вскоре дни, а затем и недели стали стремительно пролетать мимо. Макгрейн начал с того, что использовал буксир в качестве тренировочной площадки, заставляя их привыкнуть к мысли, что они находятся в воде - сначала только в плавках, - хватаясь за альпинистскую сеть, свисающую с борта лодки, и карабкаясь на палубу. Ко второй неделе они уже работали над кораблями, которые собирались защищать, учились взбираться на корпус "Бэннока а", а также на опоры буровой установки "Магна Гранде", и теперь обнаружили нового врага-тепло. Боевая одежда для такого рода операций была основана на сухом скафандре, который можно было носить в воде и вне воды, но сухие скафандры предназначены для того, чтобы держать своих владельцев в тепле, и как плавание на большое расстояние, так и подъем по корпусу полупогружной буровой установки или гигантского плавучего нефтеперерабатывающего завода - это задачи, которые генерируют огромное количество тепла тела. Даже в холодных условиях Северного моря перегрев может стать серьезной проблемой для бойцов. В экваториальной жаре у берегов Западной Африки тепловой фактор был потенциально смертельной проблемой, и много времени, усилий и экспериментов было посвящено поиску снаряжения, которое обеспечило бы бойцов всеми необходимыми сумками и ремнями, оставаясь при этом достаточно легким и дышащим, чтобы держать тепловой удар на расстоянии.

День за днем, сеанс за сеансом, будь то выполнение тренировочных упражнений и практических упражнений, или выполнение классной работы, изучение и запоминание местоположения и функций каждого важного участка буровой установки и ФПСО, наземные клубы Cross Bow превратились в нечто близкое к настоящим десантным войскам. Но когда началась последняя неделя, Макгрейн все еще беспокоился, что в подготовке команды были пробелы. “Они слишком легко отделались, - сказал он Кроссу. - "Погода стояла ровная: ни сильного ветра, ни бурного моря, даже дождя почти не было. И мы все еще не приступили к ночным тренировкам.”

“Они уже готовы к этому?- Спросил Кросс.

“Трудно сказать, босс. Я имею в виду, что у вас есть несколько парней, и они крепкие, как гвозди, но вы бросаете их в глубокую воду ночью, и когда они находятся на глубине десяти футов, и все черное, и они не знают, где находится верх, они просто идут на куски. Есть только один способ узнать, кто из них может взломать его, а кто - нет,и это сделать это.”

Прежде чем Кросс начнет посылать своих людей по корпусу корабля и ногам буровой установки посреди ночи, он должен был сообщить об этом людям, отвечающим за них, и получить их согласие на то, что он задумал. Как ветеран Военно-Морского Флота США, капитан Сай Стэмфорд не имел ничего против того, чтобы позволить Кроссу и его людям проводить ночные учения на "Бэнноке-А". этому способствовало то, что эти двое раньше работали вместе, сражаясь с пиратами у берегов Пунтленда на северо-востоке Сомали, и развили здоровое взаимное уважение.

“По-моему, это неплохая идея, черт возьми, - сказал Стэмфорд. “Ты не должен говорить мне, что войны ведутся ночью, а это значит, что ты тоже должен тренироваться ночью. Я думаю, что как только ваши ребята узнают, как попасть на корабль, им тоже придется попрактиковаться в бою на нем.”

“Таков наш план, Сай. Я думаю, что это будет хорошо и для вашей команды тоже. Чем больше они привыкнут к идее боя, тем легче им будет справиться с ним и сохранять спокойствие, если это когда-нибудь произойдет по-настоящему.”

- Я согласен. Я должен сообщить об этом Хьюстону, просто по протоколу. Но я скажу им то же, что и вам: это полностью моя поддержка. И я не единственный ветеран флота среди людей на борту. Если есть что-то, что мы можем сделать, не стесняйтесь спрашивать.”

“Спасибо. Если шар когда-нибудь взлетит, мы почти наверняка уступим численное превосходство плохим парням, так что нам определенно следует поговорить о том, как максимально использовать вас и ваших людей. Если мы сможем найти способ включить вас в обучение, это будет еще лучше.”