Изменить стиль страницы

Лед сковал жар в моих венах.

Так много для мистера Совершенство.

Я научилась доверять своему чутью, когда дело касалось людей, и мое чутье подсказывало мне, что обладатель голоса был в таком же восторге от ужина, как и я.

— Вивиан, поздоровайся с нашим гостем. — Если бы моя мама засияла еще сильнее, ее лицо раскололось бы пополам.

Я наполовину ожидала, что она прижмется щекой к руке и мечтательно вздохнет, как влюбленная школьница.

Я вытеснила этот тревожный образ из головы, прежде чем поднять подбородок.

Повернулась.

И весь воздух выскочил из моих легких.

Густые черные волосы. Оливковая кожа. Слегка кривой нос, который скорее усиливал, чем ослаблял его грубоватое мужское обаяние.

Мой будущий муж был разрушителем, одетым в костюм. Он не был красив обычными средствами, но его присутствие было настолько мощным и убедительным, что поглощало каждую молекулу кислорода в комнате, как черная дыра поглощает новорожденную звезду.

Были мужчины, выглядевшие в общем-то хорошо, и был он.

И, в отличие от его голоса, его лицо было легко узнаваемым.

Мое сердце заныло под тяжестью шока.

Невозможно. Не может быть, чтобы он был моим женихом по расчету. Это должно быть шутка.

— Вивиан. — Моя мама замаскировала свой упрек под мое имя.

Точно. Ужин. Невеста. Встреча.

Я вышла из ступора и вызвала натянутую, но вежливую улыбку. — Вивиан Лау. Рада познакомиться с вами.

Я протянула руку.

Прошло несколько секунд, прежде чем он взял ее. Теплая сила охватила мою ладонь и послала электрический разряд по руке.

— Как я понял из того, что ваша мать несколько раз произнесла ваше имя. — Ленивая манера говорить выдавала в нем шутку, но твердость его глаз говорила о том, что это не так. — Данте Руссо. Мне очень приятно.

Снова насмешка, тонкая, но режущая.

Данте Руссо.

Генеральный директор Russo Group, легенда Fortune 500 и человек, который произвел такой фурор на гала-вечере Frederick Wildlife Trust три ночи назад. Он был не просто подходящим холостяком, он был идеальной парой. Неуловимый миллиардер, которого хотела каждая женщина и которого никто не мог заполучить.

Ему было тридцать шесть лет, он был известен тем, что был женат на своей работе и до сих пор не собирался отказываться от своего холостяцкого образа жизни.

Почему же тогда Данте Руссо, как никто другой, согласился на брак по расчету?

— Я бы представился, назвав свою стоимость, — сказал он. — Но было бы невежливо относить вас к категории незнакомцев, учитывая цель сегодняшнего ужина.

В его улыбке не было ни капли тепла.

Мои щеки запылали от напоминания о том, что он подслушал мою шутку. Она не была злой, но обсуждение чужих денег считалось неприличным, хотя втайне все это делали.

— Это очень тактично с вашей стороны. — Мой холодный ответ скрыл мое смущение. — Не волнуйтесь, мистер Руссо. Если бы я захотела узнать ваше состояние, я могла бы погуглить. Я уверена, что эта информация так же легко доступна, как и рассказы о вашем легендарном обаянии.

В его глазах сверкнул блеск, но он не клюнул на мою приманку.

Вместо этого наши взгляды задержались на мгновение, прежде чем он вынул свою ладонь из моей и прошелся клиническим, отстраненным взглядом по моему телу.

Руку покалывало от тепла, но везде остальная кожа была прохладной, словно безразличие бога, столкнувшегося со смертным.

Я снова напряглась под пристальным взглядом Данте, внезапно осознав, что мой юбочный костюм из твида, одобренный Сесилией Лау, жемчужные шпильки и туфли на низком каблуке — это то, что нужно. Я даже заменила свою любимую красную помаду на нейтральный цвет, который она предпочитала.

Это была моя стандартная униформа для визита к родителям, и, судя по тому, как истончились губы Данте, он был не слишком впечатлен.

Смесь беспокойства и раздражения скрутила мой желудок, когда эти темные, неумолимые глаза снова нашли мои.

Мы обменялись лишь парой слов, но я уже знала две вещи с полной уверенностью.

Во-первых, Данте собирался стать моим женихом.

Второе — мы можем убить друг друга еще до того, как доберемся до алтаря.