Изменить стиль страницы

— Ух, как таинственно! — восхитился Джулиан. — У дяди на редкость интересная жизнь, правда? Я бы тоже не прочь стать ученым. Хочется быть действительно нужным человеком, когда вырасту, а не просто просиживать штаны в чьей-то фирме. Я хочу, чтобы у меня была своя фирма!

— А я думаю, я стану врачом, — подхватил разговор Дик.

Джордж все это было совершенно неинтересно.

— Пойду взгляну на свою лодку, — сказала она.

Она-то прекрасно знала, что будет делать, когда вырастет. Просто-напросто будет жить на острове Киррин вместе с Тимми!

Тем временем тетя Фанни собрала большой рюкзак с продуктами для путешествия на остров. Она не видела мужа уже несколько дней и порядком по нему соскучилась.

Вся компания спустилась вниз, к морю. Последним шел Джулиан, неся на плечах рюкзак с продуктами. Джордж тем временем уже спустила лодку на воду. Джеймс, сын соседа-моряка и давний друг Джордж, помогал ей. Он стоял но колено в воде, готовый оттолкнуть лодку с ребятами от берега.

Джеймс помахал ребятам, которых хорошо знал по прошлым годам. Когда-то давным-давно, когда отцу Джордж не понравился Тимми, тогда еще совсем щенок, Джеймс прятал песика у себя. Джордж никогда не забывала доброту Джеймса и всегда навещала его, когда приезжала домой на каникулы.

— Собираетесь на остров? — спросил Джеймс. — Видели, какая там штука торчит посередине, — маяк, что ли… Давай руку, Энн, я помогу тебе забраться в лодку.

Энн подала Джеймсу руку и с его помощью прыгнула в лодку. Вскоре ребята, тетя Фанни и Тимми благополучно погрузились; Джулиан и Джордж сели на весла. Джеймс оттолкнул их от берега, и лодка плавно двинулась в сторону острова. Погода стояла ясная, на море почти не было волн. Энн перегнулась через бортик — сквозь толщу прозрачной воды хорошо был виден каждый камешек на дне. Вскоре лодка набрала скорость: Джулиан с Джордж гребли изо всех сил. Джордж начала насвистывать старую английскую песенку, и все подхватили ее. Как здорово снова оказаться в море! Свобода, каникулы… Хоть бы они продолжались подольше!

— Джордж, — предупредила тетя Фанни, — поосторожней, у берега полно острых камней. Посмотри, какой огромный, и прямо у нас под килем!

— Ну, мама! Ты же знаешь, я плавала сюда миллион раз и знаю здесь каждый камешек! Я могла бы добраться до острова даже с закрытыми глазами.

Причалить к острову можно было лишь в одном месте — в маленькой бухточке с песчаным дном. Справа и слева над бухтой нависали острые скалы. Джордж и Джулиан обогнули остров с восточной стороны, и вскоре лодка приблизилась к небольшому причалу. Пока брат и сестра работали веслами, Энн рассматривала остров. Как и год назад, посередине его возвышался старый, полуразрушенный замок Киррин. Его древние башни, как всегда, были облеплены воронами, а выщербленные кирпичные стены покрывал густой плющ.

— Какое все-таки прекрасное место! — вздохнула Энн и перевела взгляд на странное сооружение во дворе замка.

Башня была построена не из кирпича, а из какого-то гладкого и блестящего материала. Хорошо были видны швы между блоками — очевидно, постройку легко можно было бы демонтировать, а затем собрать в другом месте.

— Странная, правда? — сказал Дик. — А вон та маленькая застекленная комната наверху — точь-в-точь смотровая площадка. Интересно, для чего она там нужна? Тетя Фанни, а как в нее подниматься?

— Внутри есть узенькая винтовая лестница. Пожалуй, больше в башне ничего бы и не поместилось. Видимо, дело как раз в этой верхней комнатке. Видите вон там провода? Удумаю, Квентину нужна не сама башня, а площадка наверху. Он там проводит какие-то эксперименты.

Энн стало скучно, объяснения тети Фанни были слишком сложны для нее.

— А я бы хотела подняться туда, наверх, — сказала она.

— Может, дядя тебе и разрешит, — ответила тетя Фанни.

— Да, если только он встал сегодня с той ноги, — язвительно вставила Джордж.

— Джордж, не говори так! — перебила ее мать.

Тем временем лодка вошла в бухточку и мягко ткнулась носом в песок, рядом с лодкой дяди Квентина. Первыми на берег сошли Джордж и Джулиан. Они подтащили лодку поближе к берегу, чтобы остальные могли выйти, не замочив ног. Последним выскочил Тимми и сразу же принялся носиться по берегу.

— Тимми! — строго одернула его хозяйка. Поджав хвост, Тимми поплелся к ней. Неужели Джордж запретит ему гоняться за кроликами? Он же ничего плохого не делает… Ага, вот один кролик, а вон еще и еще. Пришли взглянуть на нашу экспедицию! Кролики, навострив длинные уши, поводили носами. Они вели себя довольно спокойно.

— А вот и наши друзья! — весело приветствовала кроличье семейство Энн. — Тетя Фанни, гляньте, какие они симпатичные. А вон там, смотрите, маленький кролик! Ох, как он смешно умывается лапкой!

Все остановились понаблюдать за зверьками. Кролики и в самом деле выглядели ужасно забавно. Они казались почти ручными. На острове большую часть года людей не было, и кролики жили себе припеваючи, никого и ничего не боясь.

— Смотрите, а вон… — начал было Дик, но Тимми испортил всю картину. Он громко залаял, и ребята, повернувшись, увидели только быстро удаляющиеся белые хвостики. Один за другим кролики моментально исчезли среди камней.

— Тимми! — сердито крикнула Джордж.

Бедный Тимми вновь поджал хвост. Виновато виляя им, он словно выпрашивал у Джордж прощенье. Казалось, песик хотел сказать: «Даже на кролика полаять нельзя… Ну что за строгая у меня хозяйка!»

— А где же дядя Квентин? — спросила Энн, когда они подошли к большой полуразрушенной арке, служившей входом в замок.

Сразу за аркой начиналась каменная лестница, которая вела во внутренний дворик. Ступеньки уже местами развалились и поросли травой. Многих не хватало. Первой, двигаясь осторожно, чтобы не споткнуться, на лестницу вступила тетя Фанни. Ребята, обутые в кеды и кроссовки, легко взбежали наверх. Пройдя через небольшой каменный коридор, они оказались в довольно просторном внутреннем дворе замка. Когда-то двор устилали каменные плиты, но теперь остался лишь песок. Кое-где пробивалась свежая трава: По углам замка стояли две большие башни — одна уже почти совсем разрушенная, другая сохранилась немного лучше. Вокруг нее кружились вороны, сердито каркая на детей.

— Я думаю, Джордж, твой отец живет вон в той маленькой комнате с двумя узенькими окнами, — предположил Дик. — Это, кажется, единственное сохранившееся помещение в замке, ведь все остальные комнаты разрушены… Помнишь, когда-то, мы тоже там жили.

— Да, — кивнула Джордж, — было здорово. Я думаю, там он и живет. Больше ему просто негде быть, если только он не спустился в подземелье.

— Да что ты, как можно жить в подземелье? — удивился Джулиан. — Там же так сыро и темно. В старые времена люди спускались туда не по своей воле… Джордж, но где же твой отец? Что-то его не видно.

— Мам, а действительно, где же отец? — обернулась Джордж к матери. — Где его мастерская? Там, я маленькой комнате, да?

— Я точно не знаю, — пожала плечами тетя Фанни, — но скорее всего, он там. Обычно Квентин встречал меня возле бухты. Мы сидели на берегу, завтракали, разговаривали, а в замок не заходили.

— Давайте его позовем, — предложил Дик.

Вся компания принялась дружно звать отца Джордж: «Дядя Кве-е-нтин! Дядя Квентин, где вы?»

Эти крики спугнули ворон, и они, поднявшись с насиженных мест, закружили над замком. Несколько чаек, взлетев, добавили шуму. Кролики мгновенно попрятались… Но отец Джордж не появился. Дети подождали немного и снова закричали: «Дядя Квентин! Где вы? Отзовитесь!»

— Ну и голоса у вас, — помотала головой тетя Фанни, зажимая уши ладонями. — Я думаю, даже Джоанна на том берегу нас услышала… Но где же ваш дядя? Что он за человек! Ведь я же ему говорила, что мы приедем сегодня на остров!

— Наверняка он где-нибудь поблизости, — успокоил ее Джулиан, — Если гора не идет к Магомету, то Магомет пойдет к горе! Скорее всего, дядя Квентин просто увлекся какой-нибудь книгой и не слышит нас. Мы сами должны его найти.