65
Футуристического вида аппарат слегка раскачивался, заставляя вибрировать тело человека, помещенного внутрь. Специальные желобки поддерживали его руки и ноги, а шея была закреплена в чем-то вроде хомута. Закрыв глаза, мужчина отдался на волю механизма.
В помещение вошел Десмонд, но за шумом прибора мужчина не услышал его приближения. Референт с телефоном в руке встал перед ним, надеясь, что хозяин откроет глаза.
Между тем машина автоматически перешла к следующей программе, и тело человека активизировалось в упражнениях на растяжение мышц. Поддерживаемый опорами внутри прибора, мужчина задергался, как марионетка, которую кукловод тянет за нитки. Без виброрежима шум мотора стал глуше. Десмонд кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.
— Что, уже все? — удивился мужчина. — Кажется, я заснул.
— Нет, сэр. Осталось еще одиннадцать минут, но я вынужден прервать ваш сеанс. У меня на линии наш оперативный штаб. Похоже, у них проблема…
— У них всегда проблемы…
Десмонд нажал несколько кнопок на пульте управления и освободил правую руку старика. Тот, недовольно скривившись, взял трубку.
— Ну, говорите, что у вас опять случилось, — сказал он раздраженным тоном.
— Мы потеряли доктора Кинросса.
— Он умер или он от вас ушел?
— Он от нас ушел. Мы не знаем, где он.
— Как простой доктор смог ускользнуть от ваших людей?
— Мы сами не понимаем. Он не обращался за помощью ни в полицию, ни к нашим конкурентам.
— Мне плевать, каким способом он это сделал. Найдите его. Это первостепенная задача. Не звоните мне, пока он не будет у вас. Я не хочу выслушивать ваши жалкие оправдания, — и мужчина нажал отбой.
— Эти болваны не отыщут и кролика в кустах. Впервые их попросили что-то сделать…
Десмонд переключил прибор на конец сеанса и сказал:
— Может, послать вторую команду? Группа из Восточной Европы сейчас не занята. Они могут уже сегодня вечером вылететь в Шотландию.
— Превосходная идея, Десмонд. Вот что я люблю: решения. И скажите этим людям, что тот, кто принесет мне голову этого доктора, получит плату за всех остальных.