Изменить стиль страницы

— Откуда мне знать, что ты говоришь правду?

Это единственное, что меня сдерживает. Я полагаю, что быть наёмным бойцом это, вероятно, самая уважаемая профессия, которой я могу заняться здесь, и, если она искренна в том, что предлагает, я буду рассматривать это как возможность выжить до момента завершения моих поисков и получения какого-нибудь материала.

Она смеется и пожимает плечами.

— Не откуда.

Мы смотрим друг на друга, и я слышу, как крики всё приближаются. Глубоко вздохнув, я киваю головой.

— Я буду драться за тебя взамен на то, что ты предложила. Я также хотела бы получать часть от выигранных денег. И половину каждого дня в качестве моего личного времени, — говорю я.

Она фыркает.

— За тобой по пятам идёт смерть, а ты ведёшь переговоры. У тебя есть шары.

Я думаю о шарах, которыми украшали замок к балу. Кажется, это не вписывается в контекст её комментария.

— Я буду давать тебе небольшую часть от призовых. И если ты окажешься достойным бойцом, я увеличу процент. И у тебя будет полдня в неделю в качестве выходного, как и у всех остальных, — говорит она.

Она стискивает челюсть, её не переубедить.

Теперь моя очередь фыркнуть.

— Я хороший боец.

Половина дня в неделю, это не идеально, но на данный момент это мой самый безопасный вариант.

— Посмотрим, — говорит она, изогнув бровь и отворачиваясь.

Я преодолеваю стену с разбегу и забираюсь наверх.

— И ещё одно, — говорю я.

Нахмурившись, она смотрит через плечо.

— Если ты попытаешься использовать меня, я оторву тебе голову, — говорю я, а потом с запозданием задаюсь вопросом, не стоило ли мне вставить туда ещё и плохое слово.

Она улыбается, но улыбка не достигает её ледяных голубых глаз.

— Взаимно, детка.

Она забирается на крышу здания и снова поворачивается ко мне.

— Ты идёшь?

Она бросает взгляд на тени, движущиеся в конце переулка. Я тяжело сглатываю, понимая, что это поворотный момент в моём, вероятно, коротком существовании. Тени подкрадываются ближе, принимая за меня решение.

Я следую за женщиной на крышу, в центр смертоносного Внешнего Кольца Гласиума.

~ КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ ~

Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations