Изменить стиль страницы

Глава 38

img_3.jpeg

Джакс

За эти месяцы отношения между мной и Еленой изменились. От избегания до симпатии — все изменилось после наших совместных летних каникул в Лондоне. С тех пор как мы уехали из дома моих родителей, мы стали вести себя комфортно. Настолько, что я все время стараюсь сделать ее счастливой.

После всех событий, которые она для меня спланировала, я не мог не захотеть оказать ей ответную услугу. Под предлогом исправления своей репутации я организовал мероприятие, чтобы собрать деньги на благотворительность по своему выбору. Вот только, в отличие от других моих пиар-акций, об этой Елена даже не догадывается.

Да. Я сам все спланировал после недели исследований, помощи Майи и уговоров друзей поучаствовать.

— Ты мне должен за это, — ворчит Ноа под нос.

Я оглядываю конференц-зал Маккой, который я зарезервировал для сегодняшнего мероприятия. Яркие лампы светят на Ноа, Лиама и меня, когда мы сидим на трех стульях бок о бок. Майя разложила на столе перед нами всевозможную косметику и принадлежности. Ее камера стоит на штативе в центре комнаты, ожидая, когда мы будем снимать.

— Спорим, Софи победит. — Лиам бросает нам наглую ухмылку.

— Я бы не был слишком уверен в этом. Я видел, как Майя делала это с Санти, и он выглядел как красавица бала после того, как она с ним закончила. — Ноа усмехается.

— Хорошо, Софи сейчас приведет ее сюда. — Майя вскакивает со стула.

Шаги эхом разносятся по коридору. Дверь скрипит, когда Софи и Елена входят в комнату.

Елена осматривает нас всех, а затем смотрит на меня в замешательстве.

— Что происходит?

— Сюрприз! — Софи хлопает в ладоши. — Мы делаем вызов макияжу!

— Макияж? — у Елены открывается рот, и ее глаза устремляются на меня. — Ты вспомнил?

О, черт возьми, я вспомнил. После того, как посмеялся над ней в самолете несколько месяцев назад, я делаю именно то, в чем однажды обвинил своих друзей. Макияж в благотворительных целях.

Это я — экстраординарный манекенщик. Глупость Ноа и жизненные уроки моего отца передались мне с лихвой.

— Твой парень хочет собрать средства другим способом, используя влог Майи. — Лиам бросает на меня многозначительный взгляд.

Да, я понимаю. После всего того дерьма, что я им наплел об их девушках, я попал в ту же ловушку. Чайник, встречай чайник.

— Ни за что. — Елена не может не улыбнуться мне.

Ладно, возможно, это стоит всего того дерьма, которое мои приятели выльют на меня из-за ее улыбки.

— Да! И он выбрал такую замечательную благотворительную организацию. Он хочет собрать деньги для болезни Альцгеймера, используя деньги от рекламы моего видео. — Майя проверяет свою камеру.

Глаза Елены смягчаются. Она подходит ко мне и встает между моих ног.

— Ты спланировал это для меня?

Я притягиваю ее к себе на колени.

— Ну, я подумал, что моей репутации не помешает небольшая помощь.

Она поднимает бровь.

— И ты подумал, что это — правильная идея?

— Кто-то однажды сказал мне, что этим занимаются преданные придурки, поэтому я решил попробовать и посмотреть, что за шумиха вокруг этого. Ладно, этот кто-то был я, но к черту.

— Твоя мама была права. — Она ухмыляется.

— Что ты имеешь в виду?

— Она сказала мне, что ты весь такой зефирный пух, и я вынуждена с ней согласиться.

— Зефирный пух? Теперь мне очень любопытно посмотреть, как Джакс ведет себя с тобой, когда рядом никого нет, — говорит Лиам с другой стороны от Ноа.

Я отмахиваюсь от него.

— Еще раз назовешь меня так, и я так вобью свой ботинок тебе в задницу, что ты неделю не сможешь ходить прямо.

— К черту зефирные пушинки. Джакс больше любит овощи, — подхватил Ноа.

— Ладно, переходим к более важной части нашей программы. Время макияжа! — Софи проверяет принадлежности на столе. Она берет зажимной инструмент, похожий на маленькое устройство для пыток, и машет им перед Лиамом. — Твои ресницы будут выглядеть так красиво, что я буду завидовать.

— Джакс, после этого ты должен мне выходные на Ибице. — Лиам застонал.

— Договорились.

Елена целует меня в щеку.

— Спасибо тебе за это. Для меня много значит, что ты выбрал благотворительную организацию в честь бабушки.

Все внутри меня теплеет от ее одобрения. Я рад, что решил сделать что-то, чтобы поддержать таких людей, как ее бабушка, и одновременно дать Елене ее собственную версию того, что она с удовольствием смотрит каждый день на своем телефоне.

— Девушки, займите свои боевые места, — зовет Майя.

Елена спрыгивает с моих коленей.

— Это моя реплика.

— Сделай так, чтобы я выглядел лучше всех, любимая. Пожалуйста, покажи этим мальчикам, кто из них самый сексуальный.

img_4.jpeg

Что-то во мне меняется, и это не только из-за нового лекарства. Это нечто большее. Это из-за времени с Еленой, сеансов с Томом и растущего во мне чувства надежды.

Надежды на то, что моя жизнь сложится по-другому.

Надежда на то, что у меня может не быть болезни Хантингтона.

Надежда на то, что я смогу быть счастлив с Еленой, жить без тревог и печали.

— Ты готов к Гран-при на этой неделе? — Том приветствует меня в своем кабинете, прежде чем занять место в кресле напротив меня.

— Настолько, насколько я могу быть готов. — Я устраиваюсь поудобнее на диване. — Итак, я размышлял.

— Это хорошо.

Я громко рассмеялся.

— Ну, вообще-то я думал о нескольких вещах. Первое — это то, что я не понимал, что мне нравится быть в отношениях.

— И как тебе это удается?

Я постукиваю пальцами по дырке на моих рваных джинсах.

— Хорошо. На удивление хорошо. — Так чертовски хорошо, что я надеюсь, что не испорчу все.

— Тебя это удивляет.

— Да. Я никогда раньше не находил времени для чего-то серьезного.

— Как долго ты встречаешься с Еленой? Уже прошло два месяца?

— Почти. И поверь мне, я в таком же шоке.

Том сцепил пальцы.

— Что в отношениях шокирует тебя?

— Тебе нужно что-то еще, кроме того факта, что я — это я, а Елена — это Елена?

Он наклоняет голову.

— Скажи мне, что это значит для тебя.

О, Том. С тех пор, как мы стали чувствовать себя более комфортно рядом друг с другом, он становится смелее в своих вопросах. Я не против этого, но это заставляет меня быть более открытым с ним.

— У Елены все в жизни налажено, за исключением нескольких заминок. Даже ее неурядицы по сравнению с моими. Она хочет достичь самых высоких стандартов, и у нее нет проблем с решением своих проблем. И, черт возьми, она доверяет мне, чтобы я помог ей справиться с ее страхами.

— Тебя это пугает? Кто-то полагается на тебя как на свою опору?

— Это чертовски страшно.

Том усмехается.

— Я могу это подтвердить.

— Ты женат. Поговорим о достижении наивысшего уровня зависимости. — Я показываю на его кольцо.

— Конечно. Но я бы не хотел, чтобы было по-другому.

Я борюсь с желанием закатить глаза.

— Конечно, ты бы так сказал. Ты женат и психотерапевт, так что ты просто обязан проповедовать о хороших вибрациях и цитатах «Мотивационного понедельника».

Том разражается смехом.

— Расскажи мне кое-что. Каково это — знать, что Елена доверяет тебе настолько, что может рассчитывать на тебя, когда ей страшно?

— Хорошо. Действительно чертовски хорошо. Как будто я сделаю все возможное, чтобы изгнать все дерьмо, которое ее сдерживает, так или иначе.

— Тогда вот оно что. Мне тоже приятно, когда кто-то на меня рассчитывает.

Черт. Разговор с Томом дает мне новую перспективу.

— У меня есть другая проблема.

— Давай послушаем.

Я сглатываю свои нервы.

— Я хочу сделать прогностический тест. Мне нужно знать, есть у меня болезнь Хантингтона или нет, чтобы я мог двигаться дальше. Я попрошу маму организовать генетическую консультацию и сам тест.

Том поднимает брови — это единственный признак удивления. Он наклоняется ближе.

— Это очень смело с твоей стороны. Что изменилось?

Все. Каждая чертова вещь, и я ничего не могу с этим поделать. Не тогда, когда Елена проникла сквозь мои тщательно возведенные стены, пробив их, словно они были сделаны из бумаги.

— Я решил, что, возможно, я неправильно подходил к этой ситуации. С новым лекарством некоторые моменты стали лучше, и мне не хотелось бы думать, что я буду продолжать волноваться из-за пустяков.

— Я рад слышать, что смена лекарств помогла тебе. Я могу сказать, что ты добился значительных улучшений в своей жизни, и я действительно горжусь тобой.

Я киваю головой.

— Я не хочу, чтобы беспокойство больше занимало мою жизнь. Это изматывает.

— Ты знаешь, что я всегда буду играть в адвоката дьявола. Хотя меня впечатляет прогресс, которого ты достиг, я беспокоюсь о том, что произойдет, если ты не получишь новостей, которые хотел бы услышать. Особенно если ты узнаешь плохие новости до окончания сезона. Что тогда?

Мой взгляд скользит от глаз Тома к моим рукам.

— Тогда я сделаю то, что умею лучше всего.

— И что же это?

— Самоуничтожение.