Изменить стиль страницы

Глава 51

Нокс

Хреново, что я не могу сидеть в толпе и смотреть на неё, как все остальные, но это её день, и я ни за что не позволю себе отобрать его у неё. Я не позволю этому празднику быть обо мне.

Именно поэтому я сижу в кабинете и в прямом эфире смотрю на экране телевизора, как начинается церемония.

— Не хотите ли вы выпить или ещё что-нибудь? — спрашивает женщина, которая проводила меня и теперь стоит в дверном проёме.

Я поднимаю свою бутылку с водой.

— Всё в порядке, спасибо вам.

Она улыбается.

— Нет проблем. Мы ценим это. Знаменитость в толпе отвлекла бы внимание от того, ради чего эти студенты так усердно работали.

Я расслабляюсь в кресле и смотрю вступление, прощальную речь лучшего ученика и все эти хорошие штуки. Я выпрямляюсь, расставляю ноги пошире, когда они вызывают Либби.

Я вскидываю руки от переполняющей меня гордости, когда называют её имя, и она идёт к сцене. Ей дают диплом, и её улыбка растягивается от уха до уха. Она смотрит прямо в камеру и посылает мне воздушный поцелуй, прежде чем спуститься по лестнице.

Она сделала это.

Моя девочка теперь выпускница университета. Она уже получила работу в отделении Службы защиты детей Лос-Анжелеса и собирается начать со следующей недели. Она изменит жизни детей, и я не могу дождаться отправиться вместе с ней в это путешествие.

Она уже была в одном со мной. Пришло время сделать тоже самое для неё.

***

— С окончанием учёбы!

Я развязываю повязку, закрывающую глаза Либби, и позволяю ткани упасть на землю, а сам с нетерпением жду её реакции.

Она резко поворачивается ко мне, её глаза изучают мои.

— Погоди... что? — запинаясь, говорит она. — Что это? Мы переезжаем?

Я беру её за руку и веду вверх по дорожке к белому дому с голубыми ставнями. Это просторный дом с десятью спальнями, восьмью ванными и двумя огромными гостиными, так что здесь достаточно места для любого.

Наклейка «Продано» приклеена поперёк таблички «Продаётся» на лужайке перед домом, и я планирую заменить табличку на что-нибудь другое, когда Либби определится с названием.

Отец Либби вышел из тюрьмы несколько недель назад, и он помогал мне всё подготовить для этого дня. Была та ещё головная боль держать всё в секрете, но у Мии отлично получалось её отвлекать. Выражение лица Либби говорит мне, что она ни о чём не подозревала.

— Это дом, где ты сможешь основать фонд и дать детям безопасное место, пока их не возьмут под опеку или усыновят. — Подъезжает белая «Хонда», и я жду, пока женщина выйдет из машины и подойдёт к нам, прежде чем продолжить. — Это Триша. Она и две другие девушки будут здесь координаторами. Здесь будет взрослый двадцать четыре на семь, так что о детях хорошо позаботятся.

— Ты это серьёзно?

Я киваю.

— Ты говорила, что хочешь дать детям больше надежды. Мы должны с чего-то начать. Думаю, это и будет нашим чем-то.

Её рука падает на грудь, а восхитительные голубые глаза начинают наполняться слезами. У меня перехватывает дыхание, когда она стискивает меня в объятиях и начинает подпрыгивать.

— Спасибо, — выдавливает она, когда отстраняется. Затем вытирает слёзы с лица. — Это самый лучший подарок, который мне когда-либо дарили.

— Мы ещё не придумали ему название, — говорю я ей, обнимая за талию и прижимая к себе. — Я хотел, чтобы ты сама выбрала.

Она прикрывает рот рукой.

— Я не знаю...

— Как насчёт фонда «Поп-рок»? — предлагает её отец, подходя к нам сзади.

— Что это значит? — спрашивает она.

— Поп-звезда влюбился в принцессу рока. Поп-рок

— Фонд «Поп-рок», — повторяет она. — Мне нравится.