Изменить стиль страницы

— Тай...

Тай кладет руки мне на плечи, слегка встряхивая.

— Мне нужна твоя помощь, хорошо?

img_1.png

— Я отнесу Мэтта в самолет и свяжу, а потом вернусь и заберу Раята, — говорит мне Тайсон.

— Хорошо, — киваю я с заднего сиденья, проводя рукой по темным волосам Раята, пока его голова лежит у меня на коленях.

— Я не могу поверить, — сердито говорю я.

Раят не должен был даже приезжать. Ему еще рано покидать больницу.

— У тебя были проблемы, — хрипло произносит Раят.

— Ты прав. У тебя проблемы, — огрызаюсь я. — Ты подвергаешь свою жизнь опасности. Опять.

Он кашляет.

— Ты... тоже, — оттолкнувшись от моих ног, он поднимается.

— Раят! Ты должен был подождать...

— Я могу идти, Блейк, — Раят рывком открывает дверь машины и выходит.

— Черт! — я выскакиваю и вижу, как его колени подгибаются. — Я тебя держу.

Я хватаю его за руку и обхватываю за плечи, удерживая на ногах.

— Я же сказал тебе подождать! — рявкает Тайсон, сбегая по трапу из частного самолета моего отца.

— Это была его идея! — рычу я, срываясь на мужа, как ребенок.

Подойдя к нам, Тайсон хватает его за руку и занимает мое место. Я изо всех сил помогаю ему подняться по трапу и забраться в самолет, но чувствую, что это больше похоже на ту работу, с которой легче справиться в одиночку.

— Открой дверь спальни, — Тайсон подбородком показывает на заднюю часть самолета.

Я бегу впереди них и, открыв дверь, придерживаю ее, пока он помогает Раяту войти внутрь. Тай усаживает его на край кровати.

— Оставайся здесь, — затем он смотрит на меня. — Не позволяй ему ложиться. Пусть остается в сидячем положении.

Потом роется в кармане и протягивает мне перочинный ножик.

— Срежь с него рубашку.

Я киваю и беру его.

— Хорошо.

— Блейк, — шепчет мне Раят.

— Я знаю, — я шмыгаю носом и пытаюсь открыть эту чертову штуку.

Я роняю его на пол.

— Черт.

И поднимаю.

Раят тянется, кладет свои окровавленные руки на мои трясущиеся. Мои глаза встречаются с его глазами — он выглядит измученным.

— Прости меня.

Он хмурится.

У меня сжимается горло.

— За это... за тебя. Я сделала это... — я шмыгаю носом, у меня начинает дрожать нижняя губа.

— Нет. Это не так, Блейк, — качает головой Раят.

По моей щеке скатывается слеза.

— Спасибо, что спас меня.

Мне все еще трудно поверить, что он сидит передо мной живой. Я слишком долго видела его мертвым на полу коттеджа, чтобы теперь принять это как реальность. Что у меня есть еще один шанс быть с ним.

— Я же говорил тебе, — Раят одаривает меня своей обычной ухмылкой. — Я всегда тебя найду.

Дверь в комнату открывается, и входит Тайсон с бутылкой скотча в одной руке и таблетками в другой.

— Возьми это.

Он пихает их в руку Раята, затем открывает бутылку и передает ее мне. Затем его жесткие голубые глаза впиваются в меня.

— Мне нужно снять эту рубашку!

Осторожно я разрезаю ее спереди, следя за тем, чтобы случайно не порезать Раята. Только я заканчиваю, Тайсон срывает ее до конца и бросает на пол.

— Встань перед ним. Мне нужно, чтобы ты удерживала его на месте.

— Что значит «на месте»? — уточняю я.

Но Тай игнорирует меня, забирается на кровать и садится за ним.

— Раят, чувак, я должен ее зашить.

— Знаю, — признает Раят, затем делает еще один глоток скотча.

Тайсон открывает какой—то портфель, и у меня глаза лезут на лоб от того, что в нем лежит. Не знаю, почему. Мне стоило ожидать такого дерьма на частном самолете моего отца, он ведь Лорд. Уверена, что такая ситуация часто случается, когда они отправляются на задания.

— У меня есть иголка и нитка, но это займет слишком много времени. Другой вариант — скрепки...

— Прижги, — рычит Раят, не давая ему договорить. — Прижигание будет самым быстрым способом.

— Что? — спрашиваю я, грудь охватывает паника. — Нет. Должно быть что-то...

— Ты хочешь, чтобы он истек кровью? — огрызается Тайсон, и я сглатываю, качая головой.

— Эй, — Раят берет мои дрожащие руки в свои и притягивает меня к себе, глядя на меня снизу.

И все, о чем я могу думать, это о том, что обезболивающие таблетки не подействуют достаточно быстро. Он это почувствует.

— У нас есть какие-нибудь наркотики? — спрашиваю я, облизывая свои влажные губы. Нам нужно то, что дал мне Раят, когда я убежала. Это вырубило меня почти мгновенно. Тайсон качает головой, даже не поднимая на меня глаз.

— Все будет хорошо. Я обещаю, — заверяет меня Раят, видя, как напрягаются мои плечи.

— Подай мне скотч, — требует Тайсон, указывая на него на небольшом выступе рядом с кроватью.

Я делаю, как он говорит.

— Положи это ему в рот. — Тай протягивает мне мочалку.

Прежде чем я успеваю что-либо сделать, Раят выхватывает ее у меня из рук и засовывает себе в рот, а затем обхватывает меня за талию, в то время как я стою у него между ног. Прерывисто вздохнув, я обхватываю его руками, прижимая его голову к своей груди.

Тайсон берет зажигалку и проводит ею по лезвию ножа, нагревая металл, которым он собирается прижечь рану. Я смаргиваю новые слезы, чтобы лучше видеть.

Зажав рукоятку ножа между зубами, он берет скотч и выливает его на спину моего мужа. Раят напрягается, и из его заткнутого кляпом рта вырывается приглушенный звук.

Я хнычу, а голубые глаза Тайсона смотрят на меня так, будто я делаю только хуже.

Я осторожно глажу Раята по голове, прижимая его к себе, и знаю, что он чувствует мою дрожь. Затем Тайсон снова нагревает нож и прижимает плашмя его лезвие к ране на спине моего мужа, который крепче прижимается ко мне.

От запаха горящей плоти меня тошнит. А когда я осознаю, что это плоть моего мужа, меня буквально рвет. Но мне удается сдержаться.

Закончив, Тайсон бросает нож рядом с собой, затем берет что-то из портфеля и заклеивает его скотчем.

Я смотрю в потолок, пытаясь остановить слезы, прежде чем мне придется снова заглянуть в глаза Раяту. Я не хочу, чтобы он видел меня расстроенной.

— Этого будет достаточно до того, как мы доставим его в больницу. Я сообщу пилоту, что мы готовы. Сделай так, чтобы он все время лежал на животе.

И с этим Тай оставляет нас одних.

img_1.png

Я выхожу из спальни, оставляя дверь открытой, чтобы услышать, если ему понадоблюсь. Я иду по проходу и подхожу к передней, где сидит Тайсон. Я сажусь напротив него, думая, что будет неловко, если я выберу другое место, ведь мы единственные, кто бодрствует.

— Раят спит, — сообщаю ему я, и он кивает, но не смотрит на меня.

— Я не наблюдал за вами с Раятом в подвале, — неожиданно произносит Тай.

Нахмурившись, я возражаю.

— Но ты сказал Мэтту...

— Я дал Раяту коды, чтобы отключить камеры наблюдения. Я знал, что той ночью, когда он отключил все камеры в клубе, вы двое провели некоторое время в подвале.

От его слов я быстро выдыхаю. Раят был прав — он на сто процентов на нашей стороне.

Снова повисает неловкое молчание, и нам нечего на это сказать. Сейчас я чувствую себя глупо, что поверила ему. Но в свою защиту скажу, что это было очень убедительно.

— Я... спасибо, — я протягиваю ему перочинный нож.

Тай наконец-то поднимает глаза, но не делает никакого движения, чтобы взять его у меня.

— Это плохая примета — закрывать нож, который открыл кто-то другой.

Вздохнув, я закрываю его и протягиваю снова. На этот раз Тай его берет.

Тай заканчивает печатать что-то на своем телефоне, затем убирает его, откидывается на спинку и берет стакан скотча, который стоит на столике между нами. Я замечаю, что там есть еще один.

— Я приготовил тебе выпить.

Я просто смотрю на него, от чего он усмехается и добавляет:

— Наркотики я не подмешивал.

— А хотелось бы. Мне бы сейчас не помешал хороший сон, — говорю я и скольжу взглядом по пустому самолету. — Где Мэтт?

— Там, где ему и место — в багаже.

Опустив взгляд на напиток, я почти делаю глоток, но потом вспоминаю, что, возможно, беременна. Сомневаюсь, что ему об этом известно. Интересно, в курсе ли он, что я знаю о том, что с ним случилось? И о его избранной?

— Могу я дать тебе совет? — спрашивает Тай.

Я смотрю на него из-под ресниц.

— Да.

Честно говоря, я, блядь, тону. Посреди океана со связанными за спиной руками. Мой муж отключился в комнате после того, как его друг прижал к его коже раскаленный нож, чтобы остановить кровотечение от огнестрельного ранения, которое нанес ему мой бывший, пытаясь меня убить. Блядь, да. Дай мне все советы, которые у тебя есть.

— Никогда не заставляй его выбирать.

Я хмурюсь.

— Я не пон...

— Между тобой и Лордами.

Почему он думает, что я заставлю Раята выбирать? Я понимаю, что он дал им клятву. И если они предадут клятву, наказание — смерть.

— Я бы никогда...

— Ты это сделаешь. Ты можешь этого не осознавать, но ты будешь бороться. Все пары борются.

Тай делает глоток.

— Когда ты разозлишься, он будет кричать и говорить всякие обидные вещи, а потом его отзовут на задание. И вместо того, чтобы работать, он будет проверять свой телефон, чтобы узнать, ответила ли ты на его пять сообщений с извинениями.

Тай смотрит в окно, держа на коленях стакан с виски.

— Я не говорю, что, если ты поставишь его в такое положение, он выберет Лордов, а не тебя, — Тайсон снова переводит взгляд на меня. — Я говорю, что он выберет тебя. И это приведет его к смерти. Знаю, это эгоистично. Говорить тебе, чтобы ты забыла о своих чувствах и всегда ставила его на первое место.

— Разве не так поступают, если кого-то любят? — тихо спрашиваю я.

Тай подносит свой напиток к губам и, хмыкнув, выпивает его залпом.

— Нет двух людей, которые любят одинаково. И у каждого свое мнение о том, что такое любовь.

Я вздыхаю. Мы с Раятом ссоримся. Очень часто. И так будет всегда? Как только все станет известно и больше не останется секретов, будем ли мы по-прежнему вцепляться друг другу в глотки? Я не могу ответить на эти вопросы, но понимаю, что Тайсон не ошибается. Раят сойдет с ума, если ему придется уехать, а я буду злиться и игнорировать его сообщения.

— Как часто они будут его у меня забирать?

— Нет установленных дат. Но Раят — один из лучших, и Лорды это знают. Это может быть три раза за год, а может быть и двадцать, — небрежно пожимает плечами Тай. — Его могут вызвать после завтрака и вернуть до ужина. Или он может пропустить Рождество, юбилеи и рождение каждого из ваших детей.