Изменить стиль страницы

Глава 7

Кэсси

Мой куратор смотрит на меня из-за своего рабочего стола, его очки для чтения сидят на кончике носа.

- Это… не то, чего я ожидаю от тебя, Кэсси.

Я тяжело сглатываю. Я должна была продвинуться дальше в своей диссертации, о которой профессор Ричардс продолжает напоминать мне в электронных письмах. И сейчас я только что дала ему неудачную предполагаемую тему диссертации.

- Я знаю. Эта тема. Я не уверена…

- Это не интересно, - говорит он. -  Выбрось её.

- Простите?

- Я могу сказать, что ты не заинтересована в этом.

Он снимает свои очки для чтения и кладёт их на стол.

- Это моя область исследования, не твоя. Дай мне что-нибудь лучше. Это твоя диссертация, Кэсси. Не моя. Ты должна включить это в свою диссертацию, так что лучше бы это было чем-то, что тебе будет интересно делать в течение следующих нескольких лет.

- Верно, - говорю я, рассеяно. Почему я не могу выбросить этого тупого спортсмена из своей головы?

- Ты слышала что-нибудь из того, что я только что сказал, Кэсси?

- Да, - отвечаю я, делая паузу, чтобы посмотреть в свой блокнот. Там ничего не записано, нет заметок с подробным описанием того, о чем мы даже говорили во время этой встречи. Просто каракули моих инициалов и пары цветов. Как будто я шестиклассница. По крайней мере, это не каракули инициалов Колтона. – Конечно. Это хорошая идея.

- Тебе нужна новая тема диссертации, - настаивает он. – Желательно что-то, что интересует тебя. И что-то предназначенное для публикации. По крайней мере, если ты всё ещё хочешь продолжить карьеру в академической среде.

- Хочу, - решительно говорю я.

- Уверена, что всё хорошо? – спрашивает он, на его лице выражена озабоченность. Профессор Ричардс - отличный куратор. Он в словно профессорская версия Санта Клауса, добрый и приветливый, за исключением гавайских рубашек и сандалий, которые он носит большую часть года.

- Абсолютно. Я просто отвлеклась на поиск должности репетитора и… у него более крутой график обучения, чем я ожидала.

- Я забыл об этом. Ты преподаёшь в…

- Я занимаюсь репетиторством в спортивном центре, - заканчиваю я. - Один из футболистов.

Профессор Ричардс откидывается на спинку стула.

- Это интересно. Ты думала о том, чтобы идти в этом направлении?

- Для моей диссертации? – спрашиваю я.

- Футбольные команды представляют интерес в группе, - отмечает он. – Или есть…

- Мужская индивидуальность в футболистах колледжа. – Тема врывается мне в голову, просто так, и я выпаливаю её.

- Тебе стоит развивать её.

Я качаю головой, пересматривая свою импульсивную идею.

- Я не могу использовать то, чему я учусь во время обучения, - говорю я. – Я подписала соглашение о неразглашении.

- Тебе не нужны подробности, - уверяет он меня. - Это предлагаемое исследование. Предложи его хотя бы ради своей диссертации, и увидишь, сможешь ли ты получить разрешение на проведение его в спортивном центре.

Профессор Ричардс прав. Я бы не использовала всё, что узнаю во время репетиторства, в своей диссертации, и возможно мои сеансы с Колтоном Кингом, дадут мне понимание, которое было мне недоступно до этого.

- Итак? – кричит Сейбл из-за слишком громко звучащей музыки в баре.

Мы находимся в одном из самых дешевых заведений со скидками в городе, это делает его фаворитом для тусовок бедных студентов во всём мире. Дешевые напитки и тако - идеальное сочетание.

В сочетании с допросом моей соседки по комнате.

- Что? – спрашиваю я, подбирая кукурузным чипсом сырный шарик. Я быстро засовываю его в рот и начинаю хрустеть, пережёвывая, так что у меня есть оправдание не отвечать на её вопросы.

- Ты знаешь о чём я спрашиваю, так что не прикидывайся скромницей, - кричит Сейбл. – Как всё прошло?

- Я подписала соглашение о конфиденциальности, Сейбл.

Она недовольно закатывает глаза.

- О, пожалуйста. Я не спрашивала подробности. Мне наплевать на академическую чушь. Я хочу знать, если Кол…

Я прерываю её, громко прочистив горло.

- Без имён, - говорю я оглядываясь.

- Тогда кодовое имя, - предлагает она. – Я хочу знать, если Конь…

Я закатила глаза.

- Мне нужно спросить, почему ты выбрала это как кодовое имя?

- Я старалась не быть изощренной, - она проводит пальцем по краю стакана с маргаритой и слизывает соль с кончика пальца. – Потому что он, очевидно, оснащен как конь.

- Да. Я оценила шутку.

- Да, ты и должна была, особенно учитывая тот факт, что ты видела весь товар.

- Я не имею в виду его, как Коня, - протестую я. – Осёл был бы более подходящим, поскольку он болван.

- О, это тоже подходит, - смеется она. - У ослов огромные члены.

- Разговор с тобой всегда такой классный, Сейбл. Это действительно свидетельство того, как ты выросла. Эти занятия по этикету, должно быть, многому тебя научили.

Не знаю, посещала ли когда-либо Сейбл занятия по этикету, но это тип семьи, в которой она была воспитана. Её семья – семья Пирсов, одна из тех семей, которые давно зарабатывают деньги, как Карнеги. У неё был дворецкий. Настоящий дворецкий в реальной жизни. Я никогда не видела дворецкого, кроме как по телевидению.

- О, дорогая, - смеётся Сейбл. – Богатые люди говорят о члене так же, как и бедные. Они просто делают это, когда носят дизайнерские платья и пьют из хрустальных бокалов.

- Очевидно, так как ты так сосредоточена на ослином члене.

- Конечно, - говорит она, потягивая свою маргариту. – Именно на этом я сосредоточилась.

- Я определённо нет, - протестую я. – Я ни слова не сказала о ты-знаешь-ком.

- Ммм-хмм. Ты не можешь сказать мне, что не думала об этом.

- Нет! – лгу я. – Даже немножко.

- Уверена, что нет, куколка, - говорит она. - Вот почему твои щёки становятся розовыми, когда я упоминаю ослиный член.

- Мои щёки становятся розовыми, когда ты выражаешся, потому что это грубо и отвратительно, - говорю я.

- Ой, не будь такой ханжой, - насмехается надо мной. – Тебе действительно нужно перепихнуться. Осёл может быть подходящей кандидатурой для этой работы.

- Даже близко нет, - говорю я. - Он настолько далек от моего типажа, насколько это возможно. Он больше твой тип.

- Я не уверена, обижаться ли на это или нет. Ты говоришь, что придурки мой тип?

Я наклоняю голову в сторону, когда смотрю на неё.

- Мы действительно ведем этот разговор? Ты Королева свиданий с придурками.

- Прошу прощения! Я не ходила на свидания со всеми придурками.

- Назови хорошую кандидатуру, - бросаю я вызов.

Сейбл поджимает губы и смотрит вдаль, постукивая пальцем по бокалу.

- Дэвид…

Я поднимаю брови.

- Единственный, кто сказал, что он на самом деле предпочитал более худых девушек, чем ты?

Она морщит свой нос.

- О, да, - говорит она, вспоминая. – У него был странный модельный фетиш. Я забыла, вот почему я его бросила. Ладно, тогда. Купер. Он не был плохим.

- Барабанщик в группе? – я качаю головой. – Нет. Просто нет.

- Он не был придурком, - настаивает она.

Я закатываю глаза.

- Он привел свою группу, чтобы играть в нашей гостиной до трёх утра. И они привели поклонниц.

- Поклонницы – это обычное дело.

- Он взял у тебя в долг, чтобы ему не нужно было работать, - напоминаю я ей. – И его группа отстой.

- Он был артистом!

- О! – я указываю на неё, вспомнив ещё об одном. – Артист. Помнишь его? Парень, который думал, что он француз?

- Ладно, он был ужасным, - соглашается она, вздрагивая. – Я соглашусь с этим.

Я хихикаю, вспоминая его.

- Он был невыносимым, - говорю я. – Он думал, что во Франции всё было лучше. И не был ли он из Майами или откуда-то ещё? Он даже не был французом.

- Его французский тоже не был хорош, - указывает Сейбл. – О, Боже, я встречалась с какими-то ужасными людьми.

- И всё же ты продолжаешь пытаться втянуть меня в игру со свиданиями!

- Нет. Нет. Я не пытаюсь тебя втянуть в игру со свиданиями. Я пытаюсь заставить тебя перепихнуться. Между этим существует огромная разница.

- Это почти одно и тоже.

- Вряд ли! Некоторые из этих ребят были великолепны в постели, несмотря на то что были полными придурками. На самом деле, иногда секс лучше с кем-то, кого ты терпеть не можешь.

- Это не правда, - протестую я. - Я не собираюсь заниматься сексом с кем-то, кого я не выношу, просто чтобы заниматься сексом.

-  Я просто считаю невероятным, что ты достигала двадцати трёх лет, не потеряв свою вишенку, - говорит она. – Я имею в виду, как много двадцатитрехлетних девственниц в мире? Ты думаешь, что в кампусе есть ещё кто-то, кто не потерял её в твоём возрасте? Ты как чёртов единорог.

- Ты намеренно пытаешься заставить меня чувствовать себя плохо? – спрашиваю я. – И почему я как единорог?

- Ты знаешь, - говорит она, презрительно размахивая рукой. – Ты похожа на редкое, экзотическое, вымышленное существо. Единорог и Осёл-Член. Вы – идеальное сочетание.

Я тянусь к её маргарите.

- С тебя уже хватит.

- Просто потому что ты не ценишь творческие литературные метафоры не означает, что я выпила слишком много маргариты.

- Ни одно из них не является творческими метафорами, - отмечаю я. – И Осел-Член – больше в твоём вкусе. Он спортсмен, а ты была черлидершей в старшей школе. На самом деле вам двоим стоит потусить.

Как только я произношу слова, я чувствую раздражение от самой перспективы соединения Колтона Кинга и Сейбл Пирс. Я не обращаю на это внимания, потому что я не настолько глупа, чтобы думать, что кто-то вроде Колтона Кинга встречается с кем-то вроде меня.

И, кроме того, он старшекурсник. Это делает его практически студентом старшей школы.

Конечно, это не значит, что он не будет хорош. Я молча проклинаю своё увеличивающееся либидо и, очевидно, плохой вкус в мужчинах.

Сейбл сужает свои глаза, глядя на меня.

- Ну, если ты не собираешься взять его, то может быть, мне стоит прогуляться с ним, - говорит она.

- Тебе стоит, - говорю я, мой голос звучит жестко.

- Ммм-хм. – Она глотает свою маргариту, глядя на меня. – Однако тебя это не будет беспокоить, потому что ты не можешь его терпеть.