— Только не говори мне, что она и тебя подловила на этом?
— Давай сменим тему, пока я не решил запихнуть ее в нашу духовку.
Остаток ужина они разговаривали о разных вещах, которые люди заказывают на фабрике.
— Нокс ограничил бюджет Даймонд, — сказала Лили, когда он рассказывал, как та пробралась на фабрику, когда пришла новая партия товара.
— Наконец-то она успокоилась. Она слишком занята обустройством нового дома.
Лили не рассказала ему о двух ящиках сухого пайка, которые та купила, когда у него был выходной.
Убирая со стола, она наблюдала, как Шейд погасил гриль и убедился, что тот потух, перед тем как войти в дом.
— Я готовил, а ты можешь помыть посуду, — сказал он, открывая холодильник и доставая себе пиво.
Лили напряглась, когда он пошел в гостиную и включил телевизор.
— Что ты хочешь посмотреть? Что-то страшное или что-то смешное?
— Смешное, — ответила Лили, продолжая складывать посуду.
— Значит страшное.
— Не смей.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
Лили закрыла посудомоечную машину и направилась в гостиную, где заняла место на другой стороне дивана.
Для просмотра он выбрал романтическую комедию, которую Лили нечасто смотрела и уж точно никогда с мужчиной. Ей было так неловко наблюдать, как двое главных героев крутят шашни на экране, что во время определенной сцены Лили вскочила с дивана и пошла на кухню, чтобы сделать попкорн. Она наполнила попкорном две миски, взяла себе газировку и нерешительно еще одно пиво для Шейда.
— Спасибо.
Он взял у нее банку и попкорн, и Лили села обратно на свое место.
На этот раз, услышав, как открылась банка, она даже не напряглась и продолжила смотреть телевизор. Когда фильм закончился, Лили отнесла попкорн и пустые емкости на кухню.
Шейд уже стоял у двери, когда она вернулась.
— Запри за мной дверь.
— Хорошо. Спасибо за стейки, Шейд. — Лили собралась с духом, наклонилась и нежно поцеловала его в щеку, после чего поспешно отступила назад. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, Лили.
***
Шейд сидел на своем байке на стоянке паба «У Рика». Свет внутри погас, и на улицу вышли работники, бросая осторожные взгляды в сторону Шейда. Последним вышел Чарльз и закрыл за собой дверь. Когда Чарльз повернулся к парковке и увидел его, сидящим там, Шейд не заметил и тени удивления на его лице. Он направился к нему. Шейду пришлось отдать должное этому парню —т от не дрогнул под его пытливым взглядом.
— Если ты приехал на ужин, боюсь, мы уже закрыты.
Губы Шейда дрогнули в легкой ухмылке:
— Мы оба знаем, что я здесь не за этим.
Чарльз окинул его взглядом:
— Если ты пришел сюда угрожать мне, чтобы я держался подальше от Лили, то я этого не сделаю. Ты зря тратишь свое время. Даже если ты изобьешь меня, все что мне нужно будет сделать — показать побои Лили. Это настроит ее против тебя. Ты ни за что не сможешь победить, Шейд, — маленький гаденыш улыбнулся ему.
Шейд любезно улыбнулся ему в ответ, перед тем как залез рукой в карман, достал оттуда фотографии и протянул Чарльзу. Тот взял фотографии и побледнел. Он снова посмотрел на Шейда.
Шейд наклонился вперед, забирая у него фото, и начал рассматривать изображенных там женщину и ребенка.
— Поразительное сходство, не правда ли? Я думаю, мы оба знаем, что сделает Лили, если узнает, что ты обрюхатил одну из ее подруг. Миранда может и выдала, что это ребенок того придурка, за которого она вышла замуж, но мы оба знаем, что ребенок твой. Лили не только перестанет иметь что-то общее с тобой, но это еще и разрушит брак Миранды, а потом сплетни дойдут и до твоего папочки. Если не ошибаюсь, ее муж — дьякон в церкви, — Шейд наклонился вперед, облокотившись рукой об колено, взглядом пригвоздив Чарльза к месту.
— Чего ты хочешь? — спросил Чарльз, стиснув зубы.
Шейд удовлетворенно улыбнулся:
— Хочу, чтобы ты вернулся назад в Лексингтон. Я даже дам тебе пару недель побыть дома, перед твоим отъездом. Просто больше не пытайся увидеться с Лили.
Чарльз согласно кивнул. Шейд выпрямился и завел двигатель.
— Она никогда не полюбит тебя. Что заставляет тебя думать, будто у тебя больше шансов, чем у меня? — Чарльз посмотрел на него, как на мусор.
Шейд дал ему насладиться моментом. Чарльз знал, что потерял всякую надежду заполучить Лили, и он, черт возьми, принял это лучше, чем смог бы Шейд. Вновь взглянув на него, он не почувствовал и капли жалости:
— Разница между мной и тобой, Чарльз, в том, что я отдал бы за нее свою правую руку. Ты же, напротив, не потратил и пяти секунд, чтобы надеть гребаный презерватив.
Шейд выехал с парковки, оставив позади человека, потерявшего дар речи.