Посидев и поговорив некоторое время, Нокс и Даймонд вновь отправились на танцпол.
— Тебе весело? — спросил Шейд, присаживаясь на диван рядом с женой.
— Да. Мне нравится Даймонд. — Лили заговорила шепотом: — Шейд, она ведь на самом деле не верит, что зомби захватят мир, правда?
— Понятия не имею, — рассмеялся Шейд. — Думаю, она просто смотрит слишком много фильмов про зомби.
— Видишь. Вот почему я не смотрю ужастики, — и посмотрела на него взглядом «я-же-тебе-говорила».
— Почему? Ты восприимчива к фильмам?
— К страшным фильмам. От них у меня потом кошмары.
— Порно? — Шейд наклонился над ней.
— Нет, — смеясь, Лили хлопнула его по плечу. Ее смех прекратился, едва она увидела желание в его глазах.
Своим ртом он накрыл ее губы, раздвигая их твердым движением языка, требуя ответа. Она приоткрыла их, позволяя ему взять контроль, которого он так желал.
Положив руку на ее плечо, он сдвинул с него свитер вниз. Его губы следовали за движением свитера, в это же время второй рукой он опускал его с другого плеча. Теперь свитер держался только на ее груди.
Шейд зажал ее в углу дивана. Он опустил одну руку на ее бедро и, скользнув под юбку, коснулся края трусиков. Лили почувствовала, разливающийся обжигающий жар.
Песня сменилась, вернув Лили осознание того, где они находятся. Она оттолкнула от себя Шейда и выпрямилась. Посмотрев в сторону танцпола, она увидела, что Нокс с Даймонд не обращают на них никакого внимания. Нокс стоял позади Даймонд, прижимаясь бедрами к ее заднице, обхватив руками за талию и притянув к себе. Даймонд танцевала с закрытыми глазами, слушая музыку, а Нокс смотрел только на свою женщину.
Шейд встал и потянул Лили за собой, а потом и вовсе поднял ее на руки. Он отнес ее в спальню, где поставил на ноги рядом с кроватью и включил прикроватную лампу.
Лили была поражена его способности так хорошо видеть в темноте. Она замечала и раньше, что он может ходить в кромешной тьме, как будто видит, где и что находится.
Шейд снял свою одежду, а затем протянул руки и снял с нее свитер и бюстгальтер, по ходу целуя каждый сосок.
— Сядь.
Лили опустилась на край кровати. Шейд наклонился, чтобы снять с нее туфли и поцеловал каждую ступню девушки. Лили была очарована его нежностью и подумала, что она самая счастливая женщина на свете. Он встал, отшвырнув ее туфли в сторону. Затем, наклонившись, он снова накрыл ее рот своими губами, даря ей страсть, которую она так долго ждала от него. Он прикусил ее нижнюю губу, причинив небольшую боль, которую сразу загладил кончиком языка и прижал спиной к матрасу.
— Откуда взялась вся эта мебель? — оторвавшись от его губ, спросила Лили.
— Я заказал еще один гарнитур. Его доставили вчера.
— Оу… — задумалась Лили на секунду. — Зачем?
— Для тех случаев, когда я захочу поиграть здесь, — объяснил он, захватывая сосок в рот.
— Ох… — простонала Лили, когда он прикусил вершинку ее груди.
Когда она приподняла бедра и потерлась об него, Лили услышала какой-то звук и, повернувшись к дверному проему, увидела вошедшего Нокса с извивающейся Даймонд на его плече.
— Кровать или диван? — спросил тот, остановившись, чтобы закрыть дверь ногой.
— Кровать.
Даймонд с Лили завизжали, но Шейд закрыл рот девушки своим ртом. Лили почувствовала, как кровать покачнулась, когда Даймонд приземлилась на противоположной стороне.
— Шейд, я… — начала протестовать Лили.
— Лили, сейчас моя очередь, — сказал он с улыбкой. — И я обналичиваю еще одну твою расписку.
Не успела она подумать, как губы Шейда опустились на ее грудь и начали с ней свою игру. Матрас под головой содрогался от движений Даймонд и Нокса, и по вздохам той Лили могла только догадываться, что он раздевает ее.
Шейд выпрямился и встал.
— Твои наручники с тобой?
— Всегда, — ухмыльнулся Нокс.
Лили показалось, что она услышала удар о плоть, и в этот же момент увидела, как Шейд потянулся к тумбочке и достал пару наручников. Лили недоверчиво смотрела, как он надел один на ее запястье, затем потянулся и защелкнул другой конец на запястье Даймонд над ее головой. Затем Шейд поднял ее второе запястье, и она почувствовала, как защелкнулся еще один. Даймонд и она были скованны наручниками.
Они начали извиваться, и когда Даймонд попыталась опустить свои запястья, то вынудила Лили вытянуться на матрасе. Когда Лили пыталась опустить свои, то вытягивалось тело Даймонд.
— Блядь, — услышала Лили одобрительный стон Нокса при виде картины, развернувшейся перед ним.
Лили была уверена, что покраснела до самых кончиков груди, так она была смущена. Потом она вспомнила, что, когда Нокс и Даймонд танцевали, он смотрел только на Даймонд.
Лили подняла взгляд на Шейда. Он смотрел на нее сверху вниз, и его глаза были полны желания к ней. Только к ней. Она расслабилась и, откинувшись на матрас, решила позволить мужу поиграть. Шейд увидел решимость в ее глазах и усмехнулся.
Она услышала шорох одежды и машинально повернула голову. В зеркале на стене отражались они четверо. Лили с Даймонд лежали по разные стороны огромной кровати, скованные наручниками, Шейд был обнажен, а Нокс раздевался. Ее рот открылся, и она прищурила глаза, чтобы убедиться в том, что ей действительно не показалось то, что она увидела.
Она никогда не смотрела на член Шейда так, как уставилась на достоинство Нокса. Шейд сам по себе был крупным, но член Нокса был большим и с пирсингом. Она сочувственно глянула на Даймонд, а потом заметила, что женщина смотрит на нее в ответ, явно смущенная, хотя в ее глазах сверкало молчаливое веселье над тем, что Лили заметила член Нокса.
Шейд снова открыл тумбочку, достал несколько шелковых шарфов и бросил Ноксу. Она почувствовала, как Шейд обмотал шарф вокруг запястья под наручниками, чтобы те не поцарапали ее, а затем проделал то же самое с другим. Повернувшись к стене, он включил музыку.
— У тебя определенный пунктик насчет музыки, да? — поддразнила Лили.
— Она меня вдохновляет, — ответил Шейд, улыбаясь, после чего встал между ее ног и потянулся к поясу юбки. Лили почувствовала, как приподняв ее бедра, он стягивает с нее юбку и трусики.
Несмотря на желание доставить удовольствие Шейду, она не могла избавиться от чувства неловкости, находясь обнаженной перед Ноксом. Ей даже в купальнике было некомфортно в присутствии мужчин. Только воспоминание о том, как Нокс смотрел на Даймонд, успокаивало ее. Он смотрел на свою женщину так же, как Шейд на нее.
Прежде чем она успела поразмыслить над этим дальше, Шейд достал еще один шелковый шарф и закрыл ей глаза. Лили почувствовала движение у себя над макушкой и поняла, что Нокс делает то же самое с Даймонд.
— Я мог бы дрочить, просто глядя на тебя вот такую, — голос Шейда звучал хрипло от желания, и Лили снова расслабилась.
Она почувствовала губы Шейда на животе, и то, как языком он пробует ее плоть. Затем Даймонд подвинулась, поднимая руки Лили вверх, растягивая ее на матрасе. Лили вздохнула, когда губами он исследовал гладкую кожу ее киски, языком проникая внутрь, облизывая клитор, а затем скользнул под ним, отыскивая нервные окончания, которые требовали к себе внимания.
Обхватив рукой ее под коленкой, Шейд потянул ногу вверх, ставя пяткой на матрас. Он отвел ее в сторону, раскрывая для себя шире и скользнул языком внутрь киски.
Она опустила руки к его голове, но не смогла дотянуться. Даймонд застонала, и Лили поспешно вернула руки на уровень плеч.
— Прости, — пробормотала Лили.
— Ничего страшного. Ты можешь сделать это снова, если захочешь, — простонала Даймонд.
Лили не удержалась и хихикнула. Через некоторое мгновение кровать затряслась, и Лили услышала, что Даймонд тоже рассмеялась.
— Думаю, в следующий раз я принесу на вечеринку парочку кляпов, — пригрозил Шейд.
— Я позабочусь об этом, — пообещал Нокс.
Смех обеих женщин тут же оборвался.
Лили почувствовала прикосновение его члена к своей киске за секунду до того, как он вошел в нее одним толчком. Она потянулась к его плечам, скользнула руками к груди и задержалась на сосках. С завязанными глазами, она ощутила, как гладкость его кожи, контрастирует с неровной кожей сосков.
Ее руки были отдернуты вверх, и это вновь растянуло Лили, когда Даймонд попыталась коснуться Нокса. Стоны той усиливались, говоря о наслаждении тем, что делает с ней Нокс. Секундой позже ее крики подтвердили это.
Шейд начал ласкать ее клитор, вгоняя свой член в скользкую киску, пытающуюся приспособиться к силе его толчков. Бедра Лили были приподняты и прижаты к бокам по обе стороны, когда Шейд придавил ее всем своим весом.
— Хочешь поменять?
Лили была уже близка к кульминации, когда услышала вопрос Нокса.
— Да, блядь, — ответил Шейд.
— Что?! — заорала Даймонд.
— Нет! — взвизгнула Лили, холод сковал ее грудь.
Мужчины не обращали на них никакого внимания.
Лили почувствовала, как член Шейда выскользнул из нее, и ее надвигавшийся оргазм резко отступил. Шейд положил руки ей на талию, а затем перевернул на живот синхронно с переворотом Даймонд. Лили была перевернута так, что лицом оказалась на матрасе, а их руки теперь лежали ладонями вниз.
— Очень смешно, — раздался раздраженный голос Даймонд сквозь смех Нокса.
Руки Шейда вернулись к ее бедрам, подняв попку вверх, а затем снова вогнал в нее свой член настолько глубоко, что она взвизгнула практически на ухо Даймонд. Матрас сотрясался от силы толчков мужчин. Лили руками вцепились в простыни.
— Никогда не видел ничего более горячего, — простонал Нокс, и в голове Лили промелькнула мысль о том, что если бы они с Даймонд не были скованны наручниками, то слетели бы с кровати от напора атаковавших их парней.
Опустив руку между ее бедер, Шейд потер клитор. Лили слышала шлепки плоти о плоть, наполнившие комнату. Эротические звуки усилили ее возбуждение.
Секундой позже Шейд большим пальцем зажал ее клитор, и от вспыхнувшей боли она подтолкнула задницу ближе к нему.