- Ну да. Я хочу нанять кого-нибудь, чтобы прикончить кое-кого.

Гел Бейрин, благообразный бизнесмен на миг превратился в коротышку Моро с мерзкой ухмылкой на мерзкой роже.

- Это стоит дорого, Пипкин. У вас есть деньги?

- Думаю мне это по средствам, - спокойно сказал Пипкин. - И потом, дело-то не сложное. В крайнем случае я возьмусь за него сам.

- И кого надо прирезать для вас? - А-а-а, пустяки! - Пипкин пренебрежительно махнул рукой. - Одного поганого коротышку по кличке Моро.

Гел "Моро" Бейрин на мгновенье замер. Потом отставил в сторону кружку и в упор посмотрел на Пипкина.

- Надеюсь, вы понимаете, что это не смешно?

- А я и не шутил. Вы известны, как хороший коммерческий агент, представляющий интересы большинства лучших наемных убийц Анваса. К тому же еще НИКОГДА не было случая, чтобы вы отказывались от выгодного контракта. Отказы ведь плохо сказываются на репутации, не так ли? К кому же мне идти, чтобы обстряпать это маленькое дельце, если не к вам?

Моро в задумчивости почесал нос.

- Мы с вами оба деловые люди, мистер Пипкин...

- Разумеется, мистер Бейрин, - подтвердил Пипкин. - Бизнес - прежде всего!

- Ваше желание как-то связано с вашим бизнесом?

- Нет.

- Так скажите мне, что вы лично против меня имеете?

- Против вас лично? - уточнил Пипкин. - Ничего.

Моро откинулся на спинку стула и вздохнул.

- Тогда я не понимаю.

- Я объясню, - пообещал маг, внимательно наблюдая за крепким светловолосым парнем, который зашел в таверну очевидно, чтобы выпить пару-другую галлонов эля.

- Дело в том, Моро, что за последние два дня на меня было совершено уже два нападения.

- Случайность, - пожал плечами карлик.

- Чушь. Я живу в Анвасе достаточно долго, чтобы люди знали меня. И они знают, что с магом, а тем более с членом правящего дома лучше не связываться. Разумеется, если меня прирежут в пьяной драке в каком-ниубдь из баров, то мой троюродный дядюшка не станет вмешиваться, а постарается побыстрее замять это дело... Так вот на мой взгляд - пара подозрительно схожих пьяных драк вкупе с ограблениями за прошедшую пару дней - это многовато. Я хочу знать кто меня заказал. Но разумеется, вы мне не скажете. Вы ведь не можете нарушать профессиональную этику, правильно? Вот я и решил, что для начала мне стоит убить вас. Это немного притормозит ваших друзей из Гильдии Наемных Убийц, и даст мне время на то, чтобы найти заказчиков.

- Надо заметить вы весьма вдохновенно и точно обрисовали ситуацию в которой оказались и свои мотивы, - удовлетворенно заметил Гел Бейрин. - Только проблема в том, что НИКТО не заключал со мной контракт на ваше убийство.

Настал черед Пипкина глубоко вздохнуть.

- Я боялся, что вы это скажете. Рад был с вами познакомится.

- Постойте-ка! Я еще ни разу не отказывался от контракта, вы совершенно правы - это весьма негативно сказывается на репутации. Так что я хочу сделать так, чтобы вы отказались от своего намерения. Если есть возможность развеять ваши подозрения...

- Видите того урода с гипертрофированными мускулами?

- Гипро-чем?

- Ну того, мускулистого типа.

- Того, светловолосого?

- Ага. Он был участником обоих нападений. Вы его знаете?

- Нет. Но это не проблема. Мы тихо возьмем его и хорошенько расспросим.

- Тихо? Это что еще значит, интересно? - спросил Пипкин.

- То и значит, - ответил Моро и вдруг заорал. - Хватайте его!!!

На Пипкина тут же навалились карлики-уборщики. Маг закричал. Чья-то грязная волосатая рука заткнула ему рот. Стул под Пипкиным со страшным треском развалился.

- Не этого! - завопил Моро. - Вон того козла за стойкой!

- Какого хрена происходит в моем заведении! - взревел мистер Большая Неприятность, узрев непорядок.

Светловолосый человек за стойкой бросился к выходу. Один из карликов успел укусить его за лодыжку.

- Де-е-ерьмо-о! - заорал взбешенный Пипкин, поднимаясь с пола. - Вы че это делаете, а?

- Клянусь, это было ошибкой, мистер Пипкин, - заверил его Гел Бейрин. - Мы непременно отыщем того парня и обо всем его расспросим.

- Видали, как я укусил его за ногу! - хвастался кто-то из карликов.

- У вас дерьмовые подручные, Бейрин, - сказал Пипкин. - Удивляюсь, как с такими работниками вы сумели заработать себе такую репутацию.

- А я удивляюсь тому как раздута ваша репутация, мистер Пипкин, - сладко улыбнулся бизнесмен. - Такой знаменитый маг и позволил себя одолеть нескольким грязным карликам.

- А ну вон все отсюда! - рявкнул мистер Большая Неприятность. - И вы тоже, паскудники. Вы уволены.

- Трахни себя в жопу, - посоветовал ему кто-то из карликов, покидая таверну.

Пипкин вышел вслед за ними. По-прежнему шел снег.

IX.

Стив "Проныра" Вайзенберг злился. Чертов маг опять отправился куда-то ни свет ни заря, а вместе с ним ускользнуло и сенсационное интервью, которое должно было сохранить Стиву престижное рабочее место. "Ежедневное Агенство Сплетен" не прощает таких ошибок. Его босс Гел Бейрин наверняка будет в ярости.

Притормозив возле Анвасского музея, Стив уселся на каменную ступеньку парадной лестницы и закурил сигарету. Надо успокоиться. Наглая рыжеволосая девчонка - соседка Пипкина по подъезду, заявила что маг ушел рано утром, чтобы "надрать задницы всем своим врагам". Куда же он мог отправиться?

- Слышь, красавчик, дай закурить, - сиплым голосом попросила каменная горгулья, украшавшая парадную лестницу слева от Стива.

Проныра вздрогнул от неожиданности.

- Ты же каменная, на хрена тебе курево?

- А че? Скучно ж ведь целый день тут сидеть и ниче не делать.

- Ладно держи. А зачем тогда ты вообще тут сидишь?

- Работа такая. Волшебство Огниуса Длиннобородого, мать его. Я должен ловить воров и грабителей, которые попытаются проникнуть в музей, а потом разрывать их на куски. Вообще-то ничего себе работка, но кому на фиг чего нужно из этой музейной рухляди?

- Так ты мужик, что ли? А я то думал, все горгульи - женского пола. Зенки открой и посмотри что у меня между ног висит. Это к твоему сведению не морковка. Жалко только баб тут нету. Ух! Вот лет через сто-двести получу отпуск....

- Хорошо-хорошо... Слушай, а ты не видел тут одного мага, а? Тощий такой со светлыми грязными волосами до плеч. Черные одежды, черный плащ с красным подбоем.

- Охренел, что ли? Ты глянь какой снегопад. Да тут за пять шагов свою жопу не разглядишь!

- Жа-а-аль, - разочарованно протянул Стив.

- Слышь, красавчик, а ты случайно не этого... того... Ты вообще-то симпотный мужик...

- Отвали, морда каменная! - испугался Стив, вскакивая и сбегая со ступенек.

Горгулья что-то говорила ему вслед, но он не расслышал. Снег валил большими мокрыми хлопьями и Стиву пришлось остановиться, чтобы стряхнуть средних размеров сугроб со своей широкополой шляпы. "Надо купить такую же, только с меховым подбоем", - подумал Стив.

Где в Анвасе можно купить шляпу, укрыться от снега и пропустить стаканчик чего-нибудь согревающего? Разумеется, на Главной Площади.

Стив добрался до Восточных ворот, повернул на юг, а потом на юго-запад и вскоре уже увидел большущую заснеженную полусферу, поднимавшуюся над крышами домов. Ему прошлось пройти еще целый квартал, прежде чем он достиг места где можно было пройти сквозь защитный купол.

Переход, как всегда немного ошеломлял. Только что стоявший в пустынном переулке человек вдруг оказался посреди шумной толпы, в окружении лиц, цветов и запахов.

Техник-маг, отвечающий за работу защитной сферы укрывающей площадь, очевидно был неопытен, а может и просто халтурил. Во всяком случае Стив увидел несколько "протечек" где внутрь сферы проникали снежные струйки. Поскольку снег, укрывший сферу снаружи не пропускал внутрь солнечные лучи, то под куполом висело несколько десятков бело-синих осветительных шаров. Чудное зрелище.