Изменить стиль страницы

СЕДЬМАЯ ГЛАВА

ЛОРЕН

Когда я сажусь на пассажирское сиденье роскошного внедорожника Уиллоу, меня обдает струей кондиционера. Голова раскалывается, и я прикрываю глаза рукой, чтобы солнце не напоминало мне об идиотском выборе, который я сделала прошлой ночью.

— Пожалуйста, скажи мне, что у тебя есть запасная пара солнцезащитных очков. — Моя просьба обернута в стон, и вздох покидает меня, когда она бросает пару на мои колени. — Ты мой самый любимый человек в мире.

Уиллоу смотрит на дом Гейджа, а затем на меня, когда я надеваю очки.

— Доброе утро, солнышко. А чей это дом?

Когда я проснулась, мансарда была пуста. Вид машины Гейджа на подъездной дорожке заставил мое беспокойство перебороть себя. Мне нужно было убираться оттуда на случай, если он решит нанести визит и завести разговор о прошлой ночи. Встретиться с ним с похмелья было невозможно.

Проблемой была не только встреча с ним, но и то, что я чувствовала. Я спала на этом старом, грязном диване лучше, чем в своей собственной кровати. Это пугало меня.

Мой телефон на журнальном столике напомнил мне, что Гейдж так и не вернул его вчера вечером. Взяв его, я обнаружила, что он отправил смс моей маме и Алеку, сообщив им, что я благополучно добралась до места назначения.

Уиллоу была моим первым звонком, и, к счастью, она была готова меня спасти.

— Друга, — отвечаю я.

— Друга с вагиной или членом?

Я прекрасно понимала, что вопросы будет задавать тот, кто заберет меня этим утром. Все в моей семье знают о моей истории с Гейджем и о том, где он живет. Уиллоу была моим самым безопасным вариантом. Конечно, она спросит, не было ли у меня секса на одну ночь, но она не подумает, что это было с ним.

Тем не менее, нужно сменить тему.

— Спасибо, что подвезла.

Она качает головой.

— Я позволю тебе пока уклониться от этого вопроса, поскольку ты выглядишь так, будто тебя переехали. Я в долгу перед тобой за все те поездки, которые ты совершила для меня туда и обратно из аэропорта. К тому же, твой брат практически выгнал меня из дома, чтобы я немного побыла с девчонками. У них с Сэмюэлем сегодня день папы и сына, а Мэйвен тусуется с твоей мамой на какой-то распродаже выпечки.

Уиллоу и мой старший брат, Даллас, переспали на одну ночь почти год назад. Ему было трудно жить дальше после того, как его жена умерла от рака груди. Каким-то образом Уиллоу пробилась сквозь его стену однажды ночью. Прошло несколько месяцев, и Уиллоу пыталась скрыть от него свою беременность. Ее начальница и лучшая подруга, Стелла, встречается с другим моим братом, Хадсоном, и он подслушал, как Уиллоу проболталась ей.

Теперь Уиллоу и Даллас живут вместе и заботятся о Сэмюэле, их новом ребенке и дочери Далласа, Мэйвен. Уиллоу стала спасением для Далласа и нашей семьи. Она чертовски крута, поэтому я взяла ее в лучшие подруги.

— Ты классная мама, — говорю я.

Давай продолжим разговор о детях.

Ее губы растягиваются в улыбке.

— Я не знаю, как бы мне было хорошо без твоего брата. Он замечательный отец, который не возражает против смены подгузников. Я выиграла джек-пот с отцом ребенка.

Их счастье наполняет мое сердце радостью. Наша семья очень дружная, и мы всегда заботимся друг о друге. Если одному из нас плохо, то плохо всем.

Она смотрит на меня. Ее рыжие волосы собраны в беспорядочный пучок, а солнцезащитные очки закрывают почти половину ее бледного и веснушчатого лица.

— Итак, я хочу спросить, это ты подожгла наш жилой дом?

— Нет! — Я вскидываю руки вверх. — Господи, как люди вообще могут задавать такие вопросы?

— Ты не можешь винить девушку за то, что она спрашивает. Если бы ты спросила, я была бы разозленной девчонкой. Кое-что из моего дерьма все еще было там.

Уиллоу переехала в мой дом после того, как мой брат умолял ее переехать из Лос-Анджелеса в Блу Бич. Она отказалась остаться в его доме, пока они не решат свои проблемы. После переезда к нему она оставила свою квартиру в качестве склада.

— Почему тебя обвиняют? — спрашивает она. — Они поймали тебя со спичкой в руке?

— Ронни обвиняет меня в мести.

— Ронни?

— Внук старика Уилларда. Он унаследовал здание, когда Уиллард умер несколько месяцев назад.

— Подожди. Наш домовладелец умер? — задыхается она.

— Э-э ... да. Ты не знала?

Она хмурится, качая головой.

— Черт, я чувствую себя виноватой, что не пошла на похороны.

— Не надо. Они были в другом месте. У него не было живых родственников в Блу Бич, поэтому его тело отправили к ним.

— Это не звучит мрачно или что-то в этом роде. Так почему внук хочет отомстить?

— За то, что я отказала ему, когда он пригласил меня на свидание.

— Девушка, тебе нужен парень... или хотя бы член. Почему бы не принять его предложение?

Я гримасничаю.

— Мерзость. Я бы лучше наняла кого-нибудь, чтобы он передал мне бизнес, чем трахаться с ним. Чувак – гад, носит дорогие костюмы, цену которых, он говорит мне каждый раз, когда мы сталкиваемся, и начищенные туфли каждый день в Блу Бич. Обычно я не дискриминирую людей за их выбор моды, учитывая, что я наношу скрабы почти ежедневно, но человек с достаточно большим комплексом и эго, которому нужно демонстрировать свои деньги, для меня жесткий предел.

Она кивает в знак понимания.

— Задевать мужское самолюбие может быть опасно.

Это не ложь.

— Переговорю с тобой об этом. Итак, поскольку я не хочу трахать его претенциозную, одетую в костюм задницу, он пытается выставить меня каким-то пироманом. — Моя верхняя губа напрягается, когда я закатываю глаза. — Поверь мне, я бы позаботилась о том, чтобы захватить все свои самые красивые туфли, если бы я поджигала это место. О, и мои скрабы, потому что эти вещи стоят недешево.

Она смеется и до конца поездки слушает, как я перечисляю бесконечное количество вещей, которые мне нужно заменить.

— Ты готова рассказать мне, почему твоя машина здесь? — спрашивает она, въезжая на пустую парковку Клейтона. Она паркуется и сжимает руки в умоляющем жесте. — Ну, пожалуйста, скажи мне, что у тебя был секс на одну ночь.

Теперь я знаю, что она чувствовала, когда я постоянно выпытывала у нее подробности о ней и моем брате. Не весело.

— Нет, — отвечаю я. — Ты разрушила для меня идею секса на одну ночь после того, как залетела от секса с моим братом. Господь свидетель, моей заднице не нужно беременеть.

— Эх, я тебя понимаю. — Она щелкнула языком по верху рта, прежде чем ее губы превратились в яркую улыбку. — Может, ты хотя бы скажешь мне, кто отвез тебя домой?

Моя похмельная головная боль усиливается, когда я опускаюсь на свое сиденье.

— Гейдж вернулся в город.

Она смотрит на меня пустым взглядом.

— Я должна знать, кто такой Гейдж?

Мы с Уиллоу так близки, что я забываю, что не знаю ее всю жизнь и что она не выросла в Блу Бич. В нашем маленьком городке я известна как счастливая девушка, которая встречалась с Гейджем. А он известен как чувак, который встречался со мной. Печально, что на тебя навешивают ярлык по твоим отношениям, но это место, где шестьдесят процентов населения вышли замуж за своих школьных возлюбленных.

— Он мой бывший парень и причина, по которой у меня уже много лет нет отношений.

Ее рот слегка приоткрывается, когда ее осеняет мысль.

— Мне всегда было интересно, почему ты не ходишь на свидания. Ты была зациклена на нем.

— Нет. Я была слишком занята своей работой, чтобы зацикливаться на ком-то.

Ее смех эхом отдается в машине.

— Отрицание только сделает его еще горячее, когда вы снова займетесь сексом. Поверь мне, я знаю по опыту.

Я морщу нос и пихаю ее в бок.

— Пожалуйста, воздержись от разговоров о сексе с моим братом. От этого меня стошнит больше, чем от этого дурацкого похмелья.

Уиллоу дает мне взаймы пакет с одеждой, прежде чем я выхожу из ее машины, так как моя сгорела дотла, и я жду, пока мои онлайн-заказы доставят в дом моих родителей. Я целую ее в щеку, снова благодарю и думаю о Гейдже, пока еду домой.

Мне нужно выяснить, вернулся ли он домой навсегда.

Если да, то я не уверена, сколько боли мне это принесет.

Если это так, то мой новый поиск дома может оказаться вне Блу Бич.

***

Я обхватываю руками грудь своего старшего брата, Хадсона, и визжу.

— С днем рождения, ты, старик!

Да, я лечу свое похмелье, посещая вечеринку в честь дня рождения брата в пабе «Down Home». Даже если я буду чувствовать себя дерьмово, я не могу отказаться от его вечеринки. «Down Home Pub» – единственное место, где можно выпить в Блу Бич, так что если вы хотите хорошо провести время, вам сюда. Несмотря на то, что здесь царит уютная и домашняя атмосфера, вы все равно всегда в конце концов столкнетесь с кем-то, кого вы ненавидите.

Хадсон сжимает мои плечи и сужает глаза, когда я отстраняюсь.

— Старик? Я до сих пор не жалею, что отрезал половину твоей челки, когда тебе было шесть лет.

Хадсон – средний ребенок между мной и Далласом. Он крутой парень, бывший морской пехотинец и по совместительству телохранитель своей невесты Стеллы Мендес. Она, как оказалось, девушка с телевидения.

Сначала он не хотел работать на нее, но после того, как смирился с тем, что его школьная возлюбленная и бывший лучший друг трахаются за его спиной, он сломался и согласился на эту работу. В назначенный день их с Хадсоном свадьбы его лучший друг женился на этой изменщице. Хорошо, что он согласился на эту работу, ведь его жизнь – это сердце и розы с талантливой и независимой женщиной.

Да, наша семья – это один большой круг знакомств. Потребовались бы часы, чтобы разобрать каждую ситуацию в отношениях. Порой мне трудно за всем этим уследить. На Рождество они все получили от меня бейджики с именами.

Я хлопаю его по груди.

— Это ты шутишь, дружок, потому что это я отрезала головы твоим G.I. Joes, за что мама не наказала меня и не сказала тебе, потому что понимала, что это было сделано в отместку.

Он опускается на барный стул за переполненным столом и протягивает тот, что рядом с ним.

— Официантка доставила наши напитки до того, как ты пришла, но я найду ее, чтобы достать тебе что-нибудь.