ГЛАВА 36
У нас было три невероятных блюда, за которыми последовал роскошный шоколадный торт без муки. Когда его вынесли, освещённый свечами, все в ресторане запели и захлопали. К тому времени, когда подали кофе и чай, пояс моего платья стал похож на стальную проволоку.
Я слушала одну из кошмарных историй Эвелин о кухне, когда заметила, как Нельсон спрашивает Августа о том, во сколько он вылетает в Теннесси, чтобы встретиться с речными.
Он собирался встретиться с речными?
Я была так расстроена известием о его предстоящей поездке, что даже не поняла, что произнесла это вслух, пока оба Ватта не повернулись ко мне.
— Они хотят, чтобы мы построили для них базу отдыха на зимние месяцы.
Нельсон гордо просиял.
— Это... это, — я снова и снова переворачивала крошечную ложечку на своём блюдце, — замечательно.
Но это было не так. Ни в малейшей степени. Несмотря на то, что я не понаслышке знала, что речным искренне понравилось то, что создали для них Август и Нельсон, я также знала, что у дочери Альфы речных было что-то — больше, чем что-то... — к Августу. Ох. И если бы он уехал, расстояние разрушило бы нашу связь, и, поскольку он решил, что мои чувства к нему были исключительно платоническими, ничто не мешало ему снова начать встречаться с ней. Пытаясь обуздать своё мрачное настроение, я проглотила тепловатые остатки заварки, которые на вкус были намного лучше, чем привкус ревности у меня во рту.
В конце ужина, после того как все поблагодарили Трента и вышли из ресторана, Нельсон сказал:
— У нас есть для тебя подарок. Это кое-что для твоего нового дома. Дай мне знать, когда закончишь ремонт, и я принесу его.
— Вам не обязательно было...
— Просто позволь нам побаловать тебя и не сопротивляйся, — сказала Изобель, щёлкнув меня по кончику носа.
— Хорошо.
Нельсон открыл её дверцу машины, и она забралась на пассажирское сиденье. Прежде чем закрыть дверь, она сказала:
— Спасибо, что разделила с нами этот особенный вечер, милая девочка.
А затем она послала мне ещё один воздушный поцелуй.
Они не могли заменить мне маму и папу — никто не мог, — но мне повезло, что они были в моей жизни. С кем бы ни остался в итоге Август, этой девушке очень бы повезло.
Эта мысль просто раздавила меня. Откуда она вообще взялась?
Эвелин крепко обняла меня и много раз повторила, что любит меня, прежде чем, наконец, позволила Фрэнку утащить её. На сверкающем тротуаре остались только Джеб, Август и я.
Вытащив ключ от фургона из кармана куртки, мой дядя поздравил Августа с заключением ещё одной сделки с речными, а затем, обращаясь ко мне, сказал:
— Я подгоню машину.
Мы припарковались недалеко, но я была рада, что мне не надо было идти к ней на таких высоких каблуках, в которых я была всего на пол головы ниже Августа.
Не отрывая взгляда от щетины, покрывающей его подбородок, я сказала:
— Спасибо за пальму.
— Всегда пожалуйста.
Его запах и тепло витали в воздухе между нами, соблазняя меня подойти ещё ближе.
— Мне она очень нравится.
Его губы изогнулись в улыбке.
— Я рад.
Я сделала глубокий вдох, который ещё больше растревожил моё сердце.
— Как ты себя чувствуешь?
— Я всё ещё не могу перевоплотиться. Но в остальном я чувствую себя хорошо.
Какое-то мгновение никто из нас не говорил ни слова, а затем мы оба заговорили одновременно.
Он спросил: “Как прошла первая неделя в колледже?", в то время как я спросила: “Когда ты уезжаешь?”
— Сначала ты, — сказал он.
— Моя первая неделя прошла очень хорошо.
— Это важный этап. Мы должны отпраздновать это. Если у тебя будет время на следующей неделе, мы могли бы поесть мороженого в "Кримери".
Его предложение заставило меня поморщиться. Мне нравилось это кафе, и мне нравилась идея пойти с ним куда-то, но это было место, куда он водил меня, когда я была ребёнком, и это заставляло меня чувствовать себя такой маленькой, словно я задула сегодня тринадцать свечей вместо восемнадцати.
— Конечно, — сказала я, как только фургон завернул за угол.
Я направилась к нему, но остановилась.
— Ты не ответил на мой вопрос.
— Я уезжаю завтра утром.
Я сжала мешочек, в котором лежала моя маленькая пальма.
— Надолго?
— На две ночи.
Я сглотнула и слегка разжала руку, чтобы не поломать его творение, как я поломала нас.
— Хм, — в конце концов, сказала я.
Не очень красноречиво, но это было лучше, чем тот раненый звук, формирующийся в глубине моего горла.
Когда я, пошатываясь, преодолела несколько метров, отделявших меня от фургона, я попыталась не упасть под тяжестью разрывавших меня эмоций, бушевавших во мне. Я остановилась у двери машины, желание признаться в своей лжи горело у меня на языке. Я оглянулась через плечо. Август что-то читал на экране своего телефона.
Что-то, что заставило его улыбнуться.
Неужели дочь Альфы речных отправила ему текстовое сообщение?
— Несс? — голос моего дяди заставил меня подпрыгнуть. — Я задерживаю движение, милая.
— Извини, — пробормотала я, садясь в машину.
Я не смотрела на Августа, когда мы отъезжали, боясь, что он всё ещё улыбается, глядя в свой телефон.