Изменить стиль страницы

Девятнадцать

Джейн

Они припарковались на Перкинс-стрит, прямо за полицейской машиной, и пошли по мелкому берегу к кромке воды, где их ждал патрульный Либби. Ямайский пруд был самым большим пресным водоемом в Бостоне, а окружавшая его тропа, длиной в полторы мили, была популярным маршрутом для бегунов. Дневной свет быстро сменялся сумерками, и теперь на дорожке был только один бегун, и он был так сосредоточен на поддержании своего темпа, что даже не взглянул на них, пробегая мимо.

— “Двое мальчиков, девяти лет, нашли его сегодня днем, прямо здесь”, - сказал офицер Либби. — “Они играли, прыгая с камня на камень, и один из них заметил что-то блестящее в воде. Зашел по колено в воду и достал его.”

— “Как далеко от берега он был?”

— “Глубина пруда в середине около пятидесяти футов, но он довольно далеко от берега остается мелок. Ноутбук был где-то в десяти-пятнадцати футах от берега.”

— “Достаточно близко, чтобы его можно было бросить прямо отсюда”.

— “Да”.

— “Мальчики видели, кто это сделал? Заметили кого-нибудь поблизости?”

— “Нет, мы вообще не знаем, как долго он пробыл в воде. Его могли выбросить несколько дней назад. Дети отдали его своей маме, а она принесла его на подстанцию Ямайка Плейн. Наш ИТ-специалист сравнил серийный номер с ноутбуком, о краже которого вы сообщили. Он говорит, что жесткий диск был извлечен, что странно для грабителя, понимаете? Кто крадет ноутбук, а потом утруждает себя его уничтожением?”

— ”Есть отпечатки пальцев?

Либби покачал головой. — “Вода об этом позаботилась”.

Джейн повернулась, и поглядела на машины, проезжающие мимо по Перкинс-стрит. — “Он выбросил его по пути. Жаль, что у нас нет жесткого диска, интересно, что там.”

— “Тот, кто его выбросил, явно не заботился о сохранении каких-либо данных. Ноутбук выглядел так, словно по нему ударили молотком.”

Джейн снова повернулась к пруду, где в последних лучах дня поблескивала рябь. — “Зачем идти на такие трудности? Что же на нем такого было?”

— “Ну, сейчас мы этого не узнаем”, - сказал Фрост. “Эти данные уничтожены”.

Джейн посмотрела вниз на отпечатки обуви, тянущиеся по грязи, отпечатки, оставленные мальчиками, которые просто случайно выбрали это конкретное место, на этом конкретном пруду, чтобы поиграть здесь. До сих пор Джейн предполагала, что вор выставит ноутбук на продажу, надеясь на быструю выручку. Вместо этого он оказался здесь, разбитый и выброшенный, больше никому не нужный. Это определенно не то, что сделал бы обычный вор. Что было на этом ноутбуке, София? Что ты знала такого, за что тебя стоило убить?

Следы мальчиков растворялись во мраке сумерек. Снова появился бегун трусцой, теперь его дыхание было быстрым и затрудненным, ботинки глухо стучали по тропинке позади них.

— “Если вы хотите поговорить с мальчиками, которые нашли его, у меня есть их контактная информация”, - сказал офицер Либби. — “Но вряд ли они могут сказать вам что-нибудь полезное”.

Джейн покачала головой. — “Не думаю, что какой-то девятилетний ребенок раскроет это дело за нас”.

— “Хотя они, вероятно, получили бы большое удовольствие от разговора с детективом. Вы же знаете, какие они, мальчишки".

Мальчишки.

Джейн уставилась на почти невидимые отпечатки обуви и вдруг вспомнила пару синих кроссовок "Найк", лежащих в захламленной спальне мальчика. Мальчика, который, возможно, сможет откопать кое-какие ответы.

Она повернулась к Фросту. — “У нас ведь есть сведения об этом жестком диске?”

— «И»?

— “Может быть, есть способ вернуть его”.

___________________________________________________________

Русалочка Ариэль все еще лежала на своей раскладушке в окружении своих неизменных ухажеров-ракообразных, но водная страна чудес теперь находилась в спальне Джамала Берда. Джейн наклонилась поближе, чтобы посмотреть на Генри, золотую рыбку, смотревшую на нее с таким вниманием, что она почти поверила, что за этими выпученными глазами скрывается мозг.

— Рыбка выглядит счастливой, — сказал Фрост Джамалу. — Ты, должно быть, очень хорошо о ней заботишься.

— «Мне пришлось просмотреть кучу материала, чтобы убедиться, что я все делаю правильно», — сказал Джамал. — «Знаете ли вы, что золотые рыбки могут узнавать лица? И что их можно научить трюкам?

— "А ты знал, что они могут жить до сорока лет?" сказала Джейн. — Я узнала об этом буквально на днях. От некоего всезнайки-медицинского эксперта".

Джамал пожал плечами, явно не впечатленный. — "Да, я это давно знал". Казалось, все знали о продолжительности жизни золотых рыбок. Все, кроме Джейн. «Я не могу завести собаку из-за астмы», — сказал Джамал. — «Но с рыбкой все в порядке. Она тоже проживет дольше, если я хорошо о ней позабочусь».

— «Вы, ребята, пришли сюда не для того, чтобы говорить о рыбке», — сказала мать Джамала. Миссис Берд стояла, наблюдая за ними из дверного проема, ее лицо было каменным от недоверия. В тот момент, когда они вошли в ее дом, она вытащила свой мобильный телефон, и теперь он был в ее руке, готовый записать любую угрозу в адрес ее сына.

«Мы здесь, потому что нам нужна помощь Джамала», — сказала Джейн.

— "Опять?"

— «Ноутбук Софии был найден вчера днем ​​в пруду Ямайка. Жесткий диск отсутствует, и все данные, которые она хранила на нем, вероятно, уничтожены».

Бровь миссис Берд приподнялась. — “Уж не думаете ли вы, что мой сын имеет к этому какое-то отношение?”

— "Нет. Вовсе нет.”

— “Так как же он должен вам помочь?”

— “Мама”, - сказал Джамал.

— “Дорогой, ты должен быть осторожен. Спроси себя, почему полиция пришла просить помощи у пятнадцатилетнего мальчика.”

— “Потому что, может быть, я знаю то, чего не знают они?”

— “Они из полиции!”.

— “Но они, вероятно, ни черта не смыслят в компьютерах”.

— “Вообще-то, он прав”, - признала Джейн. “Не смыслим”.

Джамал развернулся на стуле лицом к Джейн. — “Скажите, что именно вы хотите узнать”.

Может ему и было всего пятнадцать, но в этот момент, глядя в его глаза, Джейн увидела уверенного в себе молодого человека, повидавшего жизнь. — “Ты говорил, что София купила ноутбук, чтобы проводить онлайн-исследования”, - сказала Джейн.

— “Так она мне сказала”.

— “Ты знаешь, какого рода исследования?”

— "Нет. Она просто попросила меня настроить ноутбук для нее. Я установил кое-какое программное обеспечение, завел для нее новую учетную запись Gmail.” Он рассмеялся. — “Я имею в виду, она все еще использовала AOL для своей электронной почты”.

“Так это ты зарегистрировал ее в Gmail?” - спросил Фрост.

— “Да”.

— Ты случайно не знаешь ее регистрационные данные?

Джамал некоторое время смотрел на него, словно пытаясь разглядеть какую-то невысказанную причину вопроса. Вопроса, который может навлечь на него неприятности. — "Я не взламывал ее аккаунт, если вы об этом".

— Не в этом дело, — сказала Джейн. — «Но мы надеемся, что ты сможешь сделать это для нас сейчас».

— Взломать ее аккаунт?

— «Похоже, ты помнишь детали. Например, имена пользователей и пароли».

— «Может быть и помню, и что с того?"

— «Если мы сможем прочитать ее электронные письма, узнать, с кем она переписывалась, возможно, мы сможем поймать ее убийцу».

Джамал обдумал это, взвесив риски, связанные с доверием к ним. Помощи им. Наконец он вздохнул и повернулся к клавиатуре. — "Ее пароль — Генри плюс ее адрес. Я сказал ей, что это недостаточно безопасно, но она ответила, что ни один другой пароль она не запомнит».

— «В ее пароле есть имя ее рыбы?»

— "А почему бы и нет?" Он печатал, его пальцы двигались так быстро, что казались размытыми. — "Вот и все, дело сделано".

Так просто. Джейн и Фрост переглянулись, они были ошеломлены тем, как быстро пятнадцатилетний подросток решил их проблему.

«Вот ее почтовый ящик», — сказал Джамал.— «Здесь не так много писем, потому что ее аккаунту всего несколько недель».

Но эти недели были самыми важными перед ее смертью.

Джамал подвинулся в сторону, чтобы Джейн и Фрост могли видеть экран. Джейн схватила мышь и начала просматривать сообщения.

За три недели до смерти София Суарес получала электронные письма из больницы Пилигрим, касающиеся ее рабочего графика, сообщение из парикмахерской, подтверждающее ее запись на прием, напоминание о продлении журнала медсестер, два уведомления от Amazon о новых любовных романах, и сообщения, которые явно были спамом. Много-много спама. Не было никаких сообщений с угрозами, ничего, что казалось бы необычным.

Затем Джейн нажала на электронное письмо, присланное с адреса Hotmail. В нем было всего две строчки.

Ваше письмо было переслано мне из моей старой квартиры. Я хочу знать больше. Позвоните мне.

Джейн уставилась на номер телефона в сообщении, номер, который она уже видела раньше. "Фрост",— сказала она.

— “Это номер из журнала вызовов”, - сказал Фрост. — ”Звонок, который она сделала на тот одноразовый телефон".

Джейн повернулась к Джамалу. — «София говорила тебе что-нибудь об этом письме?»

Он покачал головой. — «Я был просто ее компьютерщиком. Я ничего не знаю ни о каком телефонном звонке. Почему бы вам просто не позвонить по этому номеру и не узнать, кто это?»

— «Мы пытались. Никто не отвечает».

— «Ну, у вас же есть адрес электронной почты. Дайте-ка посмотреть, что там в заголовке». Он нажал несколько клавиш, сделал несколько щелчков мышью.

Фрост нахмурился, глядя на то, что сейчас было на экране. IP-адрес.

Джамал кивнул. — «Может быть, это укажет нам местонахождение отправителя». Он перешел на новый веб-сайт, вставил данные в окно поиска и вздохнул. — "Простите. Оно отправляется в Hotmail в Вирджинии. Почему бы вам просто не отправить ему электронное письмо?»

— А если он не ответит? — сказал Фрост.

Джейн уставилась на компьютер, на мгновение задумавшись. “Он говорит, что получил от нее письмо, пересланное с его старого адреса. Это значит, что именно она пыталась найти его. Вероятно, она его и искала в Интернете.”