Изменить стиль страницы

Глава 10. Танец Луны

Глава 10. Танец Луны

Я слишком долго стою у зеркала в своей комнате после колкости Аида. Я не непривлекательна. Я всегда считала себя довольно симпатичной. Не красавица, но и не из тех людей, которых люди называют ‘некрасивыми’.

Я полагаю, он мог считать, что я была кем-то другим, кроме красивой. Милая. Или привлекательная.

Я не знаю.

И это не должно иметь значения.

И все же это так.

Может быть, мне должно быть лестно, что он флиртует со мной, даже несмотря на то, что я некрасивая. Может быть, есть что-то еще, что ему нравится во мне.

Или, может быть, все это просто отвлекает его, и я должна перестать беспокоиться о том, чтобы произвести впечатление на моего похитителя.

Вот только он не мой похититель, не так ли? Он мой нетрадиционный спаситель.

Думаю, это я ненавижу это больше.

Я вздыхаю и пытаюсь отвлечься, делая шарф в тон вчерашней неуклюжей шляпе. Все идет настолько хорошо, насколько можно было ожидать, как и любой другой проект, на который я обращаю свое внимание. Как ему удается не умереть здесь от скуки?

Неудивительно, что он так много времени проводит в патрулировании.

Я не вижу его в течение следующих нескольких дней. Я не знаю, избегает ли он меня или просто работает. Часть меня беспокоится, но каждый раз, когда я думаю, что должна проверить его, я слышу, как его стук вокруг, и знаю, что он, по крайней мере, жив.

Затем, однажды вечером, когда я на кухне поздно устроила перекус, я слышу, как он, спотыкаясь, входит. Он щелкнул дверью, ухмыляясь, как маньяк.

— Сефи! — хихикает он, падая на сиденье. В руке у него бутылка вина, но бокала нет.

— Ты что, пьян?

— Да, на самом деле, довольно сильно. Не волнуйся, я ничего не буду предпринимать.

— Многие парни говорят это прямо перед тем, как что-то предпринять.

— Да, я уверен, что так и есть, но я не могу лгать, помнишь? — Он делает глоток вина, соскальзывает с сиденья и опускается передо мной на колени. — Наверное, мне, следует держаться подальше от громких заявлений типа «Я никогда не прикоснусь к тебе без твоего разрешения» на случай, если мне снова понадобится тебя спасать или что-то в этом роде, но я обещаю, что не буду прикасаться к тебе так сегодня вечером. — Что-то мелькает в его глазах. — Только если ты не будешь умолять меня об этом.

Я стону.

— Почему ты пьян?

— Потому что это довольно весело, и мне определенно легче разговаривать с тобой, когда я пьян.

— Ты напился, чтобы поговорить со мной?

— Ты знаешь, честно говоря, я понятия не имею. Разве это не смешно?

— У тебя нет чувства юмора.

— Как грубо. У меня действительно есть чувство юмора. Я просто где-то его потерял. Поможешь мне его найти?

Он падает со стула, смеясь, когда падает на пол, уставившись на нижнюю часть сиденья.

— Ну, здесь этого нет! — Он хихикает.

Я вздыхаю, соскальзывая со стула, и поднимаю его на ноги.

— О-хо-хо! Что ты собираешься делать? Бросить меня на кровать и изнасиловать? У вас есть мое полное разрешение.

Я толкаю его обратно на сиденье.

— Я не собираюсь насиловать тебя. Почему ты хочешь, чтобы я это сделал? Ты даже не считаешь меня красивой.

Он хмуро смотрит на меня.

— Потому что ты некрасивая, — говорит он и сажает меня к себе на колени. — Ты прекрасна.

Я замираю, как кролик, попавший в свет фар. Никто, кроме папы, никогда раньше не называл меня красивой. Искренность его слов и серьезность выражения его лица шокируют меня, и на мгновение я остолбенела.

Я заставляю себя ухмыльнуться.

— О боже, большой и страшный Повелитель Ночи считает меня красивой, я должна быть польщена или напугана?

— Пожалуйста, будь польщена, — говорит он с неприкрытой дрожью в голосе. Это звучит почти как мольба.

Мои щеки горят.

— Хорошо, — говорю я беззаботно. — Я бы вернула комплимент, но я думаю, что уже совершенно очевидно, что ты несколько нечеловечески привлекателен.

Аид сглатывает.

— Возможно, — говорит он так же нервно, — но я бы не возражал, если бы знал, что ты находишь меня привлекательным.

Я бью его по носу и уворачиваюсь от него.

— Ты очень красивый, Аид.

— Фу. Даже когда ты говоришь правду, кажется, что ты лжешь.

Я смеюсь.

— Нужна какая-нибудь помощь, чтобы ты добрался до кровати?

— Только если ты планируешь снова меня раздеть.

— Ты можешь сменить свой наряд одним щелчком пальцев!

— Да, но он исчезает, когда я сплю. Это не одно и то же. — Он скатывается со стула. — Ах, ну, я уверен, что справлюсь. Спасибо тебе за милость твоей компании сегодня вечером.

— В любое время», - говорю я, в основном имея в виду это. — И Аид?

— Да?

— Тебе действительно не обязательно быть пьяным, чтобы проводить со мной время. Ты можешь проводить со мной время, когда захочешь.

Он улыбается.

— Опасное предложение. Что, если я всегда хочу проводить время с тобой?

— Я раскрою твой блеф.

— Но я не могу лгать.

— Ты превосходно умеешь увиливать от правды.

— Так и есть, — говорит он. Он неуверенными шагами возвращается в комнату и подносит мои руки к своим губам. — Я постараюсь быть трезвым, когда буду говорить с тобой завтра.

— Я постараюсь быть бодрой для этого.

Он смеется, по-настоящему смеется, и это странно красивый, опьяняющий звук, шепот фейерверка вдалеке, треск пламени о поленья. Я слышала, как он смеялся на празднике- жесткий, холодный, грубый смех, но это было что-то другое, теплое, настоящее и бурлящее. Смех, который проникает прямо в меня.

Он целует меня в лоб.

— Еще раз благодарю тебя. Спокойной ночи, Сефона.

— Спокойной ночи, Аид.

Я смотрю, как он исчезает, мои глаза прикованы к его фигуре, подсознательно связанные силой, которую я не могу объяснить или не хочу.

Он считает меняя красивой.

Я понятия не имею, что с этим делать.

Я возвращаюсь в свою комнату, ложусь в постель и пытаюсь придумать другой смысл в его словах, выход из его признания. Я не могу поверить, что была так раздражена, когда думала, что он не считает меня красивой, а теперь я здесь, одержимая тем фактом, что он считает меня красивой. Напуган тем фактом, что он это делает.

Я не знаю, почему мне страшно, но я знаю, что хочу, чтобы завтра наступило быстрее, просто чтобы я могла снова увидеть его.

Мне не нравится, к чему все это идет.

На следующее утро он оставляет мне завтрак с извинениями, а также небольшой букетик гипсофилы и гвоздик и, не сказав ни слова, ускользает, прихватив с собой собак. Мы с Пандорой проводим остаток дня вместе, полностью используя зеркало и вяжем шарфы чуть получше. Она гоняет мою шерсть по комнате, легко удовлетворяясь.

Я стараюсь не думать ни о цветах, ни о его словах, но и то, и другое мне не удается.

Поздно вечером он приходит ко мне в комнату.

— Хочешь прогуляться? — говорит он.

Я моргаю.

— Я уже одета для сна.

— Я могу очаровать тебя, если ты действительно беспокоишься, но поверь мне, когда я говорю, что эта ночная рубашка на самом деле идеальна.

Я хмурюсь, заинтригованная.

— Я возьму какую-нибудь обувь.

Я бегу в гардероб и достаю пару сандалий, застегиваю их и хватаю халат. Аид предлагает мне руку, но ведет меня не в сторону садов, а наружу.

Я напрягаюсь.

— Не волнуйся, — говорит он, — я позабочусь о твоей безопасности.

— О, правда? — Я выгибаю бровь. — Потому что я помню кровавый инцидент, произошедший несколько ночей назад…

— Это была царапина. — Он делает паузу. — Мы можем не идти, если ты не хочешь…

— О нет, я хочу, я просто хочу сначала подразнить тебя по этому поводу.

Несколько недель назад Либби умоляла меня пойти с ней куда-нибудь, в место, где наиболее вероятной опасностью были неуклюжие пьяницы и сломанные пальцы на ногах. И теперь я здесь, позволяя утащить себя в какой-то неизвестный уголок Подземного мира, где, я знаю, опасности намного, намного хуже.

Возможно, это потому, что нет отца, чтобы беспокоиться, нет башни из слоновой кости, в которую можно было бы вернуться. Возможно, это потому, что я чувствую, что худшее уже случилось.

Возможно, это потому, что, каким бы глупым это ни было, я начинаю ему доверять. И я не думаю, что он предложил бы мне поехать с ним, если бы не считал это безопасным.

Мы выходим из дворца. Внизу, у реки, Перевозчик ждет со своей лодкой, с наведенными чарами. Судно украшено гирляндами огней и цветов, настолько элегантных, что я почти не замечаю духов, струящихся под ним. Играет тихая, спокойная музыка, скрывающая низкие вопли под медовой мелодией.

Аид протягивает мне руку, чтобы помочь подняться на борт. Я снова ощущаю его гладкую кожу под своими грубыми ладонями и думаю о других вещах, о прыщах, веснушках и волосах, о тех частях тела, которых я никогда раньше не стеснялась.

Особенно мои веснушки. Веснушки — это мило. Глупо, что у большинства фейри их нет.

Я устраиваюсь на одном из сидений. Перевозчик отталкивает нас от берега. Аид сидит передо мной, не улыбаясь, не совсем.

— Это что, свидание? — спрашиваю я.

— Почему все должно быть свиданием? Может быть, мне просто нравятся причудливые лодки.

— С цветами и Музыкой?

— Я люблю цветы и музыку. — Шепот усмешки.

— Конечно, — говорю я. — Если бы это было свидание, я бы определенно была недостаточно одета. Но ты был бы очень хорош.

Аид смотрит на воду, и на секунду, я клянусь, его щеки розовеют.

Мы плывем вниз по реке, и я пытаюсь игнорировать души под нами, вместо этого концентрируясь на музыке и огнях, мерцающих наверху. Мы плывем по тунелю и оказываемся в другом месте.

— Мы только что прошли через портал? — Спрашиваю я, снова вглядываясь в темноту.

Аид кивает.

— У Харона есть способ передвигаться немного быстрее, чем у большинства.

Перевозчик кивает, и на его лице мелькает полуулыбка.

Мы плывем вперед, через туннели и пещеры, и у меня слабое ощущение, что мы движемся вверх. У меня легкость в груди, слабый звон в ушах; несомненно, вещи, которые не беспокоят ни одного из моих спутников.

Лодка медленно скользит к берегу. Аид спрыгивает, легко, как кошка, и протягивает мне руку, чтобы я последовала за ним.