Она смотрела в темноту и рисовала на ней рейдеров, вдыхая жизнь в их бледные конечности. Пойдут ли они еще дальше вглубь суши или отступят сейчас, опасаясь быть отрезанными, когда прибудут новые армии императора?
Ночью рейдеры не появлялись. А если и появлялись, то ушли дальше, надеясь на более богатую добычу, чем обещала кучка лачуг. Три девочки встали, когда небо побледнело, и направились к неглубокой долине, которая тянулась на восток и север к далеким горам, над которыми скоро взойдет солнце.
— Она сказала, что это единственный путь. Во всяком случае, это единственный легкий путь, и если мы хотим догнать остальных, нам нужен самый быстрый путь. — Клера взяла инициативу на себя. Старуха, добывшая из нее медяк за вчерашний хлеб, снабдила ее также направлением к Разрезу Эймона, который, по ее словам, был единственным безопасным проходом через горы, носившие красочное название Хребет Дьявола.
Нона могла сказать что, судя по рельефу местности, какая-то ледяная река вторглась сюда, как когда-то в Серость, но совсем недавно, всего лишь столетие или два назад, отступила, оставив скалы обнаженными от почвы; яростные кряжи стояли там, где бежали жилы более твердого камня. Хребет был как одна жила упрямого гранита, оставшейся там, где медленные, неумолимые потоки льда прорезали более мягкий камень. Он гордо возвышался, возможно, на тысячу ярдов над своим окружением, почти вертикально, и был заточен до остроты бритвы, протянувшейся на север и на юг больше, чем на дюжину миль.
Послушницы слышали о Хребте Дьявола. Ара даже видела его раньше, когда была маленьким ребенком — любопытство во время поездки, имевшей с целью посетить тот или иной отдаленный плод древа ее родословной. Но только когда они подошли поближе, подгоняемые лед-ветром, они по-настоящему оценили важность легкого прохода с одной стороны на другую.
— Мы пройдем через Разрез Эймона и поднажмем. Мы догоним остальных или нет. Если нет, мы можем встретиться с ними около Кринга, — сказала Клера. — Если не считать отсутствия Рули, мы все равно собирались идти этой группой.
Пересечение каменных пустошей заняло больше времени, чем предполагалось. По камню тянулись трещины длиной в несколько миль и шириной в несколько ярдов. В других местах камень был испещрен впадинами с острыми краями, некоторые из которых были заполнены темной водой, некоторые пусты, некоторые достаточно глубоки, чтобы утонуть, а некоторые достаточно малы, чтобы поймать ногу и сломать неосторожную лодыжку.
После полудня они заметили Разрез. И только к вечеру дошли до подъема к нему. Трое послушниц пробирались по лабиринту каменистых оврагов, которые в беспорядке змеились по расколотой скале вверх к Разрезу, все еще находившемуся почти в полумиле от них. Ветер, не дававший им покоя с тех пор, как они покинули Скалу Веры, ослабел, словно испугавшись Хребта Дьявола, и стал порывистым.
— Он меняется, — сказала Ара.
— Завтра мы можем обнаружить, что ветер Коридора донесет нас до самого Кринга, — сказала Клера.
Нона очень на это надеялась. Ее отец охотился на льду большую часть своей жизни, в то время как она провела большую часть своей жизни, прячась за любыми стенами, которые могла найти, когда дул лед-ветер. Три дня, проведенные под его дыханием, только усилили уважение, которое она испытывала к нему. И добавило новую грань к беспокойству по поводу Йишт. Неужели женщина, выросшая в таком месте, действительно позволит своим амбициям быть расстроенными детьми или забудет то унижение, которое они на нее обрушили?
Разрыв в облаках посеял солнечный свет на гребень скалы. Нона остановилась как вкопанная. Как есть сила во многих чистых голосах, звенящих в унисон, так она живет в тени облаков и в свете, движущемся по ландшафтам, которыя ты видишь в мгновения затишья.
— Он меняется, — опять начала Клера. — Не успеем оглянуться, как окажемся дома, в тепле и безопасности. Я собираюсь купить все на Колонном рынке. — В ее болтовне чувствовалась нервозность. Она казалась рассеянной и оглядывалась по сторонам.
— Мы должны... — Нона прикусила язык, глядя на камешек, который только что пролетел мимо нее. Она медленно повернулась, готовясь к прыжку. Ара и Клера, шедшие впереди, тоже остановились. Таркакс стоял у входа в небольшую пещеру в глубине оврага. Они прошли всего в десяти ярдах внизу, не заметив его. Он поманил их к себе, требовательным жестом, приложив палец к губам. Позади него, в тени, виднелась фигура поменьше, в поход-пальто.
— Пошли! — Нона направилась к воину.
— Нет! — крикнула ей вслед Клера. — Нам нужно поторопиться — ему нельзя доверять.
Нона оглянулась. Клера не шелохнулась. Ара, спотыкаясь, остановилась на полпути между ними.
— Вот почему мы здесь! — сказала Нона. — Мы пришли, чтобы найти Таркакса. Об этом мне сказала Сестра Чайник. Теперь он охраняет Ару, поскольку Сестра Яблоко ушла. Самое главное — доверять ему.
— Ну, а я не доверяю. — Клера протянула руку к Разрезу Эймона. — Нам надо идти именно туда. Это — путь к нашей цели. Сестра Сало ждет нас там. Теперь, когда она знает, как серьезно обстоят дела с дарнишцами, с ней будет половина Красных Сестер монастыря.
— Я пообещала Чайник, что мы найдем Таркакса. — Нона нахмурилась.
— Ну вот, мы его и нашли. А теперь пошли, — сказала Клера. — Вспомни, кто он такой. Я видела его в Калтессе, он разговаривал с Йишт. Если бы мы не посадили ее в бочку, сейчас бы в этой пещере стояла она. И тогда именно ее тебе велела бы найти Сестра Чайник, чтобы присматривать за Арой. Ты доверяла Йишт?
Нона ничего не ответила, только оглянулась на Таркакса, который теперь сидел на корточках в тени входа в пещеру.
— Пошли отсюда! — Клера двинулась назад по оврагу к Разрезу.
— Нет! Клера! — Нона обещала Чайник. Она поклялась умирающей женщине. Своему другу. — Пошли. — Она махнула, чтобы Ара пошла за ней и поспешила вверх по крутому склону к воину лед-племен.
— Нона... — Ара последовала за ней, но медленнее, запинаясь. — А как же Клера?
— Она пойдет за нами, — сказала Нона, не уверенная, хочет ли она, чтобы это было правдой.
Нона добралась до пещеры первой. Таркакс по-прежнему сидел на корточках, но его глаза смотрели не на нее — они не отрывались от гребней и оврагов. Нона прошла мимо него, с удивлением увидев, что во мраке находятся четыре послушницы. Ее глаза еще не привыкли к темноте, но одна из них была так велика, что могла быть только Дарлой. Не обращая на них внимания, Нона обернулась и увидела Ару, которая прошла мимо Таркакса, за ней бежала разъяренная Клера, готовая кого-нибудь ударить.
— Нона! — Джула и Рули подбежали к ней с двух сторон.
— Рада, что дарнишцы не порубили тебя на кусочки, малявка. — Дарла откинула капюшон. У нее был подбитый глаз и окровавленный нос. Нона спросила себя, как выглядит человек, это сделавший.
Зоул посмотрела в ее сторону, но ничего не сказала, оставшись рядом с Таркаксом.
— Почему вы здесь? — спросила Нону всю пещеру.
— У Разреза ждут солдаты. — Таркакс даже не повернул головы. — Дюжина, возможно. Сидят в засаде, так что трудно сказать наверняка.
— Рейдеры! — сказала Ара. — Так далеко вглубь суши?
— Солдаты, — поправил ее Таркакс. — Не люди из Дарна.
— А в чем проблема с солдатами? — Клера осталась у входа в пещеру, не дойдя до Таркакса. — Императорский генерал, вероятно, послал их удерживать перевал на случай, если сюда придет отряд дарнишцев.
— Спрячься внутри, девочка. — Таркакс махнул рукой Клере, чтобы та шла за ним. — И они не люди императора. Никакой формы. Я убил двоих в оврагах. Один умер медленнее другого. Сказал, что он — человек Таксиса.
— Туран Таксис... — Рули схватила Нону за руку. — Но он сказал, что оставит Нону в покое. Он поклялся в этом императору!
— Но он не клялся, что не придет за Арой, — сказала Клера.
Таркакс попятился от входа.
— Некоторые люди готовы поклясться кому угодно, лишь бы получить желаемое. Я бы не слишком доверял словам Таксиса. — Он вытащил свой тулар, плоский клинок зашипел, выходя из ножен, как у Йишт в туннелях. — Они уже идут. Должно быть, они послали еще разведчиков и засекли вас.
— Мы не можем оставаться здесь! — Ара направилась к выходу. — Нам нужно бежать.
Таркакс опустил свой меч, преградив ей дорогу.
— Нас поймают и убьют на открытом месте. Здесь они могут напасть на нас только с одной стороны.
— Их там двенадцать! — крикнула Дарла из глубины пещеры.
Таркакс покачал головой и пожал плечами:
— На правильной земле я могу взять их всех.
— Эй вы, в пещере!
Прошел почти час, прежде чем раздался крик. Возможно, люди Таксиса рассредоточились, чтобы окружить и поймать добычу, от которой они ожидали бегства. Нона видела, как несколько часов тянулись медленнее — словно она цеплялась за каждый удар сердца с боевой скоростью хунска. Таркакс вернул меч в ножны и сказал им, что Сестра Сало приведет Красных Сестер на поиски через два дня. Он также сказал, что все они будут мертвы или отправятся в путь еще до захода солнца, так что все, что может сделать Сестра Сало, не имеет никакого значения.
— Нона? — Ара наклонилась вперед, ее лицо было в тени. — С тобой все в порядке? Твои глаза... они какие-то странные.
— Нам есть о чем беспокоиться, кроме моих глаз. — Нона посмотрела в сторону яркого света, сиявшего за каменным входом.
Крик раздался снова:
— Эй вы, в пещере!
— Только мой голос. — Таркакс приложил палец к губам и попятился к кучке послушниц, встав между Зоул и Арой. — Они не должны знать, кто или сколько стоит рядом со мной. — Он сложил ладони рупором и крикнул: — Эй вы, снаружи!
— Нам нужна девчонка! Пришли ее, и мы уйдем.
— Я встретил двоих из вас в овраге на востоке, — крикнул в ответ Таркакс. — Они присоединились к Предку. Я — Таркакс, Лед-Копье. Если вам нужна девчонка, придите и заберите ее. — Он оглянулся через плечо. — Если нам повезет, они потеряют час на поиски своих мертвецов.