Когда наши друзья ушли, и мы остались вдвоём в зале, он заключил меня в объятия и целовал до тех пор, пока мои губы не распухли, а сердце не забилось под моей хрупкой грудиной.
— Я ненавижу, что у нас есть работа, — простонал он.
Я рассмеялась, потому что до того, как появились мы, у нас была только наша работа.
— Я знаю, — посочувствовала я. — Я тоже.
Только мы не ненавидели свою работу. Мы любили свою работу. Мы только недавно нашли то, что любили больше всего.
— Приходи вечером после? — спросил он, его губы оставляли сладкие поцелуи вдоль моего горла.
— Ты будешь спать, — напомнила я ему.
Он вонзил зубы мне в ключицу.
— Разбуди меня.
Я вздрогнула. Это было моё любимое занятие.
— Хорошо.
Довольный тем, что мы скоро увидимся, он сделал шаг назад и одарил меня своими тёплыми, яркими серыми глазами.
— Я люблю тебя, Диллон Батист.
Я улыбнулась, и мне показалось, что это исходит из самой моей души.
— Я тоже люблю тебя, Ванн Делайн.
Переведено для группы https://vk.com/booksource.translations