Изменить стиль страницы

Нет, черт возьми, не буду! Я бы лучше потратила эти 50 фунтов на что-то новое и блестящее, но — нельзя!

— Хорошо, но с одним условием: в следующий раз плачу я.

О, на горизонте третье свидание! Я даже и на это не рассчитывала. Была слишком занята одновременно жуткими правилами и мыслями о Дилане. Том — милый, вежливый и симпатичный. И к тому же, свидание с Томом помогло мне подзабыть ужасную «ситуацию» прошлой ночи. Дилан — просто ошибка! Состоятельная, обаятельная, бесящая меня ошибка.

— Прекрасно, — мягко ответила я. — Договорились!

Ха, я на один шаг ближе к моменту быть облапанной дантистом. Я понимаю, что глупо улыбаюсь, но ничего не могу поделать.

Мы одновременно отдали кредитные карточки Лорне, которая поделила наш счет и отдала нам чеки. Том оставил ей десятифунтовые чаевые, за которые Лорна его дважды поблагодарила. Он помог мне надеть пальто, и секундой позже мы на Босвелл Стрит, неловко придумывая, что делать дальше. Я решила поскорее попрощаться, пока не разозлилась и тем самым не раскрыла свою истинную сущность.

— Позвони мне на неделе, — буднично сказала я. — И мы что-нибудь придумаем.

— Ты не хочешь пропустить по стаканчику в баре? — Он был удивлен моим поспешным уходом.

Я же удивлена тем, что он использовал словечки из семидесятых «пропустить по стаканчику», но кажется, мое пофигистическое поведение срабатывает.

— Нет, прости. Мне нужно с утра забрать Грейс. — соврала я. — Может, в следующий раз?

Я увидела такси, приближающееся к нам и подняла руку.

— Поедем на такси?

И вот мы в такси, направляющемся в Южную сторону.

— Я даже не знаю, где ты живешь, — заметила я, когда мы проехали O2 Academy. — О, посмотри, Палома Фейс выступает сегодня.

— Она немного эксцентрична, на мой взгляд, — заметил он. — Мне больше по душе Mumford and Sons. И я пока снимаю дом в Ньюлэнд.

Мне нравится Палома Фейс. Mumford and Sons? О, боже!

— Ньюлэнд — прекрасное место, — с энтузиазмом отвечала я.

И под словом прекрасное, я имела в виду — дорогое!

Интересно, как выглядит его дом. Готова поспорить, очень консервативно!

Такси проехало по необычно тихим улицам Южной стороны, мимо алкогольных лавок и супермаркетов, и остановилось перед центральной дверью моего дома. Я предложила свою половину оплаты за такси, которую Том не принял. Решила не тратить десять минут на упрямое настаивание «Вы не должны спонсировать мой экстравагантный стиль жизни, сэр!» и положила кошелек в сумку.

—  Хорошо, спасибо за приятный вечер. — Я спрятала локон за ухо, почувствовав себя жеманной. Как странно! Прошлой ночью мое платье было расстегнуто мужчиной, которого я едва знала, а сегодня я нервно размышляю поцеловать его на прощание или нет. Впрочем, не дав мне одуматься, Том наклонился и поцеловал меня.

— Я позвоню тебе на этой неделе. Это был замечательный вечер, Кэт.

— Для меня тоже.

Я вышла из такси и помахала ему. И все еще ощущала его поцелуй на щеке и вздохнула. Внутри дома разрешила Хайзенбергу зайти через окно. Абсолютно проигнорировав меня, он направился прямиком на кухню. Я пошла за ним и открыла для него консервы, мысленно разговаривая с собой. Вообще это действительно был приятный вечер. Он интеллигентный, добрый и симпатичный. Я оставила отвратительное существо трапезничать, а сама направилась в спальню, размышляя: «Может спокойный и рассудительный мужчина — это то, что мне нужно?»

В кои-то веки в воскресенье я возмутительно долго спала, пока Керри не разбудила меня в десять.

— Вставай и готовься вместе со мной пообедать. Мне нужно знать все, что у тебя происходит.

Я села на кровати, потирая глаза.

— Хорошо, но я не планировала выходить сегодня.

— Не принимается. В Yo Sushi готовят «Воскресный Sumo». И ты можешь это попробовать за двадцать фунтов. Ты же понимаешь, что имея связь с двумя разными мужчинами, ДОЛЖНА мне подробно все рассказать.

— Я бы позвонила тебе и…

— Кэт, это самая потрясная вещь, которая произошла с тобой за последние два года. Так что надевай какую-нибудь охренительную тряпку и в час я за тобой приеду.

            ⁕

Торговый центр переполнен людьми, которые считают нормальным проводить воскресенье в вертикальном положении. Керри настояла, чтобы я ни словом не обмолвилась о своих похождениях, пока мы не сядем в ресторане. Ожидая столик, она рассказала мне, что ее босс Джессика была застукана за траханьем нового стажера Эммы в ее Fiat Punto.

— Все обсуждают превышение ее служебного положения… Я же просто в шоке, что на ее зарплату она ездит всего лишь на жалком Punto.

— Как я скучаю по работе в большом коллективе, — пожаловалась я. — У нас никогда не дождешься подобных сплетен. В нашем крошечном офисе всего лишь четыре маньяка. Жду не дождусь, когда мы все переедем в новое здание.

— Да, со смеху умереть. Хотя я там работаю вот уже девять лет, но все еще не знаю имен всех сотрудников. Там есть один парень, с которым я разговариваю каждый день, и я думаю, что его зовут Джим, но про себя я его называю Принц, потому что он просто крошечный.

Нашему официанту двадцать с чем-то, у него смешные усы и голубые пластиковые часы.

— Хотите зеленого чая или мисо суп?

Я заказала суп и смотрела, как маленькие тарелочки проплывают мимо нас на ленточном конвейере. Керри отметила, что у зеленого чая отвратительный вкус и официант не отрицал этого. Я взяла с конвейера суши ebi nigiri и потянулась за палочками.

— Ты всегда только это и берешь здесь.

— Неправда! — запротестовала я, разламывая палочки. — Я так же ела огуречные маки и их клецки. Я просто не схожу с ума от суши, ведь всегда после них голодная.

— А я сейчас голодная. Передай мне, пожалуйста, те кармашки инари. Мать твою! Глянь. Это Карен Стевенс. Она совсем не изменилась!

Я повернулась и увидела нашу одноклассницу, быстро идущую к выходу. На ней высокие ботфорты, которые так и норовят поскользнуться на гладком полу.

— Она до сих пор такая же мерзкая сучка? — задумчиво произнесла я, надеясь, что она-таки упадет на свою задницу. — Помнишь, как она принесла в школу те листовки против аборта, потому что Эллисон Браун сделала аборт? Злобная корова!

— Она в рекрутинге сейчас, так что ответ на твой вопрос — да!

Официант принес мой суп в маленькой коричневой пиале. Я поблагодарила его, но он не слушал. Керри налила себе газировки из краника.

— В любом случае, мы сюда пришли не для того, чтобы говорить о Карен Стевенс. Я хочу знать, что произошло с твоими двумя парнями?

— Ну, с кого начать?

— Начни с парня из Дома Кино. Пожалуйста, не говори, что он полный ноль в постели. Ты меня разочаруешь.

Я взяла вторую тарелочку с конвейера.

— Нет, не скажу. На самом деле он был потрясающим. Ты знаешь, секс на одну ночь бывает странным и…

— Поспешным?

— Точно! Здесь такого не было. Все было медленно и чувственно. Такое ощущение, что он хотел, чтобы у меня от удовольствия снесло башку. У нас была настоящая связь. Пока…

Керри внимательно смотрела на меня.

— Пока? Что? Что произошло?

— Потом он вдруг резко стал другим. Отдаленным, понимаешь? То есть, сначала он добивался, чтобы каждая часть моего тела была в тесном контакте с его языком, а потом вдруг «Ну, пока!», и буквально вытолкнул меня за дверь в два часа ночи. Если бы у нас было простой перепих, тогда понятно. Но здесь, когда мы сошлись по всем статьям… Я нечаянно рассказала ему про колонку, может, это и было причиной.

Керри положила свои палочки и нахмурилась:

— А с чего бы ему печалится о твоей колонке? Я думаю, что он обыкновенный завоеватель-мудак. Но он должен был бы сохранить лицо, хотя бы до того, как ты уйдешь.

— ВОТ ИМЕННО!

Официант с голубыми часами бросил взгляд в мою сторону и я понизила голос:

— То есть проще сказать, что Дилана я больше не увижу.

— Жаль, у меня были надежды на него. Я даже сказала Кирану, что ты встретила своего парня.

— О, пожалуйста. Если я закончу с таким идиотом, как он, то мне придется убить себя. Том — вариант лучше.

— Правильно! Плевать на Дилана и его секси личико! Этот Том кажется почти разумным!

— Да, он очень вежлив и… мил!

— Мил?

— Да. Настоящий джентльмен.

Керри вытянула свои губы и задумалась.

— Ну ладно! Что не так? Киран тоже мил!

Керри засмеялась:

— Мил? На нашем втором свидании он прошептал мне на ухо, что собирается меня трахать до такой степени, пока я не смогу ходить. Его слова, не мои. Видишь? Ты краснеешь, и так же реагировала я. Это слова от «милого» парня.

— Может быть, если бы я не притворялась такой сдержанной, он был бы более настойчивым.

Керри усмехнулась.

— У этого парня будет охренительный шок, когда ты, наконец, раскроешь свою суть. Ты уверена, что хочешь продолжать в таком же духе?

Я остановилась и подлила себе еще немного соуса.

— Нет, но мне нужно сделать работу. Впрочем, Том красив как черт. У меня сильное сексуальное желание посмотреть, куда все это приведет.

Керри взяла тарелочку с розовой окантовкой и состроила гримасу:

— Я могу тебе рассказать куда это приведет, Кэт. Он влюбится в тебя, такую правильную и чопорную, пока однажды утром не застанет тебя с хвостиками на голове танцующую в белье под Азалию Бэнкс, и тогда он тебя четвертует.

— Это несправедливо. Я бросаю вызов любому, кто будет слушать «212» и не танцевать так, как будто они под электрошокером.

— Согласна, но Том надеется, что он проснется рядом с девушкой, которая на цыпочках танцует под Tubular Bells (Альбом Майка Олдфилда 1973 года.).

— Я не Линда Блэр, Керри.

— Ну ты поняла меня. Что-то безобидное и мерцающее.

Я не поняла, что она имела в виду. 

Керри привезла меня домой в три, пообещав позвонить позже. Я планировала поспать еще часок, пока не приедет Грейс, но Хелен встретила меня в коридоре.

— Не могу поверить, что ты до сих пор не рассказала мне о свидании с Томом.

— Боже, Хелен, это же было только вчера. Дай передохнуть.

Она поставила руки на бедра и нахмурилась: