— После представления я поохотился, а затем догнал актёров в соседней таверне. Большинство тратило своё жалованье на женщин и выпивку, но Шекспир сидел в дальней части заведения, в тени, и наблюдал. Несколько женщин подошли к нему, предлагая себя, но он отказался и отослал их. Я наблюдал, как он пристально следит за остальными. Уверен, ты знаешь как это "я могу сделать себя незаметным, если захочу".
Я кивнула, притворяясь, что знала это.
— Он изучал шумную толпу. В частности, там был один чрезмерно крупный, громкий, шумный парень, которого я увидел несколько лет спустя, описанным в одной из пьес Шекспира. Он стал Фальстафом.
Если бы я знала Клайва раньше, изучение Шекспира в школе стало бы лёгким делом. Конечно, если бы я встретила Клайва в своё время, вероятно, я была бы закуской. Эта мысль не пугала меня так сильно, как должна бы.
— В тот вечер я подошёл к Шекспиру. Он за считанные секунды разглядел каждую деталь. Я объяснил, насколько убедительным мне показался созданный им образ, а также его выступление, как хорошо я понял тёмную душу, которую он воплотил в жизнь. После долгой паузы Шекспир наклонился ко мне и спросил, не принадлежу ли я к "маленькому народцу".
Клайв ухмыльнулся и покачал головой.
— Ну, он знал, что я не человек, и пытался разгадать меня. Он едва заметно вздрогнул и откинулся на спинку стула. Хотя, возможно, он догадался о моей истинной природе, потому что, поблагодарив меня за мои комментарии, он ушёл. У него был странный взгляд. Я часто задавался вопросом, была ли это гениальность или страх.
Я уставилась на Клайв, впитывая каждую деталь.
— Ух, ты, в меня должны чаще стрелять.
Я поверить не могла, что Клайв рассказал мне историю.
Клайв сильнее стиснул мою ногу.
— Я бы предпочёл, чтобы с тобой этого не случалось.
Да, я бы тоже предпочла это.