ГЛАВА 11
АДАМ
В полицейском участке я стукнул кулаком по двери и развернулся лицом к детективу Грейди.
Рено, Холли и меня увезли из отеля и задали кучу дерьмовых вопросов. Ксандер и Джейк ускользнули до прибытия полиции, чтобы продолжить работу.
Сейчас здесь находился отец. В одной из комнат для допросов, рядом с той, где допрашивали Рено. Нас с Холли отпустили довольно быстро.
— Анну похитил убийца Каллагана. А вы тратите время, допрашивая моего отца! — рявкнул я.
— Вам лучше уйти, — тихо сказал Грейди. — Постарайтесь немного отдохнуть, пока мы не выясним больше.
— Отдохнуть? — Я натянуто рассмеялся. — Моего отца обвиняют в убийстве. А человек, который на самом деле совершил его, вероятно, похитил Анну. — Я упер руки в бедра. — Так что, нет, не думаю, что я буду отдыхать.
Детектив всплеснул руками.
— Вы через многое прошли. Понимаю, вам тяжело, но...
— Мне тяжело? — Теперь я действительно терял терпение. — Мне было тяжело, когда по молодости я чуть не оставил своего противника инвалидом. Сейчас же наступил гребаный ад. Нет, не ад, хуже. Конец света. Анна пропала. Может, ее уже... — Мой голос сорвался, лишив меня возможности закончить мысль.
Анна должна быть жива. Я отказывался принимать любой другой исход, кроме ее возвращения.
— Моя невеста пропала, — сказал я, немного успокоившись. — А теперь вы подозреваете моего отца в убийстве. — Какой абсурд. — Кто-то хотел, чтобы все выглядело так, будто Каллаган похитил Анну, потому что шантажировал нашу семью.
— Значит, вы знаете о шантаже? — Детектив наморщил лоб. — Вам об этом сказал ваш отец или Рено?
— Если па виновен, зачем ему оставлять компромат в номере Каллагана?
Детектив встал прямо и скрестил руки на груди.
— По моей теории, шантаж разозлил вашего отца, и он отправился в отель и обвинил Каллагана в похищении Анны. Они подрались, и ваш отец его убил.
— Так знайте, ваша теория — полная чушь.
Я отвернулся и провел ладонями по лицу, но тут заметил мужчину в сопровождении полицейских.
— Кто это? — спросил я. Мужчина показался мне смутно знакомым.
— Водитель лимузина Рено. Нам нужно задать ему несколько вопросов.
Да, мне тоже. Когда полиция приехала за телом Каллагана, водителя в вестибюле не оказалось, как утверждал ранее Рено. Ну, хоть его они смогли найти.
Я проглотил комок в горле, а затем снова посмотрел на детектива. Он поигрывал золотым обручальным кольцом на пальце, и от этого зрелища мои глаза чуть не вылезли из орбит, от напоминания о том, каким должен был стать сегодняшний день.
Кислота прожгла дыру в желудке, пока я боролся с мыслями о том, что Анне причинят боль. Эти мысли весь день мешали мне думать, от них перехватывало дыхание.
— А что насчет водителя? — спросил я. — Что, если он солгал Рено о парне, передавшем конверт Каллагану?
Или Рено солгал обо всем? Черт, я не знал, что и думать.
— Что, если это водитель снабдил Каллагана компроматом, — указал я. — А может, и сам Рено. Проклятье. — Я вцепился себе в волосы. — Любой из них может быть замешан! Все могут лгать.
— Адам, что происходит? Откуда вам все это известно?
Я и забыл, что Грейди понятия не имел о вызванном мною подкреплении. Мне не следовало говорить, что я знаю, это заставит детектива задавать только больше вопросов. А мне нужно, чтобы он сосредоточился на Анне.
Вместо ответа, я посмотрел на комнату, где допрашивали отца.
Когда через секунду дверь открылась, я увидел па. Он склонил голову и не поднимал глаз.
Я напрягся всем телом и отступил на шаг, когда детектив, допрашивавший отца, закрыл за собой дверь и встретился со мной взглядом.
— Мы получили признание, — сказал мужчина.
— Он признался? — Грейди взял папку у другого детектива и открыл ее.
Я никак не мог поверить, что правильно его расслышал.
— Может, в следующий раз ты скажешь мне это наедине, а не в присутствии сына подозреваемого, — прошипел детектив Грейди.
Я остолбенел, борьба внутри меня становилась все более интенсивной.
— Вы должный найти Анну. — Я схватил детектива за рубашку и притянул его к себе. — Па не убийца. Это отвлекающий маневр. Вы что, бл*ть, не понимаете?
Офицеры схватили меня за руки и оттащили назад, но я не отпускал. Я бы уложил любого, кто встал бы у меня на пути, мешая добраться до Анны.
— Все в порядке. — Детектив кивнул офицерам, приказывая отступить. — Он расстроен.
Через мгновение я был свободен и опустил руки по бокам.
— Он никого не убивал, и вы это знаете. — Я сглотнул. — Вы проверили запись с камер наблюдения возле гостиничного номера Каллагана, чтобы убедиться, что она не подделана?
Грейди почесал бороду.
— А как насчет моего отеля? — спросил я, когда он не ответил. — На записи с камер видно, как из номера Анны выходит парень со спортивной сумкой.
Детектив склонил голову набок.
— Я все еще хочу знать, откуда, черт возьми, вы так много знаете?
Я повернулся и оперся на спинку офисного кресла возле ближайшего пустующего стола.
Я должен выбраться оттуда. Мне нужно вернуться к Джейку и остальным. Сейчас я нуждался в них больше, чем когда-либо.
Я не мог доверить этим людям выполнять их работу, особенно, когда кто-то постоянно опережал нас на три шага.
Нет, я должен найти Анну. И немедленно, черт возьми.
***
— Где Ксандер и Джейк? — спросил я, как только переступил порог гостиничного номера и воспользовался секундой, чтобы отдышаться после пробежки вверх на несколько лестничных пролетов. Мне пришлось воспользоваться задним входом, чтобы избежать репортеров, все еще дежуривших у парадных дверей отеля. Слух о том, что па арестован за убийство Каллагана, быстро распространился.
— Мы установили личность парня, познакомившегося с Кейт, того, кто пригласил ее в клуб Рено. Ксандер и Джейк отправились его допрашивать, — объяснила Алекса. — Надеюсь, они скоро вернутся.
Слава Богу, хоть за что-то.
— А что насчет моего отца?
Она развернулась на кресле лицом ко мне.
— Его признание загрузили двадцать минут назад. Согласно отчету, ваш отец и Каллаган подрались, и ваш отец нанес ему несколько ударов перочинным ножом.
— Перочинным ножом? — Я покачал головой. — Па не носит с собой гребаный перочинный нож.
— Это полная чушь. — Холли поднялась с кровати, на которой сидела. — Но зачем ему признаваться в убийстве?
Лицо Алексы напряглось.
— Два часа назад ваш отец получил сообщение с анонимного номера. Там говорилось, что если он не появится в гостиничном номере Каллагана, Анну убьют. И если он кому-нибудь расскажет… думаю, вы поняли.
— Господи. — Это объясняло, почему па был так взволнован последние несколько часов. — Как полиция этого не понимает?
— Потому что сообщение удалили, — объяснила Алекса. — И если бы полиция не решила копнуть поглубже, они бы этого не обнаружили.
— Значит, кто-то хотел, чтобы отец был там, но как вы считаете, до того, как отец добрался до отеля, Каллаган был мертв? — спросила Холли мягким голосом.
— Возможно, его впустил убийца. Подбросил улики. А потом пригрозил убить Анну, и, насколько я понимаю, вас тоже, если он не признается в убийстве, — сказала Алекса. — Но я точно знаю, Каллагану во всем этом отводилась роль пешки.
— Что вы имеете в виду? — Я придвинулся ближе к ее столу.
— Мне удалось просмотреть последние звонки, сообщения и электронные письма Каллагана. Кто-то пытался удалить записи из киберпространства, но мне удалось их восстановить. Каллаган связался с кем-то, кто пообещал ему компромат, который поможет ему выкупить ваш медиабизнес по дешевке.
— Вы можете отследить номер? — спросил я.
— Я работаю над этим, но мы имеем дело с профессионалом. Он знает, как замести следы.
Она слегка кивнула.
— Но я лучше, — уверенно заявила она. — Значит, я найду его.
Мне приходилось цепляться за надежду, что мы приближались к истине. Приближались к возвращению Анны.
Алекса вновь сосредоточилась на ноутбуке. На экране вспыхивали закодированные данные. Бегущие зеленые цифры и буквы. Они для меня не имели никакого смысла.
— Я все еще думаю, что за всем этим стоит Рено. — Я прижал ладонь ко лбу, в сознании возникли воспоминания о последних нескольких месяцах. — Я не доверяю этому мудаку. Чувствую, что он каким-то образом находится в эпицентре событий.
Что, если бы мы с Анной не отменили свадьбу в первый раз? Была бы она теперь в безопасности?
Неужели все случившееся — моя вина?
— Мама звонит. — Я посмотрел на Холли, которая теперь сидела на кровати, сжимая в ладони телефон. — Мне ответить?
— Наверное, стоит подождать, пока у нас не появятся новости получше, — сказал я, ненавидя себя за то, что не мог быть рядом с мамой, когда она, вероятно, сходила с ума из-за исчезновения Анны, а теперь и из-за ареста па.
По дороге в отель братья написали мне, что едут в полицейский участок, как будто они действительно могли вразумить детективов.
Нет, кто бы ни стоял за организацией всего этого, он расставил нас, как шахматные фигуры, но, будь я проклят, если позволю ему поставить шах и мат.
— Черт. — Холли вскочила на ноги, широко распахнув глаза. — Мама прислала сообщение.
Она показала мне экран телефона.
— Что случилось? — Алекса повернулась к нам.
— Итан и Шон попали в аварию. — Я тут же набрал номер ма.
— Холли, ты с Адамом? — закричала она.
— Да, мы вместе, — ответила Холли. — Что случилось?
— Какой-то парень столкнул Итана и Шона... с дороги и... их машина слетела с моста, — выпалила она между прерывистыми рыданиями. — С ними все в порядке. Они выбрались из машины до того, как та ушла под воду. Но... что происходит?
Я посмотрел на Алексу и понял, что ее мысли отразили мои.
Мне нужно отвезти Холли и ма в безопасное место. И немедленно.