Изменить стиль страницы

Глава 28

Два дня спустя, Монце, спускаясь на кухню вслед за подругами, услышала топот копыт. Выглянув в окно, она увидела лэрда вместе с Алистером во главе группы всадников, рысью удаляющихся прочь из замка.

— Куда они помчались? — обеспокоенно спросила она. Прошлую ночь они с Декланом вновь провели бурную ночь перед камином в его покоях.

— Роуз О'Каллахан поутру прислала гонца. Судя по всему, на их земли напали. Наш лэрд отправился в замок Хантингтауэр на случай, если им потребуется помощь, — ответила Эдель.

Когда прозвучало имя той женщины, Монце почувствовала острую неприязнь. И осознание этого ей не понравилось

— Кто такая эта Роуз О'Каллахан? — поинтересовалась Хуана.

— Ее можно назвать поклонницей нашего лэрда, — пожаловалась Агнес. — Сохнет по нему с той самой поры, как он овдовел, и при любой возможности норовит заявиться сюда погостить.

— А что он испытывает к ней? — со звенящей злостью в голосе спросила Хулия.

— Ну, подруга, к чему разводить сплетни? Ты же не Опра Уинфри, не заставляй людей раскрывать чужие секреты, — перебила ее Монце, но Эдель уже начала говорить.

— Я не знаю, как на это ответить. Порой мне кажется, он от нее без ума, но, когда она начинает вести себя как капризное дитя, думаю, герцог готов ее возненавидеть. Правда это или нет, не моя забота, но наш лэрд знает о слухах, что о них ходят, однако доказывать обратное не спешит. Брак с Роуз принес бы пользу обоим кланам, и это ему хорошо известно.

Монце от этих слов отчаянно захотелось сбежать куда-нибудь подальше, но она же разумная женщина, так что осталась стоять на месте. Ей никак нельзя было забывать, что мир, в котором она сейчас жила, был миром Деклана, с его порядками, правилами и устоями, и она здесь всего лишь гостья, с которой он захотел провести несколько приятных ночей, не более.

— Ну а у вас, красотки, почему такие кислые физиономии? — Хуана переключилась на служанок. — Деклан Кармайкл одинок и чему удивляться, что он ищет себе спутницу, а если ее клан в беде — прийти на помощь, обычное дело, не так ли?

— Согласна. Герцог — молодой и привлекательный мужчина, и ему рано или поздно придется жениться снова, — кивнула Хулия, бросив на подругу недоуменный взгляд. Монце даже бровью не повела.

— А такая помощь между кланами в ваших местах приветствуется? — Хуана не отставала с расспросами.

— Да, Пэрис, конечно, — кивнула Агнес, подбрасывая поленья в очаг. — Разве соседи не должны поддерживать друг друга? Но одно дело простая помощь, а что, если дела обстоят хуже и нас ждут дурные вести? Тогда эта капризница со своими служанками не преминут заявиться в наш замок и сделать наше обитание невыносимым…

— Такое возможно? — спросила Монце, приподняв бровь.

— О да. Я так думаю, — решительно заявила Эдель. — Как только они нагрянут, нам в Элчо можно будет попрощаться со спокойными и мирными деньками. На нас посыпятся бесконечные требования и приказы, а наш господин ни слова поперек им сказать не сможет, и ни осадит, чтобы те вели себя поприличнее. А все мужчины в округе, что дворовые псы, примутся пускать на них слюни.

— Милая, я думаю, ты перегибаешь палку, — улыбнулась Хуана, отмахиваясь от слов служанки.

— Вот почувствуешь все на своей шкуре, тогда и поговорим, — прошипела Агнес, тыча в нее пальцем. — Вы с Алистером, конечно, сейчас друг от друга глаз не можете отвести, вовсю милуетесь, гуляете вместе и веселитесь. Но вот нагрянет сюда Эрин, и я посмотрю, как долго будет продолжаться ваша беззаботная жизнь.

Хуана, услышав незнакомое имя, насторожилась.

— Эй, это что еще за Эрин такая?

— Подруга мисс Роуз О'Каллахан, — с ехидцей просветила ее Эдель.

— Господи, помоги ей! — Сарказм Хулии вызвал у Монце улыбку.

— Ну и что с ней? — снова спросила Хуана.

Эдель сразу поняла, что с Хуаной лучше не ходить вокруг да около, поэтому заявила напрямик:

— Алистер Сазерленд долгое время водил с ней шашни. Я сама видела, как они встречались и в округе ходили слухи, что те не прочь провести ночь в одной постели. Пэрис, я могла бы прикусить язычок и не говорить все это, но хочу уберечь тебя от неразумных поступков. Держись от них подальше, иначе обожжешься и потом долго будешь зализывать раны. Понимаешь, о чем я говорю?

Эти слова посеяли сомнения в сердце Хуаны. Как мог Алистер, ее Алистер, тот, кто смотрел на нее щенячьими глазами и не переставая расточал слова любви, волочиться за другой? Делить с ней постель? Не в силах сдержаться, она горько вздохнула.

— Подруга, я вижу ты закипаешь, но давай реально смотреть на ситуацию. Мы же обе знаем, что ни к чему сейчас устраивать сцены ревности, мавританская моя королева. Ты не дурочка и должна понять, рано или поздно все это закончится, и ты оставишь его здесь. Это его жизнь, а не твоя или моя, так что держи себя в руках, наслаждайся отпущенным временем и не сходи с ума, договорились? — прошептала Монце ей на ухо.

Хуана закивала и смиренно вздохнула. Она понимала, что подруга права, но впервые в жизни ей захотелось поддаться воле чувств, а не разума.

— Девы, поторапливайтесь, — воскликнула появившаяся внезапно Фиона. — Надо успеть подготовить три лучшие гостевые комнаты и в изобилии настряпать угощения. Мы на несколько дней приютим О'Каллаханов, пока их дом не приведут в порядок. — Она перевела взгляд на трех испанок. — Я не хочу, чтобы между вами и женской половиной гостей вдруг возникли проблемы, понятно?

Девушки в ответ закивали, и Фиона поспешила по своим делам.

— Вот видите. Все, как мы с Эдель и предполагали. Поосторожнее с ними. — Агнес торжествующе сверкнула глазами.