6

 Кэл

"Гррр. Не хочешь ли ты обсудить радости неопрена со всезнайкой средних лет у входа?".

Я поднял взгляд от коробки с новой одеждой, когда Сара влетела в подсобку и направилась к стойке с прокатом гидрокостюмов.

"Вместо того, чтобы распаковывать весь этот зимний хлам? Но я просто отрываюсь", – фыркнул я.

Сара недовольно сморщила нос. "Еще бы. Мы купили что–нибудь веселое?"

"Если ты считаешь, что толстовки с дельфинами и волнами – это весело, то да".

Она подошла к коробкам и взяла розовую толстовку с рисунком. "О! Мне нравится эта. Отличный цвет".

Я пожал плечами. "Наверное. Тебе не нужно разобраться с этим неопреновым чудиком?"

"Я иду, иду. Джей сейчас там".

Я нахмурился. "Правда? Он взял недельный отпуск. Что он здесь делает?"

"Он просто заскочил, чтобы показать своей дочери витрину с досками для серфинга. Они как раз собирались на обед и..."

Я отключил Сару и медленно встал, вытирая руки о шорты. Наверняка я выглядел совершенно нормально, но на самом деле... моя голова гудела.

Его дочь?

Черт.

Я не видел Ханну больше года. Еще больше времени прошло с тех пор, как мы были парой.

Моя семья считала, что это Ханна сбежала. Я не мог решить, согласен ли я с этим или жалею, что мы иногда встречались. Но я уже давно не думал о ней всерьез, поэтому не был уверен, что чувствую сейчас.

Мы ни в коем случае не расстались в плохих отношениях; у нас было негласное соглашение держать дистанцию. Просто так было проще. Мы оба были большими любителями избегать неловкого внимания, а в городе такого размера, где наши отношения были в центре внимания, я не мог винить никого, кто мог бы полюбопытствовать, что, черт возьми, пошло не так.

Возможно, мы подсознательно решили, что если они никогда не увидят нас вместе, то забудут о нас. Это означало, что я никогда не ходил в дом ее родителей, а она никогда не приходила в магазин.

Так почему же она была здесь сейчас?

Конечно, это не должно было быть неловко. Мы были взрослыми, черт возьми. И Джей, вероятно, полагал, что мы уже давно похоронили прошлое, так что это от меня зависело – выйти и поздороваться. Как гребаный взрослый.

Я глубоко вдохнул, слыша позади себя оживленную болтовню Сары, когда направлялся в магазин.

"Ну, вот и он!" буркнул Джей. "Я как раз показывал твои новые работы коллеге–художнику. Думаю, вы друг друга помните".

Губы Ханны скривились в уголках. Она заправила прядь светлых волос за ухо и шагнула вперед. "Привет, Кельвин. Давно не виделись. Как ты?"

"Хорошо. А ты?"

"У меня все хорошо".

"Рад это слышать". Я прочистил горло и неубедительно добавил: "Я... ты отлично выглядишь".

Так и есть. С другой стороны, она всегда была красивой. Очень красивой. И такой же классной.

Ханна была статной блондинкой с большими голубыми глазами, которая несколько лет назад променяла свое место на серфинге на карьеру графического дизайнера. Что примерно совпало с нашей гибелью. Меня до чертиков смущало, что у нас ничего не вышло. Я все еще не понимал этого. Мы жертвовали собой, чтобы поддержать друг друга, как это делали наши собственные родители, и все же... этого было недостаточно. Мы были хорошими друзьями, и секс был замечательным. Не такой сокрушительный, как с Лукой, но все же... хороший. Но это не имело значения. Чего–то не хватало, и мы оба это знали.

Расставание было чертовски болезненным.

Но это было так давно.

Я приготовился к волне меланхолии, которая не пришла. На самом деле, я вообще ничего не чувствовал... разве что немного не терпелось вернуться к своим делам, чтобы приступить к работе над доской, которую я готовил к покрытию смолой.

"Спасибо." Ханна улыбнулась. "Ты все еще участвуешь в соревнованиях?"

"Не так часто. Но я записался на Holiday Classic".

"Удачи. Там может быть жесткая конкуренция", – прокомментировала она.

"Ничего такого, с чем бы этот парень не справился". Джей насмехается, похлопывая меня по спине. "Я собираюсь взять одну из новых толстовок, которые только что поступили. Ты видел их?"

Я задумчиво прищурился. "Розовые киты?"

"Дельфины", – поправила Ханна.

Джей засиял. "Ага. Ханна–Банана разработала их. Мило, правда?"

Я машинально кивнул, но Джей уже ушел.

Ханна скрестила руки и добродушно ворчала. "Я не могу заставить его перестать называть меня так".

"Ханна–банана?"

"Грр. Ага. Именно так".

"В этом прелесть односложного имени. Никто не может его сильно испортить".

Ханна озорно изогнула бровь. "Кэл–улитка или отправь Кэла в тюрьму, или Кэл–мэн, почтальон".

Я хмыкнул. "Они настолько плохие, что даже не жалят".

"Они жалили, когда нам было по десять".

"Правда. В те времена ты была задирой", – поддразнил я.

Она игриво шлепнула меня по руке. "Я не была! Я была ангелом. Спроси моего папу".

"Точно. Он очень беспристрастный". Я ткнул большим пальцем в сторону склада. "Так... ты теперь делаешь китовые вещи".

"Ха. Ха. Дельфинов. И да... я начала линию для серфинга". Она наморщила лоб и поспешно продолжила: "С моим парнем. Я только что сделала все странным?"

Я решительно покачал головой. "Конечно, нет. Я рад, что ты с кем–то встречаешься. Лучше бы он был хорошим парнем".

Она усмехнулась, услышав нотку предупреждения в моем голосе. "Он хороший. И ты его знаешь. Я пришла не только из–за линии одежды. Я не хотела, чтобы ты узнал от кого–то еще, что я встречаюсь с Энди".

"Энди?"

"Дуган."

Энди, блядь, Дуган. Ух ты.

Я не был уверен, что сказать. Поэтому я остановился на: "Хорошо. Хорошо. Я имею в виду... если ты счастлива".

"Да. А ты?"

"Я?" Я указал на свою грудь.

"Да, ты". Намек на осторожность исчез, уступив место беззаботной улыбке, которая напомнила мне девушку, с которой я вырос... задолго до того, как мы примерили на себя такие титулы, как "парень" или "девушка".

"Ты с кем–нибудь встречаешься?"

"Да", – машинально ответил я, удивив нас обоих.

Ханна с любопытством наклонила голову. "С кем–то, кого я знаю?"

"Нет".

Она подождала, пока я расскажу подробности, надулась от нетерпения, а затем мило улыбнулась. "Будь счастлив, Кэл".

"Ты тоже. Эм... я, наверное, должен вернуться к работе". Я бросил короткий взгляд в сторону Сары, которая заканчивала с прокатом гидрокостюмов. "Приятного обеда и..."

"Подожди." Ханна схватила меня за локоть и быстро отпустила. "У меня такое чувство, что мой папа не упоминал тебе о моей линии одежды для серфинга".

"Нет, но это круто. Удачи..."

"Кэл, я собираюсь продавать ее здесь. Папа – один из моих продавцов. Если ты все еще планируешь купить бизнес, мой контракт – часть сделки. Он собирался поговорить с тобой об этом, но..." Она прикусила нижнюю губу. "Этого еще не произошло, не так ли?"

Я нахмурился. "Нет".

Джей снова появился с горстью новой одежды, разложив ее на прилавке рядом с кассой. "Посмотрите на эту коллекцию. У нас есть дельфины, черепахи, морские ежи, омары..."

"Это краб, папа", – перебила Ханна, держа футболку с крабом перед собой и аккуратно складывая ее. "И... разве ты не собирался упомянуть об этом Кэлу?"

"Да, да, конечно. Ты же не против продать здесь коллекцию крабов Ханны?". Джей поправил свою бейсболку, затем положил руку на прилавок. "Там не слишком много. Я уверен, что мы сможем втиснуть ее сюда".

"Линия намного больше, чем пара футболок. У нас есть купальные костюмы, шорты, шляпы...".

Улыбка Ханны уменьшилась, когда она встретила мой взгляд. Она знала, что нет необходимости продолжать ее список. Я и сам могу пересказать его, и это будет практически все, о чем мы говорили много лет назад, но так и не сделали. И теперь она делала все это с Энди.

"Хорошо", – прошептал я.

Джей, казалось, не обратил внимания на меланхолию, витавшую в воздухе. Он небрежно пожал плечами и направился к двери. "Мы проработаем детали позже. Кэлу еще нужно выиграть гонку и закончить несколько досок, прежде чем мы будем готовы оформлять какие–либо документы. Когда мы выйдем на финишную прямую, тогда и займемся деталями. Хочешь чего–нибудь поесть?"

"А еще лучше – присоединяйтесь к нам!" весело предложила Ханна, перекидывая через плечо цветастую сумку.

"Э... нет, спасибо. У меня был ранний обед", – соврал я, нацепив на лицо улыбку, которая показалась мне удивительно искренней. "Рад был тебя видеть, Ханна".

"Спасибо. Я тоже".

Я смотрел им вслед с минуту, мой мозг крутился в нескольких направлениях одновременно. Мне хотелось верить, что мы оба прошли дальше. Я искренне желал Ханне добра и имел это в виду. Однако я не был уверен в том, что мы будем работать вместе. Не знаю почему, но это было похоже на ловушку.

Лука не согласился.

"Чувак, ты – королева драмы", – фыркнул он, просматривая меню. "Что ты будешь? Мне хочется стейк".

"Ты на него не похож", – проворчал я, дождавшись, пока он закатит глаза, и бросил взгляд через стол. "И кстати... почему я королева драмы?"

"Ты думаешь, что все вокруг – ловушка. Как будто мир каким–то образом сговорился против тебя. Ты любишь картофельное пюре?"

"Люблю", – ответил я, стараясь не смотреть на ценник на филе.

"Круто. Я поделюсь своим пюре, если ты поделишься своей картошкой фри". Лука отодвинул свое меню на край стола и потянулся за водой со льдом, подмигнув мне через ободок своего стакана.

И вот так просто, я был жестким. Подумаешь.

После месяца безостановочного секс–марафона я бы подумал, что моему телу и мозгу нужен перерыв. Но я не хотел никакого перерыва. Я хотел быть с ним как можно чаще. Я не понимал и не задумывался об этом. Я просто знал, что мое влечение к нему усиливается с каждым днем.

Лука с врожденным энтузиазмом относился ко всему, за что брался. Он был энтузиастом в учебе. Черт возьми, он мог пересказать больше мелочей о "Битлз", чем кому–либо нужно было знать, благодаря его курсу "Введение в творчество "Битлз". И я должен был признать, что его навыки изготовления керамики тоже впечатляли. Я улыбался каждый раз, когда пользовался кружкой для кофе, которую он мне сделал. Она была до смешного огромной и выложена разноцветными досками для серфинга. Но лучше всего было то, что он подписал дно самым маленьким сердечком, как любовное письмо.