Изменить стиль страницы

Глава 1

Джианна

— Как насчет вечеринки на всю ночь? — сказал Маттео, уткнувшись носом мне в шею.

Я усмехнулась.

— Я в деле. Прошло слишком много времени.

— Знаю, — пробормотал он.

— Иногда я жалею, что не могу устроить девичник с Арией и Лили.

— Можешь.

Я фыркнула.

— Да, с телохранителями, следящими за каждым нашим шагом.

Темные глаза Маттео встретились в зеркале с моими.

— Я пытаюсь предоставить тебе как можно больше свободы. Я бы позволил тебе отправиться на вечеринку с сестрами, если бы это не было слишком опасно. И Лука никогда бы этого не допустил.

— Не допустил? — пробормотала я. — Словно я ребенок или заключенный.

— Ты же знаешь, что это неправда, — сказал он.

Я посмотрела на него, потому что мы знали, что это правда. Маттео тоже никогда бы не позволил мне уйти одной, и я не была полностью уверена, было ли это только из-за Братвы и МотоКлубов, дышащих в шею Фамильи.

— В любом случае это не имеет значения, — сказала я. — Теперь, когда у Арии и Лили есть дети, они все равно больше не хотят веселиться.

Маттео поморщился.

— Я знаю. С тех пор как родилась Сара, Ромеро и Лили только и говорят, что о какашках и рвоте.

Я фыркнула и покачала головой.

— Надеюсь, они сдержатся, когда мы будем отмечать мой день рождения в этом месяце.

В Хэмптоне это будет ленивое торжество.

— Сомневаюсь, — сказал Маттео. — Мы устроим чудесное барбекю, попрыгаем в бассейне и послушаем увлекательные истории о подгузниках.

— Я так рада, что у нас нет детей.

Маттео поцеловал меня в шею, потом в плечо.

— Хммм. Тогда мы не могли бы заниматься сексом в открытой ванной комнате сейчас.

— Мы займёмся сексом сейчас? — спросила я, подняв брови. — Я думала, мы хотим веселиться всю ночь напролет.

— О, мы повеселимся, — прорычал он мне на ухо, когда его рука скользнула в мои трусики. — Но сначала это.

***

Спустя два часа я уже была одета в обтягивающие черные джинсы и сверкающий кроп-топ с надписью «Блестящая Стерва» поперек груди. Я надела черные ботинки, потому что никто не может танцевать на высоких каблуках. Еще раз проверив подводку, я вышла из спальни и спустилась по лестнице в гостиную. Лука и Ария купили великолепный таунхаус с маленьким двориком в Верхнем Ист-Сайде вскоре после рождения Амо и подарили нам свой. Маттео уже ждал, прислонившись к кухонному островку нашей квартиры, просматривая сообщения на своем телефоне. Он также был одет во все черное, и рукава его рубашки были закатаны, открывая те мускулистые руки, которые поддерживали меня меньше часа назад, когда он трахал меня у стены. Его темные волосы были коротко подстрижены, но ему все равно потребовалось больше времени, чем мне, чтобы привести их в форму гелем.

Он поднял глаза, и его взгляд медленно скользнул по моему телу.

— Чертовски горяча, — сказал он с усмешкой. — Блестящая Стерва? Я думал, тебе не нравится, когда тебя называют стервой.

— Мне не нравится, когда другие называют меня стервой, особенно ты, когда мы ссоримся, — сказала я.

Маттео подошел ко мне и схватил за бедра.

— Но, Джианна, иногда ты настоящая стер...

Я зажала ему рот ладонью.

— Не смей произносить.

Его карие глаза весело прищурились.

Я опустила руку.

— Бестия, — закончил он.

Я ударила его в грудь.

— А ты дерзкий ублюдок.

Он не отрицал этого.

— Как насчет того, чтобы сначала выпить в Tipsy Cow?

— Договорились, — сказала я. — Как я могу устоять перед хорошим коктейлем?

Взявшись за руки, мы вошли в лифт и прислонились к зеркалу. Маттео посмотрел на меня.

— Чем дольше мы вместе, тем красивее ты становишься, — сказал он.

— Это потому, что у тебя ухудшается зрение.

В этом месяце мне исполнился тридцать один год, и несколько недель назад у меня появлялись первые седые волосы. Я сорвала их сразу, но это вызвало у меня небольшой кризис. У Маттео, ублюдка, все еще были густые темные волосы, и даже если он когда-нибудь поседеет, я просто знала, что это заставит его выглядеть сексуально.

Маттео сжал мое бедро.

— Поверь, у меня прекрасное зрение,. Ты ходячий секс, Джианна.

Я достала бордовую помаду и поднесла ее к губам, пытаясь скрыть довольную улыбку.

***

Маттео помахал бармену, когда мы вошли в переполненный бар. Мы старались раз в неделю устраивать вечер коктейлей и чаще всего приходили в Tipsy Cow. Голые стены из коричневого камня, кабинки из коровьей кожи и их удивительный список коктейлей были прямо на нашем аллее.

Мы проскользнули на свое обычное место, сидя рядом друг с другом, бедро к бедру, в кабинке. Маттео обнял меня за плечи и наклонился.

— Видишь, первый же бедолага думает, что может трахать тебя глазами.

Я проследила за его взглядом в сторону мужчину, сидевшего в другой кабинке с девушкой и все еще пялясь на меня. Я одарила его самым презрительным выражением, на какое была способна.

— Мне нравится твое спокойное лицо суки, — сказал Маттео, затем схватил мое лицо и крепко поцеловал.

Когда мы оторвались друг от друга, меню лежало на нашем столе. Я посмотрела на Маттео, смущенная тем, что официанту пришлось увидеть наше публичное проявление любви.

— Как насчет небольшого приключения? — спросил Маттео, взяв меню.

Я прищурилась. Я научилась быть осторожной, когда дело доходило до определения приключений Маттео.

— Зависит от обстоятельств.

— Мы выбираем коктейли друг другу.

— Это скучно для тебя, — сказала я, удивленная, но на самом деле мне понравилась эта идея.

Я внимательно изучила список коктейлей, пытаясь решить, что бы заказать Маттео. Несмотря на то, что мы бывали здесь бесчисленное количество раз, было много коктейлей, которые Маттео никогда не пробовал, в основном это сладкие и сливочные. Его обычный выбор был старомодным. Сначала я думала выбрать что-нибудь тошнотворно сладкое и девчачье, чтобы подразнить его, но потом решила, что будет веселее выбрать коктейль, который он никогда не пробовал, думая, что это не то, что ему понравится. Улыбаясь, я выбрала Chilled Irishman.

Маттео поднял брови, но ничего не сказал. Я могла сказать, что он думал, что я пытаюсь выбрать коктейль, который понравится ему меньше всего.

В конце концов он остановил выбор на смеси с мятным шнапсом и белым шоколадом, что определенно не мой обычный выбор.

Я устроилась в его объятиях, пока мы ждали наш заказ.

— Иногда я поражаюсь тому, как долго мы вместе.

— Почти тринадцать лет. Удачный год? — он ухмыльнулся.

Я отрицательно покачала головой.

— Ты действительно верил, что мы продержимся так долго, когда только поженились?

Маттео задумчиво пожал плечами.

— Честно говоря, я редко думал о чем-то большем, чем следующие выходные, не говоря уже о десятилетии. Но я знал, что хочу тебя и что нам будет хорошо вместе, если ты преодолеешь свое отвращение к Мафии.

Я закатила глаза. Я так и не смогла преодолеть отвращение к этому бизнесу, но приняла его как часть своей жизни. Официант направился к нам с нашими коктейлями. Я настороженно посмотрела на зеленую смесь перед собой.

— Ты же знаешь, как я ненавижу мяту и шоколад вместе, и все же заказал это.

Я указала на стоящий передо мной стакан с веточками мяты и долькой белого шоколада в качестве украшения.

— Сначала ты ненавидела нас вместе, а теперь мы здесь.

Он сделал глоток из своего стакана и одобрительно кивнул.

Я сняла дольку со стакана и откусила кусочек, прежде чем положить на салфетку и сделать глоток из стакана. Мои губы скривились в гримасе.

— Тебе повезло, что мы сработали лучше, чем этот напиток.

Маттео сжал мое бедро.

— Думаю, нам обоим повезло.

Я выпила и пожала плечами.

— Договорились.

***

— Не переживай, детка.

Черт. Его слова и выражение глаз не совпадали.

— Маттео, — повторила я более настойчиво.

Он положил ладонь мне на голый живот и отодвинул на несколько шагов назад.

Я огляделась по сторонам. Люди начали собираться вокруг нас в круг в ожидании надвигающейся схватки.

— Из какого ты захолустного городка? — спросил Маттео с пугающей улыбкой.

Я засунула пальцы ему за пояс джинс, но он не обратил на меня внимания. Самый высокий из троих дернул подбородком в знак вызова.

— Почему ты думаешь, что мы не отсюда, ублюдок? — он шагнул ближе к Маттео, и оба его друга тоже, пытаясь запугать его.

Улыбка Маттео стала еще шире.

— Ооо, вы определенно не из Нью-Йорка.

— Маттео, — прошипела я. — Это не твой клуб. Вокруг слишком много людей. Если тебя арестуют, я надеру тебе задницу.

Высокий мужчина сильно толкнул Маттео в грудь.

— Думаешь, ты лучше?

Маттео сделал шаг назад, прямо на меня, и я испуганно ахнула. Маттео перевел взгляд с меня на мужчину. О нет.

— Я лучше во всем, что имеет значение, — прорычал Маттео.

Он ударил кулаком в лицо другого мужчины, который отшатнулся и упал на пол, зажимая нос, из которого хлестала кровь.

И тут весь ад обрушился на нас. Мужчина справа разбил свою пивную бутылку о стойку бара, отломив нижнюю половину, а левый с острым верхом.

Маттео снова оттолкнул меня, сунул руку под кожаную куртку, что-то достал, и тут в мерцающем свете ламп над головой сверкнуло серебряное лезвие.

— Нет! — закричала я, перекрывая шум.

Толпа разразилась насмешками, но в глубине клуба я увидела двух высоких вышибал, пробиравшихся сквозь толпу людей, и, вероятно, полиция тоже была в пути.

Оба мужчины напали на Маттео. Он нанёс удар локтем в лицо безоружного, а затем столкнулся лицом к лицу с другим. Мужчина совершил движение пивной бутылкой, и Маттео отступил в сторону, затем ударил локтем по сгибу его руки. Я вздрогнула, когда рука повернулась под невозможным углом. Пульсирующий ритм заглушал крик агонии.

Маттео толкнул мужчину на пол и прижал нож к его горлу, выглядя таким же страшным, как ад.

— Думаешь, можешь прикасаться к моей жене?

Я бросилась к нему и схватила за плечо, но он не дал мне оттащить его. Вышибала прорвался сквозь толпу.

— Прекратите, ублюдки! Полиция уже здесь!

Маттео уронил нож, и я быстро подобрала его, закрыла и засунула в джинсы. Холодный металл покоился в моих трусиках.