Изменить стиль страницы

ГЛАВА 17

В тот момент, когда зазвонил его телефон, звякнув о гранит, я поняла, что жди беды. Я подошла к столу, перевернула его и увидела на экране «ДЖИЛЛИАН». Заглушив звонок, вернулась к поеданию «Cheerios» (прим. Пер.: Cheerios — марка зерновых, производимых General Mills в Соединенных Штатах, состоящих из измельченного овса в форме твердого тора) и прислушивалась к звукам душа, который принимал Брэнт. Мои сумки стояли у двери. Пока я жевала, чемоданы Брэнта упаковывали две девушки, судя по всему, хорошо разбиравшиеся во всем, что касается путешествий. Мне необходимо одолжить их для следующей поездки. Черт, с их уровнем эффективности я должна переселить их в гостевой дом. Они за месяц смогли бы решить половину моих организационных проблем.

Я жевала хлопья под звуки застегивающихся молний и открывающихся дверей, затем две женщины провезли один чемодан, вежливо улыбаясь мне. Открыла им дверь, вернулась к своему завтраку и услышала сигнал голосовой почты, раздавшийся со стороны стойки.

Чертова женщина перезвонила через десять минут, в неудобный момент, когда Брэнт стоял на кухне, прислонившись к стойке, с яблоком в руке. Он шагнул вперед, перевернув телефон.

— Привет, Эл.

Наши глаза встретились, он отнял телефон от уха, нажал кнопку, и включился громкоговоритель, пронзительный голос Джиллиан заполнил кухню.

— ...команда технического обслуживания сейчас занимается этим. Возможно, им придется заказать какую-то деталь; сейчас они проводят диагностические тесты. Но он никак не пригоден к полету.

Чушь. Мои глаза метнулись к Брэнту. Он ничего не сказал, потер шею и уставился на телефон.

Ее вздох раздался в трубке.

— Мне жаль, Брэнт. Мне жаль, что это испортит твою поездку. Самолет должен быть в порядке через несколько недель. Может быть, вам, ребята, перенести путешествие после запуска «Vision 5».

— Все в порядке. Ты ничего не можешь с этим поделать. Я рад, что ты застала нас до того, как мы отправились в аэропорт. — Он протянул руку вперед, отключил громкую связь и завершил разговор несколькими короткими словами. Затем бросил телефон на стойку, искоса взглянув на меня. — Прости, детка.

Я пожала плечами, присев на корточки, чтобы расстегнуть молнию на сумке и распаковать всё жидкое содержимое, превышающее три унции.

— Ничего страшного. Я возьму ноутбук. Посмотрю, свободные рейсы.

Мужчина нахмурился, прищурив глаза.

— Рейсы?

Я выпрямилась.

— Да. Коммерческие рейсы.

— Я... не летаю коммерческими рейсами.

Я рассмеялась, поднялась на ноги и уставилась на него.

— Что значит, ты не летаешь коммерческими рейсами? Твое тело физически не имеет такой возможности?

Его взгляд стал жестким.

— Мы полетим в другой раз.

— Нет. — Я пристально посмотрела на него. — Ты снова отложишь поездку, и мы никогда не поедем. Я уже все организовала. Мы с тобой никуда не ездили вместе. Всегда что-то случается. Мы поедем.

— Коммерческим рейсом, — Брэнт произнес это так, словно эти слова имели зловонный запах.

— Да. Первый класс. Закаляйся.

Это было интересно. Пятью минутами раньше я бы сказала, что Брэнт не сноб. Ему не нужны атрибуты богатства и роскоши, которые он постоянно игнорировал. Возможно, я ошибалась. Может быть, он ухватился за все это так же крепко, как и я. Может быть, он потерялся бы в мире, где нет массажа, консьержей и денег, которых хватило бы до конца жизни. Я открыла ноутбук и повернулась спиной к Брэнту. Нашла информацию о рейсах в Белиз, проклиная при этом Джиллиан. Я готова была поставить десять тысяч баксов на то, что с самолетом все в порядке.

img_3.jpeg

— Это полный бред.

— Все нормально. Добро пожаловать в настоящую жизнь.

Я уставилась на гавайскую рубашку, перед нами стоял турист, который не поинтересовался, какая погода в Сан-Франциско, когда строил планы своего путешествия, видимо он ожидал солнечного климата, где ему пригодятся сандалии и одежда с короткими рукавами в апреле. Мне это было точно известно от его жены, тощей женщины с заостренными локтями и писклявым голосом, которым она читала ему лекцию о выборе одежды в течение двадцати минут. Двадцать минут, за которые мы прошли примерно половину пути к первому классу. Еще двадцать минут и мы опоздаем. Раздувание ноздрей Брэнта предупредило меня, что так и произойдёт.

Он не очень хорошо справлялся с происходящим. Отказался от парковки на длительный срок своего «Aston», — ему не понравились взгляды парковщиков. Он был не в восторге от того, что ему пришлось тащить свою сумку полмили до терминала. Когда мы подошли к стойке «Delta», Брэнт не понял, что вереница тел, тянущаяся через все пространство, состоит из людей, стоящих впереди нас в очереди.

Меня тошнило от его нытья. Черт, может быть, именно по этой причине Джиллиан не ожидала, что мы продержимся долго. Может быть, это и была та глубокая, мрачная тайна, которую я ожидала в течение последних девяти месяцев.

Брэнт был киской в общественном транспорте.

Меня передернуло от пришедшей мысли, оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто не понял, о чем я сейчас думаю.

Нет, все в порядке. Очередь продвинулась, и мы шагнули вперед. Я взглянула на часы, переживая о времени. Слишком поздно, я опустила запястье вниз. Попыталась скрыть движение искусным зевком.

— Мы опаздываем?

Брэнт был зациклен на времени. Он был уверен, что мы опоздаем на рейс. Мужчина столько раз сверялся с часами и рассчитывал скорость нашего движения до аэропорта, что я отобрала у него часы. Засунула их в одно из девяти отделений на молнии моей сумки «Michael Kors».

— Не-а, — солгала я. — У нас все отлично.

— Не думаю, что это так. Между первым пунктом контроля безопасности и нами находится сто двадцать один человек. Похоже, они затрачивают пятнадцать-двадцать секунд на одного человека. Если взять в среднем восемнадцать секунд на человека, то получается почти двадцать две сотни секунд. Тридцать шесть минут. Учитывая, что я не могу видеть следующий этап процесса, мы можем только догадываться о продолжительности ожидания. Но в наших билетах указано, что посадка заканчивается за пятнадцать минут до отправления. Так что, если на твоих часах не 10:12 или чуть больше, что даст нам мало времени, всего двадцать минут, для следующего этапа процесса безопасности, мы опоздаем на самолет.

Он уставился на мою руку так, словно сила его взгляда могла заставить кости моего запястье повернуться. Из упрямства я засунула руки в карманы. Почему он не может быть нормальным? Парнем, который смотрит на часы и делает беспочвенные прогнозы о том, что мы можем опоздать на самолет? Мне не нужны разумные основания для беспокойства. Я хотела беспечно двигаться к своей неудаче. Обратила внимание, что болтушка перед нами перестала обсуждать одежду и уставилась в нашу сторону, — она разглядывала Брэнта, словно он информационный дисплей, ее худые локти упирались в живот ее мужа. Она шагнула к Брэнту, наклонив голову, и я подавила смех, увидев тревогу на его лице.

— Похоже, тебе придется пересчитать, — прошептала я, кивнув головой в сторону новой стойки, открывшейся справа. Это привлекло внимание всей очереди, все закрутили головами, нервно переминаясь с ноги на ногу, пытаясь решить, перейти ли к открывшейся стойке или остаться на месте, надеясь на то, что очередь скоро продвинется вперед. — Мы будем переходить?

Он наблюдал за движением, прищурив глаза, затем покачал головой.

— Нет.

Я осталась на месте, шагнув вперед, когда наша очередь значительно поредела.

— Не уверена, что ты был прав, — коротко сказала я, наблюдая за быстрым темпом новой очереди.

— Насчет чего? — Парень казался спокойнее, стискивание челюсти стало менее заметным.

— Та очередь быстрее.

— Неправда.

Я посмотрела на него, перестав рыться в сумке в поисках мятной конфеты.

— Что?

— Та очередь не быстрее. В ней придется потратить дополнительные пять-семь минут.

Я мотнула головой вправо, в отчаянии глядя на другую очередь: парень в гавайской рубашке и его крикливая жена были на восемь человек ближе к охране, чем мы.

— Почему ты сказал мне остаться здесь? — Я больше не могла сдерживаться. Посмотрела на часы.

— Я наблюдал за ней. — Он указал на жену гавайца. — И принял решение двигаться в противоположном направлении. — Брэнт встретил мой пристальный взгляд. Уголок его рта слегка искривился.

Я не могла сдержать смех; он вырвался с такой силой, что мне пришлось сесть, опустив задницу на край чемодана, и в этот момент все напряжение дня ушло. И стало неважно, успеем мы на самолет или нет. Будет уик-энд катастрофой или спасением. Важно было только то, что я была с ним. Я покачала головой. Откинулась назад, когда Брэнт наклонился и поцеловал меня.

— Люблю тебя, — прошептала я ему в губы.

— Ты даже не представляешь, как я счастлив слышать это, — ответил он, снова целуя меня.

Позади нас раздался возмущенный вздох, раздраженный стук женской туфли дал знать о том, что мы задерживаем очередь. Он подал мне руку и поднял на ноги, другой рукой подхватил мой чемодан, и мы на несколько шагов приблизились к взлету.

img_3.jpeg

Я могла бы прожить годы, не узнав его тайну. Он, конечно, достаточно хорошо скрывал это, Джиллиан была главным помощником в этом обмане, бóльшая часть ее мира была посвящена управлению уловками. Я была не единственной невеждой. Это было то, о чем СМИ — обожавшие Брэнта — не имели ни малейшего представления. Об этом не знали руководители его компании. А я, та, кто видела этого человека раз или два в неделю, позволяла прикасаться ко мне, целовать... смотреть в глаза... мне потребовалось девять месяцев, чтобы раскрыть его секрет. Это могло занять еще больше времени. Сейчас, оглядываясь назад, понимаю, что было очень мало подсказок.

Но чем ближе мы становились, чем больше времени проводили в обществе друг друга... это был лишь вопрос времени. Теперь я понимала Джиллиан, ее стремление разлучить нас, те незначительные вещи, которые она делала, чтобы помещать нашим отношениям.