Изменить стиль страницы

Глава 13

Пейдж

— Ты собираешься убрать это дерьмо отсюда? — спрашиваю я Мэл, прислоняясь задницей к кухонному столу и глядя на свадебный взрыв в моей гостиной.

— Ты собираешься сказать мне, что случилось с данным маленьким нарядом? — Мэл опускает один из свадебных каталогов, который держала в руках, присоединяется ко мне на кухне и пробегает взглядом по моей одежде.

На мне были белые шорты, ботильоны и темно-фиолетовый топ, который, если я буду двигаться правильно, покажет немного моего живота. Это не то, что я обычно ношу, но в последнее время я делаю много вещей, которые обычно не делаю. Кроме того, мое новое любимое занятие — заводить Капитана. Мне нравится видеть, как далеко я могу его подтолкнуть, прежде чем он сломается. Заставлять его грязно разговаривать со мной. Когда он не сдерживает свои эмоции, мне не нужно решать, должна ли я сдаться и наслаждаться нашим временем, или должна двигаться в прежнем направлении мести. Когда я не обладаю властью, решение остается за ним. Это бесполезная игра, потому что знаю, какой выбор сделаю. Но, видимо, мне все еще нравится играть в эту игру.

Я пожимаю плечами, пытаясь приуменьшить значимость.

— Собираюсь пойти выпить пива.

— Я скучаю по пиву. — Мэл притворно хмурится, заставляя меня закатить глаза.

Она беременна совсем недолго. Как она уже может скучать о чем-то?

— Ага, ты выглядишь такой расстроенной.

Мэл опускает руку на живот, и ее лицо светится. Так продолжалось последние несколько дней. Она переигрывает, но держу пари, с Майлзом это работает. Кстати говоря…

— Где твоя тень? Мне трудно поверить, что он отпустил тебя дважды за день.

Она машет рукой, будто Майлз — не то, о чем стоит беспокоиться.

— Вернемся к пиву, — она играет бровями. — Капитан?

— Да, он заманил меня пивом и хот-догами. Как девушка может отказаться? — Я притворяюсь, что падаю в обморок, но Мэл улыбается еще шире, зная, что это мое идеальное свидание.

— Может, тебе стоит перекусить? Я имею в виду, что это свидание, и иногда, когда ты ешь, ты становишься немного… — Мэл скалит зубы, будто пытается изобразить морду животного.

— Что ты делаешь?

— Знаешь, как безумный тигр. — Она поднимает руки, делает несколько резких движений — худшая тигриная пародия, которую я когда-либо видела.

— У твоего тигра бешенство или что-то в этом роде?

— Иногда я задаюсь этим вопросом в отношении тебя. — Подруга отталкивается от стойки. — Давай я сделаю тебе макияж. — Я издаю стон от этой мысли. Эта игра, в которую мы играли в течение многих лет, но ей нечем торговаться. — Тогда я вынесу все это отсюда, если ты позволишь. Все розовое будет убрано из твоей квартиры, до того как ты вернешься домой.

Я взвешиваю это предложение. Я могла бы просто выбросить все дерьмо в коридор.

Словно прочитав мои мысли, Мэл заканчивает свое предложение:

— Только тушь и помада, которая подойдет к твоему топу. — И не дожидаясь ответа, она направляется в свою прежнюю комнату.

Когда я вхожу, Мэл роется в косметичке. Я осматриваю комнату и думаю о том, как все быстро изменилось. Мы не так давно в Нью-Йорке, но почему-то кажется, что дольше. Большая часть вещей Мэл все еще здесь. Проанализировав одежду, которую она носила сейчас, можно сделать вывод, что Майлз, скорее всего, заполнил ее шкаф в их квартире новыми.

Мэл перестает рыться в косметичке и опускает голову мне на плечо, переплетая свои пальцы с моими.

— Будет странно не жить с тобой, — наконец, говорит она. Я прислоняюсь своей головой к ее, думая о том же.

— Ты всего на несколько этажей выше, — напоминаю я ей и себе.

— Я знаю. Знаю. Тем не менее. — Мэл тянет меня к кровати. Я сажусь и она начинает наносить тушь мне на ресницы. — Что ты будешь делать с комнатой?

— Ничего. — Такое простое слово, но так много весит.

Я не могу придумать, что сделать с комнатой. Ничего. Что это говорит обо мне? Что мне делать? Создать здесь секретную комнату, где буду планировать смерть отца? Покрыть стены фотографиями и картами, как во всех шпионских фильмах, потому что это буквально единственное, что прямо сейчас происходит в моей жизни? Это моя главная цель. Я никогда не думала о том, что будет после мести. Чего я хотела после? Если это «после» есть. На самом деле, я могла бы находиться в такой комнате, только поменьше, с решетками на одной стороне. Но теперь, кажется, что есть много возможностей, стоит только захотеть. Сейчас уровень риска намного выше. Мне есть что терять.

— Вытяни губы, — требует Мэл, и я делаю это. — Боже, Капитан сойдет с ума. Может быть, он даже позволит тебе подержать его щит, — эта дурацкая шутка заставляет меня смеяться. — Возьми. Она отлично смотрится с твоими глазами. — Мэл протягивает мне помаду, и я смотрю в зеркало.

Темно-сливовая помада выглядит хорошо. Черт, она выглядит чертовски сексуально на фоне моей бледной кожи. Я выгляжу как женщина. Большую часть времени я чувствую себя девочкой, учитывая, насколько я маленькая ростом. Может, мне стоит скрыть веснушки на носу.

Неожиданно раздается стук во входную дверь, и я бросаю взгляд на часы. Капитан еще не должен быть здесь.

— Это Оз. Я удивлена, что он продержался так долго.

Я следую за Мэл из комнаты и открываю входную дверь. Майлз немедленно заключает подругу в объятия, соединяя их губы в поцелуе. Я смотрю, как Мэл краснеет, все еще стесняясь публичных проявлений чувств, но не отталкивает его. Она позволяет ему поцеловать себя, и хотя это немного грубо, я рада за нее. Несколько недель назад я бы сказала тому, кто так целуется на публике, чтобы они сняли номер, но теперь во мне загорается зависть. Появилось новое желание, и я знаю, кто в этом виноват.

Наконец, брат целует Мэл последний раз, и они отстраняются.

— Привет, Пейдж. — Он улыбается и крепче обнимает Мэл.

— Привет. — Я машу рукой, не зная, что еще делать.

Я все еще чувствую себя немного не в своей тарелке после утреннего разговора. Мэл переводит взгляд с меня на Майлза, и он обнимает ее за талию, притягивая еще ближе.

— У меня тут грузчики, — говорит он, улыбаясь Мэллори.

— Ты уже десять раз за сегодня это говорил, Оз. Я знаю, и все в этом здании знают, что сегодня приедут грузчики. Ты перевозишь меня наверх и не даешь сбежать.

Майлза, похоже, не беспокоит, что Мэл смеется над ним. Он просто тянет ее в сторону, чтобы пропустить грузчиков, и начинает отдавать приказы.

— Как прошла встреча с организатором свадеб? — спрашиваю я Мэл, игнорируя все остальное.

— Ты же не думаешь, что они будут упаковывать мои трусики? — небрежно говорит Мэл, не отвечая на мой вопрос.

Майлз издает странный звук, и после тигриных движений Мэл на кухне, я задаюсь вопросом, каким животным звукам эти двое собираются научить своего ребенка. Майлз отпускает Мэллори и идет в ее комнату, как я полагаю, чтобы собирать самостоятельно ее нижнее белье.

— Не упоминай про свадьбу в присутствии Оза. Он уже пытается выудить информацию, но это сюрприз. Он всегда удивляет меня, и я хочу быть той, кто сделает это в этот раз… — она замолкает, когда Майлз возвращается с коробкой в руках.

— Я выброшу их, — говорит он ей.

— Ты этого не сделаешь!

Я вижу, что Майлз хочет сказать больше, но бросает взгляд в мою сторону и останавливается. Слава богу, потому что я не хочу слышать о том, что мой брат хочет сделать с моей лучшей подругой.

Стук в открытую дверь заставляет нас всех обернуться и увидеть Капитана, который замер в дверном проеме. Он сменил официальную одежду. Костюм исчез, на нем джинсы и серая водолазка, плотно облегающая грудь.

— Пейдж.

Капитан подходит ко мне, и прежде чем я успеваю удивиться, наклоняется и целует меня. Поцелуй длится недолго, но посыл очевиден. Мы вместе. Он ясно дал это понять Майлзу и Мэллори.

— Осборн. — Капитан кивает Майлзу, который секунду изучает нас. У Мэл над головой снова танцуют эти дурацкие сердечки, и я хочу разбить их.

— Райан, — говорит Майлз, и в помещении ощущается неловкость.

Все, кроме Мэл, кажется, замечают это. Внезапно она включает режим планирования.

— Мы должны сходить на двойное свидание. На ужин или, может быть, на игру. Оз достанет билеты на лучшие места. Или…

— Детка, оставь их в покое, — говорит Майлз. Мэл притворно надувает губы, и Майлз передумывает. — Я достану билеты на лучшие места.

Он легко поддается ей, и Мэллори улыбается. Боже, они такие милые, что мне хочется их пнуть. Думаю, это в большей степени эффект, который Мэл оказала на Майлза, она его опьяняет. Хочется чего-то подобного. То, что женщина способна осветить весь мир мужчины, завораживает меня и пробуждает внутри странную тоску.

— Мэл, я напишу тебе позже. Большой парень может даже не дожить до утра, — говорю я, указывая большим пальцем на Капитана.

— Не забирай еду с ее тарелки, и ты будешь в порядке, — сообщает она ему.

— Я знаю, как обращаться с моим котенком, — говорит он, лениво обнимая меня.

Бабочки порхают при слове «моим», и я краснею. Не уверена, хочу ли наступить ему на ногу каблуком или залезть на него, словно на дерево. У Мэл отвисает челюсть, и она потрясенно смотрит на него.

— Пойдем, малышка. Ужин готов, — говорит Майлз.

— Вы останетесь здесь, сэр? — спрашивает Капитан.

— Мы не покинем здание.

Капитан достает телефон и отправляет сообщение. Будучи самой собой, я смотрю и вижу, что получатель Грант.

— Я попрошу Гранта убедиться, что квартира Пейдж заперта, и все грузчики покинули здание.

— Звучит отлично. Утром мы поедем на машине, — говорит Майлз, уводя Мэл из моей квартиры. Она оглядывается через плечо, ее рот открыт. Возможно, Майлз сможет отвлечь ее, чтобы она не обрывала мой телефон всю ночь.

— Я только возьму свою сумочку. — Я отхожу от Капитана и иду в свою комнату.

Едва я переступаю порог, как Капитан набрасывается на меня, пинком закрывая дверь. Он обхватывает меня руками и прижимает к закрытой двери. Мне нравится, как легко он может перемещать меня. Это заставляет чувствовать себя желанной и женственной — то, что я никогда не думала о себе.