Изменить стиль страницы

Глава 14 Альтаир

Грейсон сидел на моей спине с Далией, привязанной к нему, пока я дрейфовал в мягких воздушных потоках над Олд Шор Портом в сторону моря.

— Ей нравится, — сказал Грейсон. — Она смеется.

— Хорошо, — сказал я. — Она не может летать сама, но будет знакома с небом, как любая дочь дракона.

Чайки кружили под нами, и над верфями. Они разлетелись, когда заметили, что я иду на посадку, и я приземлился, сделав несколько уверенных взмахов крыльями. Далия по-прежнему не плакала. Я повернул голову, чтобы посмотреть на нее, и увидел, что она смотрит вокруг широко раскрытыми глазами. Я опустил тело на землю, чтобы Грейсон мог легко слезть с меня, а затем вернулся в человеческую форму. Мы пошли через дворы к тому месту, где я нашел Грейсона несколько месяцев назад. Казалось, что прошло гораздо больше времени, как будто он был с нами с самого начала полета. Перемены наступили в мгновение ока, жизненный путь изменился так же быстро, как стремительный поток лавы. Боль, которая, как я считал, всегда будет сопровождать меня, внезапно утихла, оставив лишь смутный след в моем сердце. Все это заменялось и исцелялось новыми воспоминаниями. Новые чувства, о которых я и подумать не мог, любовь к Грейсону и Далии, заменили тлеющее презрение к людям, которое гноилось где-то в глубинах моей души.

Между Райнором, Делосом и мной тоже все изменилось. Мы открывали новые стороны себя, хотя думали, что прекрасно знаем друг друга. Мы всегда считали, что навсегда останемся холостяцким рейсом, посвященным только нашему делу и ничему другому, но теперь я задумался, не найдут ли они однажды себе пару, чтобы присоединиться к рейсу. Было на удивление интересно представить, что у нас может быть.

Мы с Грейсоном вошли в лагерь, где находилась горстка людей, готовящихся к вечеру. Мужчина, ловивший рыбу с причала, посмотрел на нас, когда мы проходили мимо. Кучка людей, стоявшая вокруг костра, бросала нервные взгляды в нашу сторону. Я стоял рядом с Грейсоном, готовый в любой момент переместиться и прикрыть его своими крыльями, если возникнут проблемы. Но он был уверен в себе; это была его идея прийти сюда за информацией. Он решил, что если бы чужак пришел в город и прятался, то здешние люди могли бы его заметить. Он хотел найти человека, который, по его мнению, мог бы ему помочь.

— Извините, — сказал он, подходя к группе людей. — Вы не знаете девушку, которая здесь ночует? Примерно моего возраста, короткие черные волосы…

Они качали головами, отворачивались, ворчали, что не хотят разговаривать. Казалось, каждый, к кому мы подходили, хотел избежать разговора с нами, даже игнорируя его.

— Наверное, дело во мне, — сказал я. — Мне не следовало приводить нас сюда в драконьем облике.

— Нет, здесь все держатся обособленно. Я надеялся, что если мы продержимся достаточно долго, она, — он сделал паузу и улыбнулся, — найдет нас.

Девушка сидела на борту заброшенной лодки, откусывая кусками от буханки хлеба. Она кивнула Грейсону.

— Не думала, что увижу тебя снова, — сказала она. — Знаешь, альфы из трущоб исчезли после твоего появления, дракон. Пойманы дозором и изгнаны.

— Как всегда на два шага позади, — пробормотал я.

Она спрыгнула вниз.

— Рада видеть, что ты нагадил здорового ребенка.

Грейсон выглядел так, будто не знал, смеяться ему или обижаться.

— Эм, спасибо? Нам нужна информация. Как думаешь, ты сможешь нам помочь?

— Не знаю, — сказала она, пожимая плечами. — Зависит от обстоятельств. Обычно я не помогаю чужакам, а раз ты здесь больше не живешь, значит, ты чужак. По крайней мере, не бесплатно.

— Драконы всегда вознаграждают за помощь, — сказал я, достал монету и бросил ее девушке. — И так получилось, что человек, которого мы ищем, — чужак. Дракон, скрытый в человеческой облике.

— Мы думаем, что он может быть тем, кто устроил все пожары, которые произошли в последнее время, — сказал Грейсон. — Ты видела кого-нибудь в длинном плаще?

Она огляделась и быстро убрала монету в карман.

— Не видела. Но я слышала разговоры о ком-то подобном. Слух о преступнике из большого города. Если он прячется здесь, то не хочет, чтобы его нашли. Я обошла все старые здания вдоль доков. Ни разу не видела никого, кого не видела миллион раз до этого.

Преступник? Зачем такому человеку приезжать в Олд Шор Порт? Мы были изолированным городом, никуда не ведущим. Если только в этом и был весь смысл. Тем не менее, эта информация вряд ли приблизила нас к поиску дракона. Мы даже не знали, находятся ли он еще здесь — со времени пожара таверны не было ни одного возгорания. Возможно, он уже ушел дальше, но инстинкт подсказывал мне обратное.

Мы с Грейсоном передали информацию Томасу из профессиональной вежливости. Дозор собирался провести расследование, но я сомневался, что они смогут чем-то помочь. Меня расстраивало, что они допустили такое с самого начала. Дозор должен следить за каждым чужаком, входящим в город, но этот дракон не только смог проскользнуть мимо, но и все это время бегал вокруг и поджигал здания! Если бы нас не было рядом, чтобы потушить пожары, город мог бы сгореть дотла. Как обычно, казалось, что мы единственные, кто может уберечь город.

~

Мы сидели вчетвером на краю сторожевой башни, Далия в своей переноске рядом с Грейсоном. И наслаждались кусками прожаренного мяса оленя, на которого охотился Райнор, и смотрели, как солнце садится за город. Прошла неделя с тех пор, как мы побывали на верфях, и ничего нового не произошло, и знал, что, вероятно, я единственный из нас все еще думал о пожарах. Грейсон поддерживал меня, но он был занят Далией. Делос и Райнор предпочитали играть и помогать с ребенком в свободное время. Я, однако, не мог избавиться от ощущения, что этот дракон все еще находится в нашем городе. Я каждый день приходил в Дозор, чтобы узнать, как дела у Томаса, но у него ничего не было для меня. Поэтому я решил, что пока перстану думать обо всем этом и постараюсь сосредоточиться на Грейсоне и Далии.

— Я тут кое о чем задумался, — сказал Грейсон. — Райнор, Делос, вы двое заинтересованы в поиске пары?

— Вряд ли, — сказал Делос. — Я лучше буду один. Так проще.

— Ты не один, у тебя есть мы, — ответил Грейсон.

— Это другое дело.

— Разве я другой? — сказал Грейсон, поддразнивая его. — Я так польщен.

— Ты знаешь, что я имею в виду, — пробормотал он.

Как по команде, Уголек спрыгнул с карниза и уселся на колени Делоса. Мы все засмеялись, когда кот свернулся на нем калачиком, а Делос изо всех сил старался изобразить раздражение, но не сдвинулся с места. Он погладил его по шерсти, поджав губы и нахмурившись. Райнор закинул руку на плечо Делоса.

— Что я говорил? Я знал, что Делос влюбится в эту кошку. Этот парень неравнодушен ко всем потерянным созданиям.

— Я думаю, ты говоришь о себе, — сказал Делос. — А что насчет тебя? Ты всегда преследуешь Томаса из Дозора.

Райнор усмехнулся.

— Он — чистое развлечение. Я должен развлекать себя, летая каждый день по одному и тому же кругу.

— Ты хочешь найти себе пару? — спросил Грейсон, и он пожал плечами.

— Не против. Но и не совсем в поиске. Альтаир привел меня на эту миссию, перевернул мою жизнь, так что я посвятил себя полету, и это все, что мне нужно.

— Не думаю, что кто-то из нас представлял, что найдет себе спутников, — сказал я.

— Да уж, не представляли, — ответил Райнор. — Что делает тебя особенным, Грейсон. В любом случае, теперь у нас полно забот с тобой и Далией. И я уверен, что это лишь вопрос времени, когда появится еще один ребенок. Я знаю, как вы оба заняты.

— Хватит подслушивать нас, — сказал Грейсон, и Райнор рассмеялся.

Делос оторвал небольшой кусочек мяса и скормил его Угольку, после чего встал.

— Я ухожу, — сказал он. — Хочешь, чтобы я позаботился о Далии?

— Хорошо, — сказал Грейсон, протягивая ему ее корзину.

— Подожди, — сказал Райнор. — Мне нужно показать тебе, как делать эту штуку с гирями.

— Сейчас? После еды? Ты хочешь, чтобы меня стошнило?

Их голоса стихли, когда ребята спускались по лестнице на станцию, и Грейсон придвинулся ближе ко мне. Я провел рукой по изгибу его бедра до колена, а затем дразняще приближаясь к его паху. Он поцеловал меня в щеку, и прошептал на ухо:

— Хотел бы я чаще видеть твою драконью форму.

— О? Правда?

— Да. Ты знаешь, что это меня возбуждает.

Я усмехнулся.

— Наверное, я единственный человек на этой планете, который при виде дракона возбуждается, а не пугается.

— Неправда. Есть много других людей, которые восхищаются драконами так же, как и я. Они просто слишком боятся кому-то об этом рассказать.

Я прильнул к его губам, и наши языки слились. Грейсон схватил меня за запястье и оказался на моих коленях, облокотившись на меня. Он сжал свои бедра вокруг моей талии и обвил руками мою шею. Я повернул голову, чтобы поцеловать его снова, и мой член стал твердым и уперся в его задницу. Я почувствовал его эрекцию через брюки, упирающуюся в мой живот, и схватил его за задницу и еще крепче прижимая к себе.

— Хочешь полетать? — спросил я, и он кивнул.

Я встал, держа Грейсона за талию, и спрыгнул со сторожевой башни, переместившись в воздухе и поймав Грейсона в когти, пока мои крылья разворачивались и ловили вечерние потоки. Я поднял его на плечо, он забрался ко мне на спину, и мы поднимались все выше и выше в небо, пока не оказались прямо под облаками. Мы кружились, и под нами мерцали огни города а звезды только начинали загораться над головой, и маленькое тело Грейсона прижималось к моей спине, крепко обнимая меня. Кожа дракона была чувствительной, и я чувствовал его так же, как и в человеческом обличье, а он прижался ко мне щекой. Я чувствовал его возбуждение и, обострив все свои чувства, учуял запах его возбуждения даже сквозь порыв воздуха. Я пронес нас через весь город и обратно, высоко поднимаясь и пикируя вниз, чтобы напугать его, а он со смехом кричал, чтобы я остановился.